Chinese language study HK-We Must Be Going

 

♦A:宋,我们得走了。
Sòng, wǒmen de zǒuliǎo.
Song , we must be going.
♦B:噢,不,你们非走不可吗?
Ō, bù, nǐmen fēi zǒu bùkě ma?
Oh, no. You don’t have to go already, do you?
♦A:我们必须得走,因为我们已经答应过保姆会在午夜前回去,而且我们要花半个小时才能到家。
Wǒmen bìxū de zǒu, yīnwèi wǒmen yǐjīng dāyìngguò bǎomǔ huì zài wǔyè qián huíqù, érqiě wǒmen yào huā bàn gè xiǎoshí cáinéng dàojiā.
I’m afraid we must, actually. We promised the babysitter we’d be back by midnight, and it’ll take us half an hour to get home.
♦B:好吧,你们能来,我很高兴。
Hǎo ba, nǐmen néng lái, wǒ hěn gāoxìng.
Well, I’m glad you could come anyway.
♦A:好吧,非常感谢你邀请我们,我们玩得很高兴,真希望能多待一会儿。你们应抽个时间到我们家去,我下个礼拜给你打电话。
Hǎo ba, fēicháng gǎnxiè nǐ yāoqǐng wǒmen, wǒmen wán de hěn gāoxìng, zhēn xīwàng néng duō dài yīhuǐ’er. Nǐmen yīng chōu gè shíjiān dào wǒmen jiā qù, wǒ xià gè lǐbài gěi nǐ dǎ diànhuà.
Well, thanks very much indeed for inviting us. We’ve had a marvellous time and I only wish we could stay longer. You must come round to our place some time. I’ll give you a ring next week.
♦B:好吧,谢谢。凯特把你的外套拿来了。
Hǎo ba, xièxiè. Kǎitè bǎ nǐ de wàitào ná láile.
Yes, all right. Thanks. Here’s Kate with your coat.