Chinese language study HK – Their baby’s photos replace wedding photos in a twinkling.

Mandarin Lesson

A: So cute. Their baby’s photos replace wedding photos in a twinkling.

B: You got married as well, and you are a mother-to-be, aren’t you?

A: It’s still early. I am quite depressed at the thought of “being house slave after child slave”.

B: When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always first frustrates his spirit and will, exhausts his muscles and bones.

A: We who born in eighties are under a lot of pressure. It is hard for us to juggle both job and children.

B: Nay. I got that so many female employees choose to “get pregnant as soon as possible” to avoid being fired in the light of economic crisis. China’s labor law stipulates that a company should not fire a pregnant employee unless the company is insolvent.

A: “the rush-to-get-pregnant tribe”? I don’t know and I don’t care.

B: You might at least care about the current events.

A: It is enough to have a happy-go-lucky manner and clear conscience.

B: I’m quite abashed.

A: hǎo kě ài ā ,péng yǒu men xiǎo bǎo bǎo de zhào piān zhuǎn
A: 好 可 爱 啊, 朋 友 们  小 宝 宝 的 照  片  转 
shùn jiān qǔ dài le hūn shā zhào 。
瞬  间 取 代 了 婚 纱  照 。
B: nǐ yě jié hūn le ,yǐ jīng shì zhǔn mā mɑ le bɑ 。
B: 你 也 结 婚 了 ,已 经 是  准 妈 妈 了 吧 。

A: hái zǎo ne 。xiǎng dào “zuò le fáng nú zài zuò hái
A: 还 早 呢 。 想 到 “做 了 房 奴 再 做 孩 
nú ”,zhēn shì tài jiǒng le 。
奴 ”, 真 是 太  囧 了 。
B: tiān jiàng dà rèn yú sī rén yě ,bì xiān kǔ qí xīn zhì
B: 天  降 大 任 于 斯 人 也 ,必 先 苦 其 心 志 
,láo qí jīn gǔ 。
,劳 其 筋 骨 。
A: wǒ men 80 hòu yā lì hěn dà ,jiā tíng shì yè nán jiān
A: 我 们 80 后 压 力 很 大 ,家  庭 事 业 难  兼 
gù ā 。
顾 啊。
B: fēi yě ,wǒ tīng shuō jīng jì wēi jī zhī xià xǔ duō nǚ
B: 非 也 ,我 听  说  经 济 危 机 之 下 许 多 女 
xìng yuán gōng wèi le bì miǎn bèi cái yuán xuǎn zé kuài
性  员  工 为 了 避 免 被 裁  员  选 择 快 
sù huái yùn ,yīn wèi wǒ guó láo dòng fǎ guī dìng pò chǎn
速 怀 孕 ,因 为 我 国 劳  动 法 规  定 破 产 
qíng kuàng yǐ wài ,gōng sī bù dé jiě gù huái yùn yuán gōng
情  况 以 外 , 公 司 不 得 解 雇 怀 孕  员  工 


A: “shǎn yùn zú ”ma ?wǒ bù zhī dào yě lǎn dé zhī dào
A: “ 闪 孕 族 ”吗 ?我 不 知 道 也 懒 得 知 道 


B: zhì shǎo yīng gāi guān xīn yī xià xīn wén shí shì ā
B: 至  少  应 该  关 心 一 下 新 闻 时 事 啊


A: lè tiān zhī mìng ,wú kuì yú xīn ,zhè jiù gòu le 。
A: 乐 天 知  命 ,无 愧 于 心 ,这 就 够 了 。
B: wǒ hàn 。
B: 我 汗 。