Facebook founder: We obviously made mistakes in protecting user information

protecting user information
Facebook founder Mark Zuckerberg said in a rare television interview Wednesday Facebook clearly made a mistake in its part in an illegal data collection scandal.

“This was a major breach of trust. I am really sorry this happened. We have a basic responsibility to protect people’s data,” he told cnn.

Zuckerberg did not elaborate on what mistake Facebook made, but he promised to check all apps and do a full forensic audit.

He also told cnn he is sure someone is trying to meddle in the upcoming November midterm U.S. congressional elections. He said Facebook is “really committed” to stop anyone from interfering in the elections through Facebook, including upcoming votes in Brazil and India.

Facebook disclosed Friday that it has known since 2015 that British researcher Aleksandr Kogan illegally shared users’ information with a research firm, after collecting that data legally through an application for a personality quiz.

The research firm is alleged to have illegally used the data of an estimated 50 million Facebook users to build profiles for U.S. political campaigns, including the presidential campaign of Donald Trump.

Facebook has been criticized for failing to alert its users to the incident in 2015. Wednesday was the first time Zuckerberg publicly addressed the issue.

What your face says about your personality

5种奇怪的减肥疗法

奇怪的减肥疗法
5 New But Odd Ways People Are Trying To Lose Weight that you have to learn!

5种奇怪的减肥疗法

Cold Therapies for Weight loss

Also known as Whole Body Cryotherapy (WBC), this method using localized chilling temperatures may seem like a far-out, sci-fi method to lose weight, but it’s here, and it has people raving. Not only does WBC help you shed pounds but it soothes irritated nerves and helps reduce symptoms associated with chronic conditions.

This method came out first in Japan in 1978 to treat things ling skin conditions and lesions, decrease pain and spasms and improve recovery time for athletes. And the reaction caused by the cold temps improves blood flow, supplies tissues with needed nutrients and oxygen, and stimulates your body’s systems to eliminate toxins. Where do we sign up?

冷疗法

也叫全身冷冻疗法,这种低温治疗法看起来很科幻,而且不仅能减肥还能平缓激动和焦虑的情绪和慢性病的症状。

这个方法最早出现在 1978,当时被拿来治疗皮肤病,也能缓解运动员的疼痛和痉挛的症状并加速康复。低温带来的反应能加速血液流动,为身体提供营养物质和氧气,还能刺激身体排毒。

Hot Baths for Weight loss

If you love to take baths, then this replacement workout is just what you need, and want. Soaking in the tub has touted benefits forever but can it help us lose weight, too? The truth is, it can. While we once thought that rising temperatures through sweat-induced exercise was the best way to improve health, it turns out that passive heating of the body, such as a bath, can produce these health effects, too.

Studies show that the effects of a bath were not as intense as a workout but that an hour in a hot bath did equate to a 30-minute walk and burns about 140 calories. Not only that, blood sugar response was better for the bathers than for the workout-ers. The bath also showed a higher anti-inflammatory response, meaning that your body is stronger and more able to fight off diseases and keep chronic inflammation at bay.

热水澡

如果你喜欢洗澡,这正是你梦寐以求的方法。所有人都说泡澡有好处,那么他能减肥吗?真相是,对,它可以。那种让人汗流浃背的运动是促进身体健康的好办法,而被动的身体加热方式,如洗澡,也对身体有好处。

研究表明,虽然洗澡的好处不像激烈的运动那么明显,但一个小时的热水澡和步行30分钟的效果差不多,能燃烧 140 卡路里。不仅如此,泡澡的血糖水平比出去锻炼的人更好,而且还能增强你对抗疾病的能力。

Workout Pill for Weight loss

While this article clearly states that this pill is being released for people unable to workout, we all know it’s the next step to a workout pill so people don’t have to workout. The drug could produce similar effects of exercise such as more endurance and weight loss, without any real exercise in sight.

The problem, of course, is that this new drug, like other pharmaceuticals, is likely to be abused if and when they do make it on the market. But the benefits of this drug, to people who truly cannot exercise, not just lazy people who crave instant satisfaction, may outweigh the risks. For instance, kids with Duchenne muscular dystrophy, who die in their teens from inactivity and muscle wasting, would no longer have to accept their short-lived fate. The potential life-saving pill could help people with acute kidney injury, side effects from cardio-bypass surgery and amyotrophic lateral sclerosis, Parkinson’s disease, Huntington’s disease, and anyone bound to a wheelchair.

Ronald Evans is the director of the gene expression laboratory at the Salk Institute for Biological Studies in La Jolla, California. He concludes his findings with this, “People are designed to move. But if they can’t, it’s not healthy to be sedentary. That’s why we are developing this drug. We are trying to take science out of the laboratory and bring it into the clinic in a way that can change people’s lives. If we can do that, it would be a game-changer.”

运动药

如这篇文章所讲的。这种药丸目前是给不能运动的人用的,吃了运动药就不需要运动了。这种药能对身体产生和运动类似的效果,如更好的耐力,也能减肥,但不需要你真的运动。

但也存在问题,因为这是新药,和其他药品一样,如果正式在市场上销售,可能导致滥用药物。不过这种药对丧失运动能力者的价值比它本身的风险更重要,例如患有杜氏肌营养不良的小孩,大部分都会因为肌肉萎缩在青年阶段死亡,但有了这个药他们就免于早死的宿命了。除此以外还能够帮助治疗急性肾损伤,心脏旁路手术带来的副作用,肌肉萎缩、帕金森病,亨廷顿氏病。

Ronald Evans 是加州萨克生物研究所的主任,他说:“人生来就应该运动,如果不动,就不健康,所以我们才研发了这种药。我们现在努力让科学走出实验室,走进临床,这样才能拯救生命。”

Hypnosis for Weight loss

As crazy as it sounds, hypnosis may be the way out of exercise and into good health. “Hypnosis can successfully ‘turn off’ cravings, end emotional eating, end self-sabotage, and help a person find the motivation to stay on track,” according to Holly Stokes. Stokes is a certified Hypnotherapist and Neuro-Linguistic Programming author who teaches and writes about hypnosis as a way to lose weight by a reprogramming of sorts.

催眠法

听起来很疯狂吧。“催眠能‘关闭’欲望和精神性饥饿,还能帮助一个人走上正轨,” Holly Stokes 说。Stokes 是 Neuro-Linguistic Programming (神经语言编程)的作者,也是一位注册的催眠师,目前正在教授催眠的课程、撰写相关的书籍。

hCG for Weight loss

HCG stands for human chorionic gonadotropin and is a hormone produced in women during pregnancy. You take this hormone as part of the HCG diet but unless you are doing in through a doctor, your hCG supplements are not truly hCG. This diet does work, and you will lose weight, but it comes with a price. Not for faint of heart, hCG requires you stick to a very strict food list, that you must adhere to. Not only that but you are allowed only 500 calories a day. Yup, you read that right, 500 calories for your whole day.

Most people consume more than that in one meal alone. Not only is this diet extremely restrictive but honestly, it’s unsafe. With such little calories and next to no “fat” intake, you stand to suffer from gallstones, irregular heartbeat, and electrolyte imbalance, not to mention crabbiness and hungriness for the length of your regimen.

At the end of the day, there is no better replacement than eating right and exercising for a healthy lifestyle. But if you’d rather chill yourself or have someone hypnotize you, these plans may work just as well.

HCG

HCG 就是人绒毛膜促性腺激素,这是女性在妊娠期间分泌的荷尔蒙。你可以在通过补充这种荷尔蒙来减肥,但一定要在医生的指导下进行。这种方法确实有效,但代价比较大,你必须严格控制你的饮食,并且坚持下去。不仅如此,你一天只能吃 500 卡路里的食物,是的,你没看错,一天,500卡。

大部分人一顿吃的都比这个多,这种方法不仅仅饮食要求极其严苛,而且还不安全。你可能会得胆结石,还会导致心律不齐,电解质失衡。

How to lose weight after Chinese New Year

Pretty Smart? Why We Equate Beauty With Truth 我们为什么会以貌取人?

Pretty Smart Why We Equate Beauty With Truth 我们为什么会以貌取人
Pretty Smart? Why We Equate Beauty With Truth

我们为什么会以貌取人?

A study shows that with some regularity we hear about the latest beauty-pageant contestant who has responded to a softball of a question with an epic fail of a mistake, a bizarre opinion or an incoherent ramble. There’s the Panamanian contestant who believed that Confucius invented the philosophy of ‘Confusion,’ the Miss Hawaii who described the U.S. only in terms of the ‘rocky shores’ and ‘sandy beaches’ of Hawaii, and the Miss South Carolina Teen USA who explained that Americans don’t know enough geography because too many people can’t afford maps.

Ridiculous. But what’s even more ridiculous is that our brains bias us toward believing such people — just because they’re good-looking.

The German poet Friedrich Schiller wrote, ‘Physical beauty is the sign of an interior beauty, a spiritual and moral beauty.’ His belief seems odd if you’ve ever seen a portrait of Schiller: His prominent schnozzola would have knocked him out of the 1788 edition of People Magazine’s ‘Sexiest Man Alive.’

In the years since, research has shown that from an early age — in both sexes and across numerous cultures — attractive people are judged to be smarter, kinder, more honest and trustworthy. Obviously, our bias toward thinking that ‘what is beautiful is good’ makes for some bad mating decisions.

In politics, we are also more likely to believe and vote for people who are attractive. Ditto for hiring them. And when it comes to ostensibly blind justice, numerous studies from the 1970s through ’90s found that more-attractive individuals are less likely to be convicted of crimes and, if convicted, receive shorter-than-average sentences for the crime.

Why should this be? Some have suggested that since it is pleasurable to meet someone attractive and someone good and honest, we unconsciously conflate the two. But this convergence of rewarding experiences seems dubious. After all, few of us intermix the pleasure of, say, reading about the triumph of the abolitionist movement with the pleasure of taking a bubble bath and eating a box of Twinkies.

Instead, it seems that the brain confuses the metaphorical and the literal — a fairly common sort of error, because brain regions often multitask. The same region, for instance, is involved in processing physical and emotional pain and in ‘feeling’ someone else’s pain. Another brain region is central to both gustatory disgust (responding to the taste of rotten food with reflexes that make you feel sick to your stomach) and moral disgust (responding to some appalling act by making you feel sick to your stomach).

Work by Takashi Tsukiura, Japanese and Roberto Cabeza, Spanish of Duke University shows something similar with looks: The medial orbitofrontal cortex of the brain is involved in rating both the beauty of a face and the goodness of a behavior, and the level of activity in that region during one of those tasks predicts the level during the other. In other words, the brain does similar things when contemplating beautiful minds, hearts or cheekbones. And it assumes that cheekbones tell you something about minds and hearts.

It’s a discouraging finding. But there’s also some good news in this story: The brain can get confused in both directions. In other words, the same neural wiring that gives rise to ‘What is beautiful is good’ also generates ‘What is good is beautiful.’

In studies by Sampo Paunonen of the University of Western Ontario, heterosexual subjects of both genders viewed pictures of people of the opposite sex, described as having varying degrees of intelligence, independence and honesty. Degrees of independence and intelligence had no effect on their ratings of attractiveness. But people who were described as being more honest were rated as more likable, and the more likable, the more physically attractive.

It seems that things even out in the end. On the one hand, we’re more likely to believe that the earth is flat just because a beauty queen says so. But on the other hand, people are more likely to see that the goodness of Mother Teresa or Gandhi is beautiful.

每隔一段时间,我们就会听到最近有某某选美大赛选手在回答简单问题时错得离谱、观点离奇或前言不搭后语地闲扯。有位巴拿马的选美选手认为“Confucius”(孔子)开创了“Confusion”(困惑)哲学,夏威夷小姐只用描述夏威夷的“‘多岩石的海岸”和“多沙的沙滩”之类的词汇来形容美国,而南卡罗来纳妙龄小姐则解释说美国人对地理了解不够是因为很多人买不起地图。

真是可笑。但更荒唐的是,我们的大脑往往会偏向于相信这些人——只是因为她们长相好看。

德国诗人弗里德里希·席勒(Friedrich Schiller)曾写道:“外表美是内在美、精神美和道德美的标志。”他的这个观点显得有些奇怪——如果你看过他的肖像的话:如果1788年有《人物杂志》(People Magazine)“在世最性感男人”榜单,他那显眼的大鼻子应该会让他落选。

在那之后的这些年中,研究表明从较小年纪开始——在男性与女性及众多不同的文化中——长相迷人者往往被认为更聪明、更和善、更诚实及值得信任。显然,我们认为“美即是好”的偏向导致我们做出了一些糟糕的婚配决定。

在政治方面,我们也倾向于相信并投票给长相迷人者,在工作招聘中同样如此。至于那些显然有失理智的法官,上世纪70年代至90年代期间的众多研究发现,长相较美的人被判有罪的可能性更小,而且即使被判有罪,所判的刑期也短于平均水平。

事情为什么会这样呢?有些人提出,由于遇见长相迷人者和品德优良诚实者都令人愉快,我们会不自觉地把这二者混为一谈。但是,这种将美妙经历混为一体的说法似乎并不让人信服。毕竟,很少有人会把阅读废奴运动的胜利带来的快乐与和洗泡泡浴与吃一盒Twinkie奶油夹心蛋糕的愉悦混在一起。

相反,原因似乎是大脑将比喻意义与表面意义混淆了,这是一种相当常见的错误,因为大脑区域常常要处理多种任务。比如说,同一个区域需处理身体及情感上的痛苦并要“感受”他人的痛苦。还有一个大脑区域,它是味觉嫌恶(对腐烂食物的味道产生恶心反应)及精神嫌恶(对某些骇人的行为产生恶心反应)反应的中枢区域。

美国杜克大学(Duke University)的月浦崇(Takashi Tsukiura)与罗伯托·卡韦萨(Roberto Cabeza)对外貌的研究获得了类似的发现:大脑的内侧眶额皮层既参与评判脸蛋的美丽程度,又评判行为的好与坏,从该区域处理其中一项任务时的活跃程度可预测出它处理另一项任务时的活跃程度。换句话说,在思考一个人有没有出色的头脑、善良的心灵或好看的脸蛋时,大脑的运作机制是类似的。它假定脸蛋就能让你了解一个人的头脑与心灵。

这是一个让人沮丧的发现。不过,它也带来了好消息:大脑可能在两个相反的方向上都会搞糊涂。也就是说,让你产生“美即是善”想法的那条神经线路也会让你产生“善即是美”的想法。

在西安大略大学(University of Western Ontario)桑波·保诺宁(Sampo Paunonen)的研究中,异性恋的男女受试者观看了一些异性的照片,照片上的人被描述为智力、独立性和诚实度各有不同。研究发现,独立性及智力的高低程度未影响他们对长相迷人程度的评判,不过被形容为较诚实的人也会被认为更讨人喜欢,而越讨人喜欢的人,外貌也就更具吸引力。

如此看来,事情最终都扯平了。一方面,我们可能因为一位美貌的女王说过地球是平的就相信这句话;另一方面,我们也有可能因为特雷莎修女(Mother Teresa)或甘地(Gandhi)的善良而认为他们是美的。

Learn Mandarin in Hong Kong – Beauty is subjective

English Lesson – Why Do We Need to Read? 英语好文章 – 我们为什么要阅读

English Lesson - Why Do We Need to Read 英语好文章 - 我们为什么要阅读

Reading do you a lot of good, you can read to learn a language or absorb a lot of information. It doesn’t matter if books are delivered in print or by smartphone, the main thing is to get lost in reading them. Reading books is vital for human development.

读书对人的帮助非常大,你可以学习一种语言,或者吸收很多咨询,看纸质书还是电子书并不重要,重要的是沉迷于阅读中的那种感觉。读书对人类的发展非常重要。

Why should we bother reading a book? All children say this occasionally. Many of the 12 million adults in Britain with reading difficulties repeat it to themselves daily. But for the first time in the 500 years since Johannes Gutenberg democratised English reading, in a world ofaccelerating technology, increasing time poverty and diminishing attention spans, should they invest precious time sinking into a good book?

我们为什么要费神去读书呢?所有的孩子都曾经问过这个问题。英国有1200万成年人存在阅读困难的问题,他们每天也会这样问自己。从约翰内斯·古腾堡普及阅读至今已有500年了(小编注:1440年到1445年之间,德国人约翰内斯·古滕堡制造了世界上第一台铅活字印刷机),在这样一个技术不断加速发展的世界,人们感觉时间越来越少,能集中注意力的时间也越来越短,为什么还要把宝贵的时间投入到一本好书上呢?

The discovery that our brains are physically changed by the experience of reading is something many of us will understand instinctively, as we think back to the way an extraordinary book had a transformative effect on the way we viewed the world. This transformation only takes place when we lose ourselves in a book, abandoning the emotional and mental chatter of the real world. That’s why studies have found this kind of deep reading makes us moreempathetic, or as Nicholas Carr puts it in his essay, The Dreams of Readers, “more alert to the inner lives of others”.

研究发现阅读会从生理上改变我们的大脑,当我们回想一下一本特别的书是如何转变我们的世界观的时候,就会立刻地理解这种变化。只有当我们在情感上和精神上忽视现实世界的琐碎生活、完全沉迷于书中的时候,这种转变才会发生。这就是为什么研究发现深度阅读会让我们更加感同身受。或者说,正如美国作家尼古拉斯·卡尔在他的著作《读者的梦》中所描述的那样, “阅读能使人更容易注意到他人的内心生活。”

Rationally, we know that reading is the foundation stone of all education, and therefore anessential underpinning of the knowledge economy. So reading is – or should be – an aspect of public policy. But perhaps even more significant is its emotional role as the starting point for individual voyages of personal development and pleasure. Books can open up emotional,imaginative and historical landscapes that equal and extend the corridors of the web. They can help create and reinforce our sense of self.

从理性角度来说,我们理解阅读是所有教育的基石,因而也是知识经济必要的支撑。所以阅读理所当然应当是公共政策的一部分。但可能更重要的是,它作为通向个人发展和幸福旅程的起点时扮演的感性角色。与网络相比,书籍在提升我们的情感、想象力和历史观方面更胜一筹。书籍也有助于创建和增强我们的自我感。

If reading were to decline significantly, it would change the very nature of our species. If we, in the future, are no longer wired for solitary reflection and creative thought, we will bediminished. However, technology throws up as many solutions as it does challenges: for every door it closes, another opens. So the ability, offered by devices like e-readers, smartphones and tablets, to carry an entire library in your hand is an amazing opportunity. Publishers need to use every new piece of technology to embed long-form reading within our culture. We should concentrate on the message, not agonise over the medium. We should be agnosticon the platform, but evangelical about the content.

如果阅读能力显著下降,人类的天性也会发生变化。如果我们将来不再自我反省、不再有创造性的思维,人类势必会消亡。不过技术给我们带来了很多挑战的同时,也为我们提供了多种解决方案:每关闭一扇门,另一扇门就会打开。电子书、智能手机、平板电脑这些设备让你在手中托起整个图书馆,这是一个绝好的机遇。出版商需要利用每一种新兴技术把长期阅读融入到我们的文化中。我们应该把注意力集中在信息本身,而不该为传播载体而烦恼。我们应该忽视平台而专注于内容。

We must also get better at harnessing the ability of the internet to inform readers, andpotential readers, about all the extraordinary new books that are published every year, and to renew their acquaintance with the best of rich literary tradition. The research shows that if we stop reading, we will be different people: less intricate, less empathetic, less interesting. There can hardly be a better reason for fighting to protect the future of the book.

我们也要更好地利用互联网,为读者也包括潜在的读者提供每年值得看的新书信息,让他们重新熟识丰富多彩的传统文学精粹。研究表明,如果我们停止阅读,我们会变得不同:没那么精细、没那么善解人意,没那么有趣。再也没有比这更好的理由来努力保护图书的未来了。

English Reading Practice – Dating Crisis

学习英语 – 为什么这么多亚裔女性喜欢染金发?

学习英语 - 为什么这么多亚裔女性喜欢染金发?

The first time I was aware of my Asianness was when I asked my mother why I wasn’t blond. I was 5, and one of only a handful of Asian-Americans living in a predominantly white suburb in Michigan. Of course, my story is not unique — it’s an experience that’s probably shared by most American-born Asians as we shake off our perceived otherness and strive to prove our Americanness. There’s a term for it: “perpetual foreigner.”

第一次意识到自己的亚裔特征,是我问母亲为什么我的头发不是金黄色的时候。我那时五岁,是生活在密歇根州一个以白人为主的郊区的少许亚裔美国人之一。当然,我的故事并不罕见。在摆脱我们察觉到的其他特征,努力证明自己的美国特征时,可能大部分在美国出生的亚裔都有这种经历。对此有一个说法,叫“永远的外国人”。

“We’re the group that’s always told to go back where we came from, and it’s partly because we have a very strong immigrant population, so we all get bundled in regardless of whether we’re fourth generation or first — to everyone, you look like a foreigner,” said Erin Khue Ninh, associate professor of Asian-American studies at UC Santa Barbara.

“我们这个群体永远都会有人要我们从哪儿来回哪儿去,这部分是因为我们的移民规模非常庞大,所以不管是第四代还是第一代,我们所有人都被捆绑在一起——所有人看你都像个外国人,”加州大学圣芭芭拉分校(UC Santa Barbara)研究亚裔美国人的副教授宁乔艾玲(Erin Khue Ninh)说。

If that’s the case, the most obvious and quickest way to subscribe to Western ideals of beauty is to lighten your hair. For Liz Rim, a stylist at the IGK Salon in the Chelsea neighborhood of Manhattan who began processing her strands five years ago, blond hair was her way of fitting in.

如果是这样的话,要表达对西方理想的认同,最明显且快捷的办法就是把发色变浅。对于曼哈顿切尔西地区IGK Salon的发型师丽兹·任(Liz Rim)来说,把头发变成金黄色就是她融入的方式。她五年前开始处理自己的头发。

“I grew up in Georgia where everyone was blond haired and blue eyed, and I always had this image of myself as an Asian Barbie,” Ms. Rim said. “Now it’s crazy because one-third of the Asians I see in New York or Los Angeles are blond.”

“我在乔治亚州长大,那里所有人都是金发碧眼,我永远都是亚裔芭比娃娃的形象,”任说。“现在太疯狂了,因为我在纽约或洛杉矶看到的亚裔中三分之一是金发。”

While Japanese celebrities have been changing their hair color as far back as the 1960s to emulate manga and anime characters, it was only a couple of years ago, on the heels of the ombré trend, that salons in this country began to see a spike in Asian clients looking to go full platinum.

尽管早在60年代,日本名人就为了模仿动漫人物而改变发色,但直到几年前渐层染发火起来后,美国说英语的美发店才迎来想把头发全部染成银白色的亚裔客户的剧增。

Ritsuko Hotaka, English speaker, a colorist at Hair Kuwayama in the East Village, said that nearly 20 percent of her clients are asking to go blond. Kelly Su, the founder of Sonder Hair Studio in NoLIta, reported that of all her Asian customers, about 50 percent are going lighter. (Both salons have a largely Asian client base.)

东村Hair Kuwayama的染发师保高律子(Ritsuko Hotaka,音)说,她的顾客中近20%要求染成金色。诺利塔Sonder Hair Studio的创始人凯莉·苏(Kelly Su)反映,在她所有的亚裔顾客中,大约50%的人会选择更浅的颜色。(两家美发店的顾客群体都以亚裔为主。)

“It has so much to do with the number of Asian-American bloggers who are becoming increasingly visible,” said Greta Lee, an actress who went platinum for the second half of last year. “There’s an army of Asians who are rising in the fashion world.”

“这与日益出名的亚裔美国博主的数量有很大关系,”去年下半年把头发染成银白色的女演员格蕾塔·李(Greta Lee)说,“有一大批亚裔正在时尚界崛起。”

Once a so-called editorial look adopted by a select few, like the popular Korean-American model Soo Joo Park, who found fame with her trademark ultralight locks, the aesthetic has paved the way for celebrities, street-style stars and more to follow suit. That includes the model and blogger Irene Kim, the designer Yoon Anh and the social-media influencers Vanessa Hong, Tina Leung and Margaret Zhang.

有少数一些人曾采用所谓的时尚大片造型,比如热门韩裔美国模特朴秀珠(Soo Joo Park),她以标志性的超亮发型闻名,这种审美引发名人和街头时尚明星纷纷效仿。其中包括模特兼博主艾琳·金(Irene Kim)、设计师安尹(Yoon Anh,音)和社交媒体影响力人物瓦妮莎·洪(Vanessa Hong)、梁伊妮(Tina Leung)和章凝(Margaret Zhang)。

Not all of them went blond with the sole desire of mirroring Western beauty ideals. Ms. Hong was going through a major moment in her life and wanted a drastic change. Ms. Leung, after seven years with a Skrillex side shave, felt as if she was missing an edge.

染成金发不一定都是为了模仿西方美。瓦妮莎·洪正在经历人生中的一个重要时刻,她想要一个巨大的改变。梁伊妮在留了七年Skrillex式半边剃头发型后,觉得自己好像缺点与众不同的东西。

“I had been seeing all these amazing Asian girls with blond hair, and I’m a sucker for advertisement,” she said, laughing. “If I see something over and over again, I kind of want it.”

“我一直看着这些迷人的亚裔女孩留着金发,我很容易受到广告的影响,”她大笑着说,“如果我一次又一次地看到某样东西,我就会有点想要它。”

This demand can be attributed in part to the 2014 invention of Olaplex, an active ingredient added to bleach to repair breakage from chemical damage, making the process of lifting 10 levels of pigment a more achievable feat. And 18 months ago, when the West Village salon Whittemore House introduced its Hair Paint formula that protects, strengthens and treats hair during the lightening process, its number of Asian clients doubled.

这种需求可以部分归因于Olaplex在2014年的问世,这是一种添加到漂白剂中的活性成分,用以修复化学损伤,有了它,把染色剂色阶提升10级这样的事就没那么困难了。在18个月前,西村发廊Whittemore House推出了自己的染发配方,可以在增加头发亮度的过程中保护、强化和护理头发,所以它的亚裔顾客的数量翻了一番。

Despite these advances, it’s still challenging to go platinum. It can take up to 12 hours, with as many as six applications of bleach and a bill that can start at $400. That doesn’t take into account the upkeep needed, which includes a regimen of deep conditioning treatments, toners and purple shampoos, and a diligence about monthly touch-ups that can run upward of $200 a visit.

尽管有了这些进步,把头发染成银白色仍是一个挑战。它耗时长达12个小时,需要使用多达6种染色剂,至少花费400美元。这还没算保养费,包括深层护理、调色剂和紫色洗发水,还要不辞辛苦地每月修补一次,每次花费可达200美元。

“You’re stripping your hair down to the follicle, to the point where you have this wiry Brillo pad left on your head,” Ms. Lee said. “That kind of rebellion, that’s not something to take lightly.”

“这是要把头发从毛囊开始全部染一遍,到最后头上就顶着一团Brillo钢丝棉了,”格蕾塔·李说。“那种叛逆,可不是件轻松的事。”

For those who do, it may serve, symbolically, as an act of rebellion against the Asian good-girl trope, an extension of the “model minority” stereotype — conservative, quiet and hard-working. And since “Asian hair” has a history of being exoticized, often accompanied with descriptors like “long, silky smooth and jet black,” flipping it completely on its head becomes a way of taking back ownership and of reclaiming identity.

对于这么做的人来说,这可能是一种象征性的叛逆,反叛的是亚洲乖乖女的俗套——这是“模范少数族裔”保守、安静、勤奋刻板印象的延伸。又因为“亚洲头发”历来具有异国情调,常被人用“顺长、丝滑、乌黑”等词语描述,那么将其彻底颠覆,就成为一种夺回所有权和身份再造的方式。

“Striving to present only one type of hairstyle not only accommodates narrow and fetishized expectations, it also freezes the ability to experiment creatively with appearance,” said Laura Miller, a professor of Japanese studies at the University of Missouri-St. Louis. “Bleached hair is often linked with other forms of body modification, such as piercing and tattooing, and therefore reflects a rejection of mainstream and old-fashioned femininity norms. What better way to signal thinking that is different from one’s parent generation than with a radically different appearance?”

“力求只呈现一种发型,不仅是在迎合狭隘而执迷的期望,还限制了对外表进行创造性实验的能力,”密苏里大学圣路易斯分校(University of Missouri-St. Louis)日本研究教授劳拉·米勒(Laura Miller)说。“漂发往往会与其他形式的身体改造联系在一起,比如穿孔和纹身,因此反映了一种对主流和旧式女性特质规范的拒绝。还有什么能比一个完全不同的外表更能体现与父辈不同的思想呢?”

Dr. Miller, for one, hopes this is a trend in which young Asian-Americans are pulling style and cultural cues from Asian countries. “What they see in Asia, especially in Japan and Korea, is a lot of hybridity and playfulness with hair colors and styles,” she said. “When Asian-Americans bleach their hair, they may not have in mind white Americans, but rather Asian celebrities such as Moga Mogami or Hyo-yeon Kim.”

拿米勒来说,她希望这是年轻的亚裔美国人从亚洲国家捕捉风格和文化线索的一种趋势。“他们眼中的亚洲,尤其是日本和韩国,在头发颜色和风格上有很大的混杂性和趣味性,”她说。“当亚裔美国人漂发时,他们心里想的可能不是美国白人,而是比如最上摩卡(Moga Mogami)和金孝渊(Hyo-yeon Kim)这样的亚洲明星。”

One can make the argument that hair color and race are, or should be, mutually exclusive. “Caucasians are able to jump around, and it’s not a big deal for them to be blond, a redhead or brunet, whereas those same rules don’t apply to us,” Ms. Lee said. “It would be so empowering to be able to just try anything the way the rest of the world seems to be able to without any problems.”

有人会说发色和种族是——或者应该是——互斥的。“白种人可以有各种变化,他们是金发红发还是棕发都没什么大不了,然而这些同样的规矩却不适用于我们,”格蕾塔·李说。“要是可以像世界上的其他人一样,能毫无问题地进行任何尝试,那将是一种有力的赋权。”

Even if the intention is to fit in, having pale hair as an Asian has unpredictable effects. Ms. Leung said she has noticed more head-swiveling stares. Ms. Rim found it to be an outlet for creativity. And Jessica Wu, a stylist, producer and model, credits her six-month-old icy blond hair as the reason she is landing more modeling jobs, including the recent Glossier Lidstar campaign.

哪怕这么做的目的是想要融入,作为亚裔有一头浅色的头发也会带来不可预知的效果。梁伊妮表示,她发现更多的人会转头看她。丽兹·任把这当成了创造力的出口。造型师、制作人、模特杰西卡·吴(Jessica Wu)把最近模特工作机会增多归功于留了六个月的浅金色头发,包括近来Glossier品牌的“眼影明星”(Lidstar)广告。

“Having blond hair has forced me to reassess how I wanted to present myself to the world,” Ms. Wu said. “It’s given me more confidence, it affects the way I dress and the way I perform as a model, and it’s allowed me to be more experimental in terms of my personal style.”

“一头金发强迫我重新审视我想如何向世界展现自己,”杰西卡·吴说。“这给了我更大的自信,影响了我的穿衣方式和我作为模特的表现,也允许我在个人造型上有更大的实验性。”

This freedom of expression feels right in line with the values of millennials and Gen Z-ers who prioritize experiences and authenticity above everything else. “I just wanted to shake up my look, but I think with any modification, it’s a break in tradition, and I think we’re more brazen now with what we do,” Ms. Leung said.

这种表现自由给人感觉恰好符合了千禧一代和Z世代将体验和真实性置于一切之上的价值观。“我只是想转变一下我的形象,但我认为任何改变都是对传统的突破,我也觉得我们的所作所为让我们现在更加明目张胆了,”梁伊妮说。

While it’s easy to write this off as a beauty trend, this growing community points to stirrings of change on a much larger scale, like the shaping of a new Asian-American identity.

虽然能把这轻松归结为一种美容潮流,但这个不断壮大的群体指向了一种更大层面上的变化,比如一种新亚裔美国人身份的塑造。

“Maybe this is one part of unlocking the standards we’ve been imprisoned by,” Ms. Lee said. “It may seem like a silly, frivolous act, an act of vanity, but Asians and Asian-Americans have a history of being marginalized and ignored, so whatever the political statement is, maybe by having blond hair, it’s a very simple declaration: ‘Here I am. Pay attention to me. See me.’”

“或许这是解开禁锢我们的标准的一部分,”格蕾塔·李说。“这看上去可能是一种傻乎乎的、轻佻的举动,是一种虚荣行为,但亚洲人和亚裔美国人向来有着被边缘化、被无视的历史,因此无论政治声明是什么,也许通过一头金发只是要传达一个简单的信息:‘我在这里。注意我。看到我。’”

16 Things Women Hate to Hear the Most

放下手机,谈谈人生

How can we live and work better in the digital age?

在数字时代如何更好地生活和工作?

Americus Reed, professor of marketing, Wharton School of Business

阿梅里卡斯•里德(Americus Reed),沃顿商学院(Wharton School of Business)营销学教授

Social media can rob you of your humanity, if you let it. I usually take to social media once a day and I use other online tools to disseminate messages across multiple platforms. I use it purposefully — not just for random musings that cross my mind whimsically, but ideas that are connected to my professional interests and goals, and my own unique, personal identity.

社交媒体可能让你丧失人情味,如果你不加以控制的话。我通常每天使用一次社交媒体,我也使用其他在线工具在多个平台间发消息。我有目的地使用社交媒体——不仅仅是为了我头脑中偶然兴起的奇思妙想,也是为了表达与我的职业兴趣和目标、以及我自己独特的个性相关的想法。

Treat it like a favourite naughty treat — I recognise that I really like it, but too much will be ultimately be bad for me.

把它当作一种最喜欢的淘气玩具——我意识到自己真的喜欢它,但是玩太多终究会对我有害。

Grant Reid, chief executive, Mars

格兰特•里德(Grant Reid),Mars首席执行官

Technology has enabled global connections, global thinking and global business like never before. This can make it increasingly difficult for employees to switch off from work. To be always on is not sustainable for the individual and, ultimately, the business. Performance will suffer.

科技造就了前所未有的全球联接、全球思维和全球业务。这可能会让员工越来越难以从工作中抽身。对个人、并最终对企业而言,永远“在线”是不可持续的。绩效将受到影响。

There needs to be balance and the opportunity to recharge. Even Michelangelo needed to know when to put the chisel down. The best thing any leader can do is to lead by example, and create a climate that allows others to do the same. I turn off from work to spend quality time with my family. I am also passionate about martial arts, and put time aside for it because it gives me physical energy and mental resilience.

人们需要保持平衡,需要有机会休整。即便是米开朗基罗也需要知道何时该把凿子放下。身为领导人所能做的最好的事情就是以身作则,并创造一种其他人可以仿效的氛围。我会放下工作,与家人共度美好时光。我也热爱武术,并留出时间练习,这会让我的身体有活力、精神有韧性。

Rana Foroohar, the FT’s global business columnist

拉娜•福鲁哈尔(Rana Foroohar),英国《金融时报》全球商业专栏作家

Read books. Novels in particular. They force you to slow down, and in the case of fiction, to see things from a more emotional perspective. We spend most of our day in the analytical, left brain space, often moving at high speed. But I find many of my best and most creative ideas come when I move into a quieter space.

看书,尤其是小说。书籍会迫使你放慢节奏,看小说的话,还会让你从更感性的角度看待事物。我们一天的大部分时间都在使用主管分析的左脑,经常让它处于高速运转状态。但我发现,我的许多最棒、最有创意的点子都是在我处于一个比较安静的空间时想到的。

A lot of the smartest business people I know, particularly financiers who are looking to understand not the minute-to-minute trends but the really big picture stuff, have told me the same thing. I tend to keep both fiction and non-fiction going at the same time.

我认识的许多精明的商人,尤其是那些真正关注大局、而非时刻变动的趋势的金融家们,也都告诉了我同样的事情。我一般会同时阅读小说和非小说类作品。

Right now, I am reading A Fine Balance, by Rohinton Mistry, which is a terrific novel about India in the 1970s, and Slouching Towards Bethlehem, a collection of Joan Didion’s essays on California in the 1960s, which is in some ways a strange alter-image of our extreme politics today.

最近我在看罗欣顿•米斯特里(Rohinton Mistry)的《微妙的平衡》(A Fine Balance),这是关于1970年代印度的一本很棒的小说。我同时在读《向伯利恒跋涉》(Slouching Towards Bethlehem),这是1960年代琼•狄迪恩(joan didion)所写的关于加利福尼亚的散文集——在某些方面,那个年代有着我们当今极端政治的怪异影子。

Lynda Gratton, professor of management practice in organisational behaviour, London Business School

琳达•格拉顿(Lynda Gratton),伦敦商学院(London Business School)组织行为学领域的管理实践教授

We are not only going to be working into our seventies, but we will be working in an environment that will change drastically. The skills we have now will not necessarily be those we need in future.

我们不仅要工作到70多岁,而且我们还将在一个与现在截然不同的环境中工作。我们现在拥有的技能不一定是我们将来需要的技能。

To cope, my advice is to take time to learn new things. This be done in small slivers of time each day. It could be anything from reading the FT, to planning sabbaticals to learn a completely new skill.

为应付这种局面,我的建议是花时间去学习新东西。用每天的零散时间就可以做到。从阅读英国《金融时报》,到计划休假去学习一项全新的技能,什么都可以。

But this takes planning, so you need to be organised. Everyone needs to think about how tech is going to change our work: it is likely going to take away the easy tasks and help us do more complex things better, but it will take preparation.

但这需要计划,所以你得有条理地安排好。每个人都需要思考科技将如何改变我们的工作:它可能会消除简单的任务,帮助我们更好地处理较为复杂的事务,但我们要做好准备。

Lynda Gratton is the co-author of ‘The 100 Year Life’

琳达•格拉顿是《百岁人生》(The 100-Year Life)的作者之一

Michael Skapinker, the FT’s business and society columnist

迈克尔•斯卡平克(Michael Skapinker),英国《金融时报》商业与社会专栏作家

I was an early entrant to the online world. About 20 years ago, during a dreary supermarket shop, I saw a table with an invitation to do my shopping from home. I signed up, received a CD-Rom and became one of the first cohorts of online consumers.

我很早就进入了在线世界。大约20年前,在一个乏味的超市里购物时,我看到一张桌子,工作人员邀请顾客办理在家购物业务。我登记了,收到了一张CD-Rom,成为了首批在线消费者之一。

Every development since then has improved my life: the transition from computer dial-up to broadband; music on demand; family message groups and, especially for the directionally confused, satellite navigation.

此后的每个变化都改善了我的生活:从电脑拨号到宽带;随需音乐;家庭消息组以及对路痴尤其有用的卫星导航。

But I have largely stayed away from social media, engaging only with Twitter, which, while time-consuming, has provided leads to interesting articles. But Twitter is a trap: because you see what your friends are up to, you imagine you have seen them.

但我基本上远离社交媒体,只和Twitter打交道。Twitter虽然消耗了许多时间,但它能带你看到一些有趣的文章。但是Twitter是一个陷阱:因为你看到你的朋友在做什么,你就感觉自己见到了他们。

It was sometimes a shock to discover how long ago I did see them. That prompted a vow: to make sure to have lunch with friends, to have people around, to meet up with them. So in this tech driven world, make sure you socialise, face-to-face.

有时候,我很震惊地发现,我上次见到他们已是很久之前的事情了。这就促使我发下一个誓言:一定要和朋友们共进午餐,请他们来家里玩,跟与他们见面。所以,在这个科技驱动的世界里,确保你要进行面对面的社交活动。

Pip Jamieson, founder and chief executive, The Dots

皮普•贾米森(Pip Jamieson),The Dots创始人、首席执行官

Make tech work for you, not the other way around. Ask yourself: what do you value and what tech tools can you utilise, to improve how you live and work? If you value learning and health then kill two birds with one stone and listen to books via Audible while at the gym.

让科技为你所用,而不是反过来。问问你自己:你看重什么?你可以利用哪些科技工具来改善你生活和工作的方式?如果你看重学习和健康,那你可以做到一箭双雕,在健身房用Audible听有声书。

If you want a more flexible career then online professional networks, video conferencing tools and cloud software make it easy to work remotely or on a freelance basis.

如果你想换一个更灵活的职业,那么在线专业网络、视频会议工具和云软件可以让你轻松地实现远程工作或者当一个自由工作者。

So many technology products (including social media platforms and news sites) have become experts in driving addictive behaviour, as they derive revenue mainly from advertising. But is browsing endless newsfeeds, or chasing likes, really adding value to your career or life? Is it time well spent? If not, then delete the app — life is too short.

因此,许多科技产品(包括社交媒体平台和新闻网站)就擅长如何使人们上瘾,因为它们的收入主要来自广告。但是浏览没完没了推送给你的新闻,或者追逐你关注的内容,真的会给你的事业或生活增加价值吗?这个时间花得值吗?如果没有,那就删除那款app——生命太短暂了。

Other tips to take back control of your tech consumption include turning your phone to aeroplane mode at night and weekends; restrict your home screen to only those essential apps; and turn off social media notifications.

还有其他窍门可以帮助你重新控制花在科技产品上的时间,包括在晚上和周末把手机调成飞行模式;手机主屏幕只保留那些必不可少的应用;关闭社交媒体通知。

David Steinberg, founder and chief executive, Zeta Global

大卫•斯坦伯格(David Steinberg),Zeta Global创始人、首席执行官

A chief executive does not have to be chained to a desk or tethered to an office to keep tabs on a global organisation. Smartphones free us up to be mobile. I always travel with two external batteries and keep my phone in a Mophie charger case wherever I go.

一位管着一个全球性组织的首席执行官不用总坐在桌前,也不必被束缚在办公室里,也能时刻掌握公司动态。智能手机让我们可以想去哪里就去哪里。我出门总带着两个充电宝,无论我走到哪里,都把手机放在一个Mophie充电盒里。

However, an effective executive should not be tied to his or her phone. No matter where I am, I turn off my phone at 11pm to read, reflect and catch up with my wife.

然而,一个高效的高层管理者不应该整天离不开手机。无论我在哪里,我都会在晚上11点关掉手机,阅读、思考,和我妻子聊聊天。

离开手机你是否能正常生活? Can you survive without a mobile phone?

Women should love themselves

Women should love themselves

Women should love themselves, tot everyone reciprocates the gesture.
并不是每个人都会回应你的付出。

This is a hard truth but it’s true.
这是个残酷的事实,但现实的确如此。

If other people poured the same amount of effort into me as I pour into them, things would probably be different, but things aren’t always equal in friendships and relationships.
如果别人对我的付出,跟我对别人的付出一样多,现实可能会有所不同。然而,友情和爱情中的付出总是不对等。

I honestly think that we should help other people and take care of them because it’s a good thing to do, not because we want something back.
老实说,我觉得我们应该帮助和关心别人,仅仅因为这是一种善举,而不是想要有所回报。

But by the same token, if we’re not getting anything back to sustain us when we need it, we shouldn’t help people to the point where we drain our own resources.
可是,由此类推,当我们需要帮助,却什么都得不到的时候,我们就不应该耗尽所有精力去帮助别人了。

I’m not being selfish.
我并不是自私。

Putting yourself first feels so wrong when you first start doing it.
刚开始去把自己放在第一位的时候,你会觉得很不好意思。

If you’re used to erasing your own needs to look after others, it seems too self-indulgent.
如果你习惯压抑自己的需求去帮助别人,以自己为优先的话,就会显得很任性。

But actually,the only way to consistently and effectively help other people in the long-termis to make sure you’re in a good place yourself.
但是实际上,持续且高效地帮助别人的唯一方法,就是先让自己保持良好的状态。

I’m important too.
我也很重要。

It actually took me a while to get to the point where I can say this, but there’s no reason why my own wants and needs shouldn’t matter as much as the other people in my life.
我也是在经历了很多之后,才意识到这一点。然而,日常生活中,我的需求并没有理由比别人的需求低一等。

I deserve to have the same level of support and I certainly deserve to get where I want in life.
我应该得到同样程度的支持,我应该得到我想要的、那种平等的地位。

I deserve to be happy.
我应该得到幸福。

Helping people has always made me happy and it still does, but I’ve come to understand I want another kind of happiness too – pride in my own achievements, emotional resilience, stuff that’s really to do with me and not anyone else.
帮助他人总是使我快乐,现在也是如此,可是我开始明白,我也需要其他种类的幸福——为自己的成就、情绪恢复能力、以及真正与自己有关的事情而感到自豪。

It’s time to make that happen.
是时候这样做了。

16 Things Women Hate to Hear the Most

下班还不走?首尔市政府将强制关机

首尔市政府将强制关机

在韩国,员工加班是常态,不加班才稀罕。加班俨然成为一种职场文化,在这样的氛围下,即使不需要加班的员工,下班后也不得不继续耗在办公室。为了摒弃加班文化,韩国首尔市政府将在每周五晚8点强制关机。

The government in South Korea’s capital is introducing a new initiative to force its employees to leave work on time – by powering down all their computers at 20:00 on Fridays.

韩国首尔市政府将实行新举措,每周五晚8点切断办公电脑的电源,强制政府工作人员按时下班。

It says it is trying to stop a “culture of working overtime”.

首尔市政府表示,要设法摒弃“加班文化”。

South Korea has some of the longest working hours in the world.

韩国上班族的工作时间全球最长。

Government employees there work an average of 2,739 hours a year – about 1,000 hours more than workers in other developed countries.

韩国政府的工作人员每年平均工作2739小时,比其他发达国家高出1000个小时。

The shutdown initiative in the Seoul Metropolitan Government is set to roll out across three phases over the next three months.

首尔大都市区政府的这项关机计划将在未来三个月内分三步推广。

The programme will begin on March 30, with all computers switched off by 20:00.

该计划将于3月30日起开始实施,所有办公电脑将在周五晚8点被切断电源。

The second phase starts in April, with employees having their computers turned off by 19:30 on the second and fourth Friday that month.

第二阶段将于4月开始,员工电脑将在当月的第二个和第四个周五晚上7:30关机。

From May on, the programme will be in full-swing, with computers shut off by 19:00 every Friday.

从五月开始,该计划将全面实施,每周五晚7点办公电脑电源会被切断。

According to a SMG statement, all employees will be subjected to the shutdown, though exemptions may be provided in special circumstances.

根据首尔大都市区政府的声明,所有职员都要遵守规定,但特殊情况下可有例外。

However, not every government worker seems to be on-board – according to the SMG, 67.1% of government workers have asked to be exempt from the forced lights-out.

但并非所有的政府工作人员都想要照办。首尔大都市区政府称,67.1%的政府工作人员已要求不受强制关机的限制。

Earlier this month, South Korea’s national assembly passed a law to cut down the maximum weekly working hours to 52, down from 68.

本月早些时候,韩国国民议会通过了一项法律,将每周最长工作时间从68小时降低到52小时。

Chinese, Japanese and Korean, which is the easiest and the hardest?

English lesson – A telephone call

a telephone call

Daughter: Dad. You love me, don’t you?

Father: Of course, I do. Why do you ask . . . Ah, what’s on your mind?

Daughter: Well, I saw this great offer for a free cell phone here in the newspaper, and . . .

Father: Free? Nothing’s ever free.

Daughter: Well, the phone is free . . . after a $50 mail-in rebate.

Father: Ah, so that’s the catch. And why do you need a cell phone anyway?

Daughter: Dad. All my friends have one, and I can use it to call you in case the car breaks down.

Father: Ah, I don’t know. There are always so many fees.

Daughter: But the monthly charge for this service is only $29.99, with 1,000 free weekday minutes nationwide, and unlimited weekend minutes. Plus, unlimited, anytime minutes for anyone using the same service.

Father: I don’t know.

Daughter: And you can roll over the extra minutes to the next month instead of just losing them. What do you think of that?

Father: Yeah, but what is the term of the service agreement?

Daughter: It’s only for six months.

Father: But what if you cancel early?

Daughter: Um . . . Ah, there’s a cancellation fee of $200, but with . . .

Father: Two hundred bucks!

Daughter: Yeah, but you won’t have to worry about me while I’m driving the new car.

Father: New car? What new car?

Daughter: The new car you’ll need to buy so I can use the cell phone. I mean, what’s it gonna look like if I’m using a cell phone in our old lemon.

Father: Teenagers. What’ll they think of next?

1. What reason does the girl give for needing a cellphone?

A. She can use it to check her email.

B. She can call family in case of an emergency.

C. She can make cheaper long-distance calls with it.

2.What is one major feature of the calling plan?

A. 1000 anytime minutes

B. unlimited weekday minutes

C. 1000 free weekday minutes

3. What is the term of service for this plan?

A. 3 months

B. 6 months

C. 9 months

4. Why does the girl suggest that her father buy a new car too?

A. Their current car is in bad shape, and it doesn’t look good.

B. The cellphone’s power supply won’t work in an older car.

C. Their car isn’t big enough to ride in with all her friends.

5. What do customers receive when they purchase the cellphone mentioned in the conversation?

A. a cellphone adapter for the car

B. money back for buying the phone

C. other cellphone accessories

正确答案:

1. She can call family in case of an emergency.

2. 1000 free weekday minutes

3. 6 months

4. Their current car is in bad shape, and it doesn’t look good.

5. money back for buying the phone

Business Mandarin Lesson for Beginners – Making a Telephone Call

Learn English in Hong Kong – Are you listening to me?

Are you listening to me

Wife: Hi. Hi Sweetie. I’m home. Um, I’m home!

Husband: Oh, hi honey. Welcome home. How was you day? [ Well . . . ] That’s good.

Wife: It was terrible. The company is going to lay off about 50 people, and I might be one of them.

Husband: Oh, that’s nice.

Wife: That’s nice? You’re not even listening.

Husband: What?

Wife: So, what did I tell you?

Husband: Um, you said that the company . . . something about 60 employees, um . . . and you might be one of them . . . or something like that.

Wife: No, that’s not what I said. [ Oh? ] The problem is you never listen. Never! So look. I bought you this book. Here. Read it.

Husband: What? Now what? Big Egos, Little Ears: Getting Your Husband Out of the Clouds. What’s this? What? And you paid $35 dollars for it?

Wife: No. YOU did. I used YOUR credit card.

Husband: Oh, whatever. Um, so, what great secrets does the book contain that I don’t know already?

Wife: Okay. First of all . . . .

Husband: Okay. I know, I know. I know what you’re going to say.

Wife: No, you DON’T know. The first thing is not to interrupt and think you know what I’m going to say. Hold your tongue for once and give me a chance to share my feelings before you come up with some witty response.

Husband: Okay. I got it . . . I think.

Wife: I hope. Number two. Show me that you’re listening. Stop checking Facebook while I’m talking to you, turn off the TV, look me in the eyes. Anything to show me that you’re paying attention.

Husband: Right. Uh, so what’s for dinner?

Wife: Tsk . . . see!

Husband: [ Laughing ] I’m sorry. I’m just joking.

Wife: It’s not funny. It’s not funny!! So QUIT LAUGHING!! And don’t tell me what to do to fix my problems either. Most of the time, I don’t need solutions. I just need you to listen to my feelings.

Husband: Okay. I guess I haven’t listened enough, [ No. You don’t listen very much. ] and I haven’t shown much empathy [ No. ] And, well, how about if I read a couple of chapters and then we talk about it? Is that okay?

Wife: Yeah. That would be nice. Thank you.

1. What is the problem at the woman’s workplace?

A. The business is going to fire workers.

B. The company is going to cut salaries.

C. The president is going to close stores.

2. The woman ______________ to help her husband learn the art of listening.

A. found a few Web sites

B. picked up a book

C. watched a TV program

3. The first skill of listening that the woman points out is to ________.

A. watch a person’s body language

B. not cut in on a conversation

C. make meaningful comments

4. The second point is to ________________.

A. put aside distractions

B. bring up similar concerns

C. smile and nod politely

5. According to the final point, some people who are experiencing issues in their lives don’t want others to _______ their problems.

A. debate

B. solve

C. share

6. What is the husband going to do with his wife to improve his listening skills?

A. They are going to attend marital counseling.

B. They are going to go on a trip in a couple of days.

C. They are going to discuss the information in the book.

正确答案:

1. The business is going to fire workers.

2. picked up a book

3. not cut in on a conversation

4. put aside distractions

5. solve

6. They are going to discuss the information in the book.

Smart APP helps you to try clothes when you shop online