實用普通話-學校改革

 

♦A:我听说我们大学要进行巨大变革了。
Wǒ tīng shuō wǒmen dàxué yào jìnxíng jùdà biàngé le.
I’ve heard great changes will take place in our university.
♦B:真的吗?这消息真令人振奋。可是你知道怎么改吗?
Zhēn de ma? Zhè xiāoxi zhēn lìng rén zhènfèn. Kěshì nǐ zhīdào zěnme gǎi ma?
Really? That’s encouraging. But do you know how?
♦A:据说是以学生为中心的课堂教学将代替以教师为中心的课堂教学。
Jùshuō shì yǐ xuéshēng wéi zhōngxīn de kètáng jiàoxué jiāng dàitì yǐ jiàoshī wéi zhōngxīn de kètáng jiàoxué.
It’s said that the student-centered class will take the place of the teacher-centered class.
♦B:以学生为中心的课堂教学?你的意思是我们不再被看作是被动的受体啦?
Yǐ xuéshēng wéi zhōngxīn de kètáng jiàoxué? Nǐ de yìsi shì wǒmen bù zài bèi kàn zuò shì bèidòng de shòu tǐ la?
The student-centered class? You mean we’ll be no longer treated as passive receivers?
♦A:是的,并且课堂活动丰富多彩,比如个人陈述、小组讨论和角色扮演。
Shì de, bìngqiě kètáng huódòng fēngfù duōcǎi, bǐrú gèrén chénshù, xiǎozǔ tǎolùn hé juésè bànyǎn.
Yes, we will be provided more activities in class, such as presentation, group discussion and role-play.
♦B:听起来不错嘛! 我想这种改革准会受到学生们的欢迎。
Tīng qǐlái bu cuò ma! Wǒ xiǎng zhè zhǒng gǎigé zhǔn huì shòudào xuéshēng men de huānyíng.
Sounds nice. I think it must be welcomed by all students.