全球生活成本排行榜出爐 第一名你知道是哪個地方?

近年生活成本的攀升,讓不少人感嘆收入永遠追不上消費,逃離大城市的話題不斷。但是全球真正的「最貴」的日子到底是怎樣的?近日有外國研讨機構公佈了2018年全球城市日子本钱最貴的城市排行,快啲睇下前十名啦!

其實很多人一看這個名單都嚇了一跳,因為最貴的城市並不是熱門旅遊點,例如紐約、倫敦、香港等等,而是名不轉經傳的百慕達首都漢密爾頓。

漢密爾頓的常住人口有1010人,是百慕達第二大城 。

該研讨更指出漢密爾頓的日子本钱,無論是在交通,食物還是日常用品,價格都是最高的,漢密爾頓的餐廳也有被評為世界上最昂貴的。緊接其後的是瑞士的五個城市以及一些北歐城市,它們各霸佔了排行榜的前十名。

名單上的第一個出現的美國城市是紐約,排在第十二名,緊接其後的是三藩市(第14位),檀香山(第15位)。

即使紐約是一個非常現代化的城市,它的生活指數也沒有很高

令人驚訝的是在名單上的頭20位,一個英國和澳洲的城市都沒有,而英國倫敦和澳洲悉尼分別排名第34位及第40位。

而從全球生活成本最低的排行榜中來看,基本上前十名都被印度的各大城市所壟斷。雖然生活成本低,但由於治安、環境等因素,印度人絕大部分的城市日子質素都處於包尾,我们去游览都要当心一點。

Business Mandarin – The cost of new housing in China rose

Learn English Hong Kong – Coffee or Tea?

Learn English Hong Kong - Coffee or Tea

Today’s English lesson, we report on caffeine and two popular drinks: tea and coffee. We tell about a study that found black tea is better for your health than coffee. We also tell about a separate finding that coffee drinkers may have a lower risk of oral cancer than other people. And we examine how climate change may affect one of the most popular kinds of coffee.

For years, caffeine has been the “drug” of choice in many cultures. Caffeine has been considered socially acceptable because it is found in drinks like tea or coffee. People who consume a lot of caffeine-based drinks may think they are addicted — depending heavily on the substance. But if they stop using such drinks, they will experience only mild symptoms of withdrawal for a few days.

The real addiction may be emotional. Many people claim they cannot start their day unless they get their “fix,” which is, in many cases, a cup or two of coffee. Some people drink coffee throughout the day. Even young people who may not touch tea or coffee are still putting caffeine into their bodies when they have energy drinks, which have high amounts of caffeine.

Caffeine is a bitter substance found in coffee, tea, soft drinks, chocolate, kola nuts, and some medicines. It has many effects on the body, including helping to activate the central nervous system. This can make you more awake and give you increased energy.

America’s National Institutes of Health says drinking two to four cups of coffee a day is not harmful for most people. But it warns that too much caffeine can make you restless, irritable and worried. It may also cause headaches, abnormal heartbeats and other problems. The NIH says women who are pregnant or breast-feeding should limit their consumption of caffeine. And it says caffeine may affect how the body reacts to some drugs and vitamins. It suggests talking with a doctor if you have questions.

Would you like a drink of coffee or tea? A mathematical study showed that tea — especially black tea — might be the best choice. The study showed that few people have Type 2 diabetes in countries where people drink a lot of tea.

Diabetes is a life-threatening condition that reduces the ability of the body to turn glucose — or sugar — into energy. It is a growing problem around the world. The number of people with diabetes is expected to rise sharply, to 438 million, over the next 20 years.

A team of researchers studied the amount of black tea sold in 50 countries. It compared the sales records with information from the World Health Organization about diseases in those nations. People in Ireland were the top tea-drinkers. On average, each person there drank more than two kilograms of black tea a year. People in China, Morocco and Mexico drank the least tea.

The study showed a link between black tea sales and rates of diabetes, but not with any other health condition. Organizers of the study say the link does not necessarily prove that black tea prevents diabetes. But they say earlier research had suggested that some parts of black tea have a possible link to good health.

People have been drinking tea for many centuries. It is one of the world’s most widely-consumed hot drinks.

Coffee is one of the world’s most popular drinks — perhaps the most popular. Results of a large American study may help to make it even more popular. The study showed that drinking coffee might help reduce the risk of oral or pharyngeal cancer, a deadly form of cancer.

A course said that 970,000 American men and women who took part in the 30-year-long Cancer Prevention Study. One of the questions was about their use of coffee.

The researchers were with the American Cancer Society. They found that people who drank about four cups of coffee a day reduced their risk of oral/pharyngeal cancer by 49 percent compared to those who had little or no coffee.

Oral cancer and cancer of the pharynx, or upper part of the throat, are aggressive forms of cancer. And they are difficult to treat. Oral and pharyngeal cancers are rare in the United States. But they are among the top 10 forms of cancer worldwide.

Janet Hildebrand is an epidemiologist and population expert with the American Cancer Society. She led the study. She says the less coffee someone drank, the higher their risk of cancer. And the more coffee someone drank, the lower their risk of cancer.

“So it went down a little bit with each cup. And the lowest risk found was found for…four, five, six cups per day.”

The researchers found only a small health benefit in drinking two decaffeinated cups of coffee per day. And they found that tea drinkers did not have a reduced risk of cancer even though tea — especially green tea — is known to help human health in other ways.

Janet Hildebrand says coffee is thought to have substances that benefit the human body.

“Two compounds for example have been studied for their anti-cancer properties, and they have been found to possibly help regulate cell replication and to, sort of, prevent proliferation.”

Ms. Hildebrand says she and other researchers would like to know whether coffee drinking helps people who already have oral and pharyngeal cancers.

The study describing how coffee consumption can reduce the risk of oral and pharyngeal cancer was published in the American Journal of Epidemiology.

Scientists in England and Ethiopia are warning that coffee could be a victim of rising temperatures in Earth’s atmosphere.

About 70 percent of all commercially-grown coffee is Arabica coffee. Although Arabica coffee is grown on plantations around the world, it only grows naturally in the highlands of southern Ethiopia. It is very sensitive to climate changes. But the wild plants have a genetic diversity that growers use to improve the cultivated crop — which does not react well to climate change.

The scientists work at London’s Royal Botanic Gardens at Kew and the Environment and Coffee Forest Forum in Ethiopia. They have finished the first computer model of the influence of climate change on wild Arabica. The model shows problems for coffee plants for the rest of this century. The scientists predict Arabica could disappear in at least one area within ten years because of climate change, deforestation, habitat loss or agriculture pressure.

Because Arabica is the only coffee grown in Ethiopia, the local industry could be badly hurt by climate change. It could lead to a loss of farm land, require stronger government action, and even cause crop failure.

The findings were published in the journal PLoS ONE. The scientists say they hope the study will lead to new ways to help Arabica survive in the wild.

Finally, a company in Thailand is producing some of the world’s most costly coffee with help from elephants. The coffee is called Black Ivory. It is grown in an area called the Golden Triangle. It is made from coffee beans that are fed to elephants. The partially-eaten beans are then gathered from the elephant’s solid waste and roasted.

The Canadian man who developed the Black Ivory coffee says enzymes in the elephant’s stomach break down proteins that make coffee taste bitter. The result, he says, is coffee with what he calls a unique, earthy taste.

Using elephants — and people to search through elephant waste for the beans — is a costly process, so the coffee can be pricey. It costs about $1,100 per kilogram. That is almost $50 per cup!

The Black Ivory Coffee company says it takes 33 kilograms of raw beans to produce one kilogram of usable beans.

The company says eight percent of its sales go to the Golden Triangle Asian Elephant Foundation, which watches and helps improve the health of elephants in the area.

14 people lose weight to teach you how to get rid of fat

Learn English in Hong Kong – Going out to eat

Learn English in Hong Kong - Going out to eat
Maura: Because Harp and I love to eat and we love going to restaurants, so this episode is a pleasure for us.

Harp: Definitely. So today we’re going to be talking about eating out. We’re going to start with talking about the restaurant experience.

Maura: And then we’re going to talk about making choices and deciding what to order at a Chinese restaurant.

Harp: And then we’re gonna talk about types of Mandarin Oriental restaurants and our favourites.

Maura: Mmm. You know, I’m sure by the end of this episode, I’m gonna be really hungry.

Harp: I’m sure as well. Maura: Even though I just ate dinner, but I’ll be hungry again. Harp: That’s what happens when we talk about food.

Maura: That’s it. So, let’s get started with the restaurant experience.

Harp: All right. Well, I guess it starts when you walk in and you’re waiting to be seated.

Maura: Right. Now sometimes when you walk in, it’s not even clear if you should wait to be seated or you should seat yourself. Sometimes there’s a sign that says “Wait to be seated” or “Seat yourself,” but sometimes you’re kind of standing there and you’re not sure what to do.

Harp: Yeah. Usually if I don’t know, I wait for someone to tell me what to do.

Maura: Right. And usually if you’re standing around, someone will tell you to have a seat. So, it’s your best bet to just hang out at the entrance for a few minutes if you’re not sure.

Harp: Yes, exactly.

Maura: And if it is a place where you should wait to be seated, then someone will come over and ask you how many people are in your party, so how many people are going to be sitting with you for your meal.

Harp: Yeah, and sometimes if it’s really busy, you have to wait and they’ll tell you how long it’s going to be.

Maura: Right. And sometimes, if it’s really not busy, they’ll give you an option of where to sit. So you could sit at a table near the window or maybe there’s a booth that’s available, and people like booths.

Harp: I definitely like sitting in a booth. It’s more comfortable and relaxing.

Maura: And it feels a little bit more private because you’re kind of closed off a little bit and you have your own space.

Harp: Exactly. Sometimes those restaurant chairs are not comfortable.

Eat these 10 things to make you healthy in Spring Season

Mandarin Course for Beginner – Buying a house

mandarin course for Beginner - buying a house

Todd: Michael, this is a beautiful home, do you want to buy a house in Hong Kong?

托德:迈克尔,这房子真漂亮。

Mike: Yeah, we’ve lived here for about twelve years and it’s too big for us now.

迈克:是啊,我们已经在这里住了12年了,现在对我们来说这座房子太大了。

Todd: Really. It’s pretty big.

托德:是啊,真的很大。

Mike: Well, yeah, I mean, it’s got four bedrooms and it’s got this big living room area and dining room area, and I’ve got two kids and both of them are in college now, so they don’t live here anymore. (Oh) So my wife and I are thinking about, you know, moving to a smaller house in Hong Kong.

迈克:嗯,这房子有四间卧室、还有客厅和餐厅,我们有两个孩子,现在都在上大学,他们已经不住在这里了。(哦)所以我妻子和我想搬去小一点的房子住。

Todd: Oh, that makes sense. Well, so where are you going to move?

托德:哦,这可以理解。你们要搬到哪里去?

Mike: Well, this area is called Walnut Creek, it’s in the East Bay of San Francisco, and we want to move into an area that’s in the Berkeley Hills. It’s called Orinda. 迈克:这里是旧金山东湾的核桃溪,我们想搬到伯克利山的奥林达去。

Todd: Oh, yeah. That’s nice.

托德:哦,那很好。

Mike: Oh, it’s very nice. I mean it’s a little more inconvenient, and it’s not as convenient as here (Yeah) but it’s a little more, there’s more privacy, and there’s more nature, you know more like old established trees and hills, and a little quieter, and so all those things appeal to us, so we’re looking. It’s not easy to find a right place but we’re, actually today we’re gonna meet a realtor, and we’re going to be looking at some houses that are available and see if you like any of them.

迈克:对,非常好。我是说虽然那里不太便利,没有这里便利,但是那里有更多的私人空间,而且也更接近自然,那边有很多古老的树木和山脉,比这边安静,这都是吸引我们的地方,所以我们正在那边找房子。不过要找到合适的房子并不容易,其实我们今天约了房屋中介见面,我们要看一些房子,看看有没有我们喜欢的。

Todd: You know, actually, I’ve been thinking about getting a house. I’m kind of getting up there in age. What is the process of buying a house? Like how do you go about it?

托德:你知道,我在考虑买房。我不太懂这方面,买房的手续是怎样的?都要经历什么过程?

Mike: Well the first step to find a place is you, generally you have to work with a realtor, somebody who has access to homes that are for sale, and then you sort of look through the listings and you find ones that you like, that you can afford, and then you visit with the realtor, and say you find a house that you like, like there is one that we’re going to visit today that we think we like and we’re going to check it out again. After we visit we make an offer sheet, we draw an offer sheet, that says how much we’re willing to pay for the house, and the owner looks over the offer sheet. They never meet us directly, they meet only through their (the realtor) the realtors talk to each other. The buyer and the seller never actually talk to each other directly, and in this case, the house is going to have multiple offers. Many people will want this house.

迈克:首先你要找到一个地方,然后和房屋中介联系,房屋中介知道房屋销售信息,你浏览这些房屋信息确定你喜欢的房屋和你负担得起的房屋,然后你要和房屋中介一起去看房,如果你看上一个喜欢的房子,就比如我们今天要去看房,如果我们喜欢那个房子,我们会仔细核对。我们看过房之后会填一份报价单,写明我们愿意为这座房子支付的价格,然后这份报价单会交给房主。房主从来不和买房者直接见面,他们只通过房屋中介沟通,房屋中介会向各方说明情况。买房者和卖房者从来不直接对话,这样一来这座房子就可能有多个出价者。有可能许多人都想要这座房子。

Todd: OK.

托德:嗯。

Mike: So they’re not going to look at the offers until next week, and say five or ten people bid on it, they’re probably going to take the one, the person who offers the most money for it, so it’s competitive.

迈克:所以他们可能要到下周,或者说在大概出现了五个至十个出价的买主后他们才会看那些报价单,然后他们会选择那个出价最多的买主,将房子卖给他,所以极具竞争性。

Todd: That is a tough situation.

托德:这真是一个艰难的局面。

Mike: Yeah, so sometimes you’ll find a house that you love, and you can afford, but somebody outbids you. Somebody bids more for the house than you do and you lose it, and you have to keep looking so it can take weeks of months.

迈克:对,所以有时你找到一个你喜欢也能负担得起的房子,可是会被其他出价高的人抢走。有的人比你出价高,所以你就买不到这座房子了,你不得不继续找其他的房子,这个过程可能要花费几周甚至是几个月的时间。

Todd: Wow, well.

托德:哇,天哪。

Mike: To find the house you want.

迈克:才能找到你想要的房子。

Todd: Sounds tough. Good luck.

托德:听起来太难了。祝你好运。

Mike: Thanks a lot.

迈克:非常谢谢你。

Mandarin class HK – Excuse me, are you renting your house?

What kind of life do you want to live on?

English: If you live to be 100, I hope I live to be 100 minus 1 day, so I never have to live without you.

Chinese: 假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。

If there ever comes a day when we can’t be together, keep me in your heart, I’ll stay there forever.

如果有一天我们不能在一起了,那么请把我放在你心里,我将永驻于此。

Promise me you’ll never forget me because if I thought you would I’d never leave.

答应我你永远不会忘记我,因为我一想到你会忘了我,我就不想离开你了。

If ever there is tomorrow when we’re not together…there is something you must always remember. You are braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think. But the most important thing is, even if we’re apart…I’ll always be with you.

假如明天我们不能在一起,那我希望你能记得这些:你比自己所相信的更勇敢,比所展现的更坚强,比所认为的更聪慧。另外最重要的是,即使我们不得不分离,我依然与你同在。

You can’t stay in your corner of the Forest waiting for others to come to you. You have to go to them sometimes.

你不能躲在林中的角落里等着别人来找你,有时你必须自己去找他们。

If the person you are talking to doesn’t appear to be listening, be patient. It may simply be that he has a small piece of fluff in his ear.

如果你诉说的对象看上去没在听你讲话,别着急,也许他只是要清理一下耳朵。

A little consideration, a little thought for others, makes all the difference.

多给别人一些体谅,多为别人考虑一点,那将让一切截然不同。

Rivers know this: there is no hurry. We shall get there some day.

河流懂得一个道理:无需匆忙。该到的地方终有一天会到达。

Sometimes, if you stand on the bottom rail of a bridge and lean over to watch the river slipping slowly away beneath you, you will suddenly know everything there is to be known.

有时倘若你站在桥最下面一根栏杆上,弯腰看河水从你身下缓缓流过,你会突然顿悟一切。

Don’t underestimate the value of Doing Nothing, of just going along, listening to all the things you can’t hear, and not bothering.

不要低估了“无所事事”的价值——就这么走走,聆听耳朵无法听到的声音,无忧无虑的,这些就很有价值。

To the uneducated, an A is just three sticks.

对于一个没文化的人,A这个字母不过是三根棒子罢了。

You can’t help respecting anybody who can spell TUESDAY, even if he doesn’t spell it right; but spelling isn’t everything. There are days when spelling Tuesday simply doesn’t count.

你不得不佩服那些能够拼写TUESDAY这个单词的人,即使他根本没有拼对。但是拼写并非一切,有些时候它完全没有价值。

Before beginning a hunt, it is wise to ask someone what you are looking for before you begin looking for it.

当你要开始搜寻东西时,明智的做法是先问清你应该找什么。

I used to believe in forever, but “forever” is too good to be true.

我过去一直相信有永远,但是“永远”只是个美好而不真实的东西。

真正有意义的生活 A meaningful life

Japanese People Should Stop Working Immediately!

Japanese People working hours

Japan’s Parliament tightened limits on overtime hours, responding to concerns about karoshi, or death by overwork, and seeking to improve productivity in a country where long hours are often more a custom than the business necessity.

日本国会加大了对加班时间的限制力度,以回应对过劳死的担忧,并争取提高该国的生产效率。在日本,加班更多地是一种惯例,而不是出于工作需要。

The legislation, a priority of Prime Minister ShinzoAbe, won final approval last Friday in Parliament.

这项得到首相安倍晋三重视的法案,于上周五在国会获得最终通过。

It limits Japanese people overtime work to less than 100 hours a month and less than 720 hours a year, and it sets penalties for companies that violate the limits.

该法案规定,员工每月加班时间不得超过100小时,每年不得超过720小时,并对违规公司制定了惩处措施。

Until now, employers could effectively ask employees to work without limit if workers’ unions and management agreed to it, which they often did without much scrutiny.

一直以来,在日本,只要工会和管理层同意,雇主其实可以要求员工进行无限制的加班,而工会和管理层通常都会同意,不会详细查问。

“Work-style reforms are the best means to improve labor productivity,” Mr. Abe said in Parliament June 4. “We will correct long working hours and improve people’s balance between work and life.”

6月4日,安倍晋三在国会声称:“改革工作作风是提高劳动生产效率的最佳途径。政府会纠正长时间工作的现象,让人们的工作和生活更加平衡。”

The new law also seeks to improve the lot of Japan’s growing pool of “nonregular” workers in temporary or part-time jobs who don’t have the job security of full-time regular employees.

新法案还试图改善日本人数日益增加的“非正式员工”的处境,这些人由于从事临时或兼职工作,因此没有全职员工的就业保障。

It says employers must pay equally for the same work, regardless of workers’ status. In a 2016 interview with The Wall Street Journal, Mr. Abe said he wanted to “eliminate the word ‘nonregular’ from the lexicon.”

法案规定,无论员工是什么身份,雇主都必须做到同工同酬。安倍晋三在2016年接受《华尔街日报》采访时曾表示,他希望将“非正式员工”一词从词典里除去。

Japanese People Save So Much Money!

Do you still want to study in the U.S? Read this!

凭借丰富的院校资源以及开放多元的学习环境等优势,美国曾连续多年稳居中国学生海外留学首选目的国“宝座”。但是,近日美国机构发布的数据显示,中国赴美留学人数增幅已经连续7年下降。实际上,美国高校的国际学生入学总人数也在下降。赴美留学热在降温吗?这背后究竟有何缘由?

Competition for international college students is growing globally, and many US colleges want to bolster their numbers — to boost both diversity and their bottom line.

在全球范围内,争夺国际学生的角逐越来越激烈,许多美国高校希望增加学生的数量,以扩大生源多样性,并增加收入。

But admissions staff have been hearing rumblings from students and parents abroad — some alarmed by news headlines about violence and bias incidents at US schools, others worried about real or potential visa restrictions.

但是,招生人员一直在听到来自海外学生和家长的抱怨——有些人对美国学校的暴力和偏见事件的新闻感到震惊,还有一些人担心实际或潜在的签证限制。

Because of the political climate here, interest in coming to the US decreased for one-third of 2,104 prospective international students surveyed in February 2017.

2017年2月对2104名意向国际学生进行的调查表明,由于美国的政治环境,有三分之一的人赴美意愿下降。

But that’s not the only factor fueling a recent decline in new international enrollments. After at least 12 years of steady growth, those numbers actually dipped before the election of Mr. Trump — by about 10,000 students in the fall of 2016, a 3 percent decline from the previous year.

然而,这并非导致最近美国国际学生入学人数下降的唯一因素。经过至少12年的稳步增长后,入学人数实际上在特朗普当选总统之前就已经下降了——2016年秋季,入学人数减少了大约1万名,比前一年下降了3%。

Many American colleges have been working double time to allay worries — and to provide opportunities for international and domestic students to interact.

许多美国大学一直在努力让大家打消顾虑,并为国际学生和国内学生提供交流的机会。

Tufts set up a travel hotline for international students and scholars. The University of New Hampshire sent representatives to China and India to encourage students who had been admitted to actually enroll. Temple hosted a week of activities, including a speed-dating style cultural exchange.

塔夫茨大学为国际学生和学者设立了旅游热线。新罕布什尔州大学派出代表前往中国和印度,鼓励被录取的学生入学。坦普尔大学举办了为期一周的活动,其中包括一个速配风格的文化交流活动。

The US State Department continues to promote study here through its EducationUSA offices around the world.

美国国务院继续通过其在世界各地的美国教育办事处来推动赴美留学。

The State Department is issuing new screening guidelines for Chinese students studying in highly sensitive fields such as aviation and robotics, acknowledged Edward Ramotowski, the deputy assistant secretary for visa services in the department’s Bureau of Consular Affairs, during a congressional hearing June 6.

国务院领事司负责签证事务的副助理部长爱德华•拉莫托夫斯基6月6日在国会听证会上承认,国务院针对航空和机器人等高度敏感专业的中国学生发布新的筛选规则。

New guidelines would require annual renewal of visas, primarily for Chinese graduate students in these fields. A State Department official would not confirm this, however, stating in an email that the maximum validity for a student visa for Chinese nationals is five years and is unchanged, and that consular officers have always had the right to limit the length of visas on a case-by-case basis.

新的筛选规则将要求每年续签签证,主要是针对在这些领域学习的中国研究生。不过,国务院的一名官员却没有证实这一点,他在一封电子邮件中说,中国公民的学生签证有效期最长为5年,并未改变。领事官员有权针对个人限制签证期限。

While the security concerns are important, the new guidelines, in conjunction with other immigration policies, could end up “contributing to a signal to foreign students that they’re not welcome in the US,” says Terry Hartle, senior vice president of the American Council on Education in Washington.

位于华盛顿的美国教育理事会资深副会长特里•哈特尔说,尽管安全问题是重要的,但新的筛选方针连同其他移民政策可能最终会“向外国学生发出这样的信号:美国不欢迎他们”。

Kang, a Chinese citizen who attended graduate school at Columbia University in New York, recently launched Lighthouse Academy in Beijing, a business that consults with students there about study abroad, primarily in the US.

在纽约哥伦比亚大学就读研究生课程的康先生最近在北京开设海外留学咨询机构灯塔学院,主要提供美国留学咨询服务。

Visa and safety concerns do make a difference for students, he writes in an email interview.

他在邮件采访中说,签证和安全问题确实会对学生产生影响。

Many parents have told him they fear discrimination against their children since Trump’s election, and they’ve also been disturbed by violent crimes against several Chinese students in the US. Add to that the recent media coverage of gun violence and “it conjured up a logic that is solid to parents: US is not safe,” he writes.

许多家长告诉他,自特朗普当选总统以来,他们担心孩子受到歧视,而且他们也被一些针对在美中国学生的暴力犯罪所困扰。他写道,再加之最近媒体对枪支暴力的报道,“让许多家长相信:美国并不安全”。

Half his undergraduate clients ask if they can apply to the US and Canada or other countries at the same time. Still, many Chinese students who can get into top-ranked US universities and afford the tuition will probably attend despite concerns, he says.

有一半咨询本科留学的客户询问是否可以同时申请美国和加拿大等国家的学校。尽管有担忧,许多能够获得美国一流大学录取并负担得起学费的中国学生很可能还是会赴美读书。

Even those who have been negatively affected by violence in the US have urged people to see the bigger picture. After the Santa Fe, Texas, high school shooter killed Pakistani exchange student Sabika Sheikh, her father, Abdul Aziz Sheikh, told the Associated Press: “One should not lose his heart by such kind of incidents…. One should not stop going for education to the US or UK, or China, or anywhere. One must go for education undeterred.”

就连那些在美国受到暴力影响的人也敦促人们着眼全局。德克萨斯州圣达菲高中枪击案导致巴基斯坦交换生萨比卡•谢赫去世。她的父亲阿卜杜勒•阿齐兹•谢赫告诉美联社说:“人们不应该因为这种事件失去勇气。我们不应停止前往美国、英国、中国或任何地方接受教育。一个人必须接受教育,不要被吓住。”

Learn Mandarin in Hong Kong – Fruit and Health

Learn Mandarin in Hong Kong - Fruit and Health

营养学家一直告诉人们多吃蔬菜水果有益健康,但并不是只要是蔬菜水果就可以随便吃,吃什么、吃多少取决于每个人的身体情况。吃错蔬菜水果,不但会有副作用,可能还会让你生病。下面这些蔬果不能乱吃。

AVOCADO 鳄梨(牛油果)

People who are sensitive to latex can also have an allergic reaction to avocado.

对乳胶敏感的人可能对鳄梨也会有过敏反应。

Latex comes from the sap of the rubber tree, Hevea brasiliensis. A study of 137 patients with rubber latex allergy, published in the Journal of the American Dietetic Association, found that 21.1 percent were also allergic to particular foods, including banana (18.3 percent) and avocado (16.3 percent).

乳胶来自橡胶树的汁液。一项发表在《美国饮食协会学报》上的研究在调查了137位对胶乳过敏的患者后发现,21.1%的患者也对特定食物过敏,其中包括香蕉(18.3%)和鳄梨(16.3%)。

This is because some of the proteins in latex that cause allergic reactions are also present in these fruits.

这是因为乳胶中会导致过敏反应的一些蛋白质在这些水果中也存在。

The same cross-reactivity can happen with kiwi fruit, says Professor Jean Emberlin, scientific director of Allergy UK. ‘The proteins are very similar in both the latex and the fruit, so they can trigger similar reactions.’

英国过敏协会的科学主任琼·艾姆伯林教授说,猕猴桃也会产生同样的交叉过敏反应。“乳胶和猕猴桃中的蛋白质非常相似,所以会引发相似的过敏反应。”

Symptoms include tingling in the mouth, stuffy nose, itchy eyes, wheezing and, in rare cases, life-threatening anaphylaxis, a health course revealed.

过敏症状包括口腔刺痛、鼻塞、眼睛痒、哮喘,在极少数情况下还可能引发致命的过敏性反应。

CHERRIES 樱桃

‘Cherry stones can be dangerous if chewed and then swallowed, as they contain a chemical compound based on the poison cyanide,’ says Dr Sanjay Prasad, a consultant cardiologist at the Royal Brompton Hospital in London.

伦敦皇家布朗普顿医院的心脏科顾问医师桑杰·普拉萨德说:“将樱桃核咀嚼后吞下会有危险,因为樱桃核含有一种本质为有毒氰化物的化合物。”

If the stone is ground down, say by chewing, then the compound amygdalin, a form of cyanide, is released.

如果樱桃核被嚼碎或碾碎,这种名为苦杏仁苷的化合物(一种氰化物)就会释放出来。

This can cause fever, headaches, falling blood pressure and, in extreme cases, can be fatal.

摄入这种化合物会导致发烧、头痛、血压下降,在极端情况下还可致命。

Research suggests the cyanide compound in cherries could be fatal in doses as small as 1.5 mg per kilogram of bodyweight, according to the European Food Safety Authority (EFSA).

根据欧洲食品安全局的数据,研究显示,樱桃中氰化物的摄入量只要达到每公斤体重1.5毫克,就会致命。

A single cherry yields roughly 170 mg of cyanide per gram of seed — which means ingesting one or two freshly crushed stones could be dangerous. Apricot kernels also contain high levels of amygdalin — eating more than three small, raw apricot kernels, or less than half of one large kernel, can be a serious health risk, says the EFSA.

每克樱桃核大约会产生170毫克的氰化物,这意味着吃下一两个刚碾碎的樱桃核就会很危险。据欧洲食品安全局称,苦杏仁也含有大量苦杏仁苷,吃下三个以上的生的小苦杏仁,或者不到半个大苦杏仁,就会对健康产生严重危害。

The chemical is also found in apple seeds — but you would have to eat two cups of ground seeds for it to be fatal.

苹果核中也含有这种化合物,不过要吃掉两杯碾碎的苹果核才会有生命危险。

GRAPEFRUIT 葡萄柚

If you’re taking statins, check with your doctor whether you can have grapefruit juice, says Dr Prasad. ‘Statins are broken down by an enzyme in the liver, CYP3A, which normally reduces the amount of drug that enters your bloodstream.’

普拉萨德医生说,如果你正在服用他汀类药物,和你的医生确认一下你能否喝葡萄柚汁。“肝脏中一种名为CYP3A的酶能分解他汀类药物,正常情况下会减少进入血流的药物量。”

But grapefruit contains compounds that affect the function of CYP3A and therefore increases the potency of the drug (because less is broken down).

但是葡萄柚所含的化合物会影响CYP3A的功能,从而增加药物的效力(因为被分解掉的药量变少了)。

BANANAS 香蕉

Avoid very large quantities of bananas if you’ve had kidney problems, as they contain the mineral potassium.

如果你有肾病,不要吃太多香蕉,因为它们含有矿物钾。

‘Kidneys regulate the amount of potassium in the body and if they’re functioning normally, they can control intake,’ explains Paul Cathcart, a consultant urological surgeon at Guy’s and St Thomas’ Hospital in London.

伦敦盖伊和圣托马斯医院的泌尿外科顾问医师保罗·卡思卡特解释道:“肾能调节体内的钾含量,如果肾脏正常运转,就能控制人体吸收的钾。”

But kidneys that don’t function normally can allow potassium to build up, potentially triggering hyperkalemia, which causes nausea, a slower pulse and an irregular heartbeat.

但是,不能正常运转的肾脏会让钾不断累积,从而可能引发高钾血,导致恶心、脉搏变慢和心跳不齐等症状。

‘So if you have a renal impairment or have had kidney disease, you should have a lower potassium intake,’ says Mr Cathcart.

卡思卡特说:“所以,如果你有肾损伤或肾病,应该少摄入钾。”

Healthy adults need about 3,500mg of potassium a day, says dietitian Dr Sarah Schenker. The average banana contains between 400 mg and 450 mg, so you’d have to eat more than seven-and-a-half bananas to reach that level.

营养学家莎拉·申克尔博士说,健康的成人每天需要大约3500毫克钾。一根普通的香蕉含有400到450毫克的钾,所以你必须吃7根半香蕉才能达到这一水平。

BEETROOT 甜菜根

If you’ve had kidney stones, avoid beetroot, says Bhaskar Somani, a consultant urological surgeon and honorary senior lecturer in urology at University Hospital Southampton.

南安普顿大学医院泌尿外科顾问医师和荣誉高级讲师巴斯卡·索曼尼说,如果你有肾结石,就不要吃甜菜根。

‘Beetroot contains oxalates — substances that prevent calcium being absorbed.’

“甜菜根含有草酸——这种物质可以阻止钙被人体吸收。”

Most people’s bodies can break down and eliminate these substances via the kidney or colon. But in some people, oxalates can accumulate, leading to stones.

多数人的身体都可以通过肾脏或结肠来分解和消除这些物质。但对有些人而言,草酸则会在体内积聚,引发结石。

SPROUTS 豆芽菜

Sprouts should be avoided if you’re taking the anticoagulant drug warfarin, used to help prevent blood clots or to keep a clot from getting bigger, advises Yoon Loke, a professor of medicine and pharmacology at the University of East Anglia.

东安格利亚大学的医药学教授永恩·洛克建议,如果你正在服用抗凝血药物华法林,就不要吃豆芽菜。

‘This is because green, leafy vegetables such as sprouts and spinach are high in vitamin K, a nutrient needed to make clotting factors in the body — the opposite of what warfarin does, which is to thin the blood.

“这是因为豆芽菜和菠菜等绿叶蔬菜含有大量维生素K——一种凝血因子所需的营养物质——和华法林正相反,华法林会让血液变稀。”

‘So vitamin K inhibits the effects of warfarin.’

“所以维生素K会抑制华法林的药效。”

CABBAGE 卷心菜

Raw cabbage, along with cauliflower and kale, contains goitrogens — substances that can affect thyroid function by blocking production of the hormone thyroxine, says Dr Mark Vanderpump, a consultant endocrinologist at The Physicians’ Clinic in London.

伦敦内科医生诊所的内分泌科顾问医师马克·范德普说,生卷心菜和花椰菜、羽衣甘蓝一样含有致甲状腺肿因子,这种物质能通过阻止甲状腺激素的分泌影响甲状腺功能。

The hormone helps to absorb iodine, which is essential for normal thyroid function.

这种激素有助于吸收碘,而碘对于正常的甲状腺功能至关重要。

The effects are small, so cabbage is unlikely to cause problems in healthy people and those who are taking the drug levothyroxine for underactive thyroid.

由于作用比较小,所以卷心菜不太可能让健康的人和因甲状腺机能低下而服用左旋甲状腺素的人身体出问题。

‘But these vegetables may be an issue for those who have a low thyroid function but haven’t been diagnosed. Symptoms include tiredness and weight gain,’ says Dr Vanderpump.

范德普医生说:“但这些蔬菜对于那些甲状腺机能低下但还未被诊断出的患者可能是个问题。甲状腺机能低下的症状包括疲倦和增重。”

BROAD BEANS 蚕豆

A recent health course says that Tyramine, found in foods including broad beans, chocolate and hard cheese, is an amino acid that helps regulate blood pressure.

蚕豆、巧克力和硬质奶酪等食物所含的酪胺是一种有助于调节血压的氨基酸。

However, if you take one of the older forms of antidepressant known as monoamine oxidase inhibitors, the drug can block the enzyme that breaks down excess tyramine.

但是,如果你服用比较老的抗抑郁药单胺氧化酶抑制剂,这种药物会阻断能分解过多酪胺的酶。

A build-up of tyramine can lead to critically high blood pressure, says Dr Prasad.

普拉萨德医生说,酪胺的累积可引发严重的高血压。

CRANBERRIES 蔓越橘

Cranberry juice contains salicylic acid, a key ingredient in aspirin, so reduce the amount you drink if you take aspirin regularly (it is often prescribed as a blood thinner for those who have had a heart attack), as this could thin the blood further.

蔓越橘汁含有水杨酸,这是阿司匹林中的关键成分,所以如果你定期服用阿司匹林(医生经常给发作过心脏病的人开阿司匹林,因为这能稀释血液),就要少喝蔓越橘汁,否则会让血液进一步变稀。

‘Drinking more than three glasses of cranberry juice a day can increase the amount of salicylic acid in your body,’ says Professor Loke. ‘To be on the safe side, keep intake to less than this if you take aspirin regularly.’

洛克教授说:“每天喝超过三杯的蔓越橘汁会增加体内的水杨酸。如果你定期服用阿司匹林,安全起见,喝蔓越橘汁不要超过三杯。”

Salicylic acid could also potentially affect how you metabolise warfarin.

水杨酸还可能影响体内华法林的代谢。

learn chinese in hong kong -No Ready-made Fruit in God’s Hand

Apply for Universities in the U.K – What matters the most?

uk university best ranking

教育部最新数据显示,中国2017年出国留学总人数突破60万大关,相比上一年增长了11.74%。想要出国留学,除了考出好成绩,还要写一封打动招生老师的“个人陈述”。一起来看看英国大学的招生老师为大家揭秘,如何写个人陈述最加分?

First, you will have to register with Ucas and enter your personal details. You will then be able to apply for up to five courses. Make sure you cross reference the course requirements with your predicted grades and A-level choices so you won’t get rejected before you have even taken your exams.

首先,你需要在英国大学和学院招生服务中心网站注册,并录入个人信息。之后你可以申请最多五种课程。要确保将课程要求和你预计的成绩以及A-level(英国高中课程)选择加以对照,以免还没考试就被学校拒了。

You will then be asked to detail your education and qualifications to date and to give details of any jobs you have had. It’s also a good idea to nail down who will be providing your academic reference as soon as possible – make sure you give your teacher enough time to make it a good one.

之后,你将被要求详述迄今为止的教育背景和所获证书,以及你做过什么工作。最好能尽快找到人选为你写学术推荐信,要确保你为写推荐信的老师留出了足够的时间,这样才能写好。

Finally, before you submit your application, you will be asked to include your personal statement. This is your chance to convince your university or college that you are the right person to study their course.

最后,在提交申请前,你还要按要求提交个人陈述。这是你说服申请院校录取你的一个机会。

For some people, writing a personal statement will come easily. But for those who are feeling daunted about the prospect of putting 4,000 characters together, you are not alone. As Stuart Balnaves, head of learner experience at Ucas, puts it: “Those three words – Ucas personal statement – can stike fear into students’ hearts”, but there are ways to make the process easier.

对大多数人来说,写个人陈述并不困难。但也有不少人一想到要写4000字的文章就头皮发麻。英国大学和学院招生服务中心学生体验负责人斯图亚特-巴尔内夫斯说:“入学个人陈述这三个词语会让学生心生恐慌”,但有些办法能让这件事儿更简单。

To start with, jot down reasons why you want to study your chosen course. Is it a new passion or an old interest? Were you inspired by something you read or does it lead towards the career you would eventually like to pursue – in which case, what is it that appeals to you about that career?

首先,大概写下为什么你选择了这一课程。是最近才感兴趣,还是由来已久?是受到了某篇文章的启发,还是决心今后干这一行?这个职业又有哪些吸引你的地方?

Secondly, think about what you can say you have done to demonstrate why you are passionate about this particular subject. Have you taken part in a society or club outside of school? Do you enjoy reading about your subject, if yes, what books particularly interest you and why?

其次,想想看如何描述个人经历,以便说明为什么对这一课程充满热情。你在课外参加过社会实践或者加入过社团吗?喜欢读有关的书吗?如果是,你对哪些书最感兴趣?为什么?

Have you worked in any roles that help with skills that universities might find appealing? Have you helped fellow students at the school, have you volunteered or undertaken work experience in your field? Do you want to learn foregin language, which language is more important? Chinese or English?

你做过哪些工作,有助于提升大学所需技能吗?你在学校帮助过同学吗?参加过志愿活动,或者在你自己感兴趣的领域有过工作经验吗?

“The best statements will show that a student is interested in the subject; that they’ve studied it, that they’ve developed an interest it in outside school, and that they’re developing their skills and abilities outside academia,” says Liz Hunt, undergraduate admissions manager at the University of Sheffield.

英国谢菲尔德大学本科入学主管利兹-亨特说:“最好的个人陈述能表明申请者对课程感兴趣,曾有过这方面的学习经历,在课外也有相关爱好,除学业外,也一直在提升个人能力。”

However, she advises students in English to avoid rambling: “Some try to tell you their life story,” she continues, “sometimes this can be quite useful, but it needs to be relevant rambling, it needs to tell admissions tutors why you have decided on a particular subject.”

但她建议学生不要啰嗦:“一些学生试图讲述生活中的故事,有时这很有用,但这得和申请有关,得是在告诉招生老师为什么你决定学习这一课程。”

James Williams, lecturer in education at the University of Sussex, agrees: “Admissions tutors are looking to see that you have an understanding about the course you are applying for,” he says. “Content of courses will be different at different universities, so we don’t look for applicants to be too specific, but candidates should look for common topics and address these.”

英国苏塞克斯大学教育学讲师詹姆斯-威廉姆斯也同意这一点,他说:“招生老师会注意看你是否理解你申请的课程。不同大学的课程内容不同,因此我们不指望申请者说的特别具体,但要找出普遍的话题并谈一谈。”

The key is balance. Contrary to what Oxbridge demand, most universities will look for candidates to split their statements between their academic achievements and their extra-curricular pursuits – if these are relevant to your chosen degree, all the better.

关键在于平衡。和牛津剑桥的要求不同,大多数大学要求申请者将学业成就和课余爱好分开陈述,如果课余爱好与所选课程有关的话当然更好。

However, as Williams says, don’t go overboard. “The mistake people make is to mention too many clubs,” he says, “it makes us question how dedicated you’ll be to your study or work. Pick some key extra-curricular activities and think about the skills they give you and feed that into what you are doing.

不过,威廉姆斯说,也不要太过火。他说:“申请者常常会犯的错误就是提到太多社团。我们会怀疑你还能不能专心学习或工作。挑选一些重要的课余活动,想想你锻炼了哪些技能,并和你所做的结合起来。”

“Avoid the vacuous statement,” he adds, “the statement that seems to say a lot, but actually says nothing at all, for example ‘I am a people person; committed to doing my best at every opportunity’.”

他补充说:“要避免空洞的个人陈述。有些个人陈述看似说了很多,其实啥也没说,比如‘我善于与人打交道,每次做事都会全力以赴。’”

Stock phrases should be avoided at all costs, and applicants should also be careful not to exaggerate their achievements. Be warned; if you are invited to interview, you should expect to be quizzed on what you have said in your statement. White lies won’t impress anyone and can become pretty obvious pretty quickly under pressure.

要尽可能避免写套话,也得小心不要夸大其词。需要注意的是,如果你受邀参加面试,你将会被问到你在个人陈述中写的内容。善意的谎言无法打动他人,而且在压力之下很快就会被戳穿。

Applicants should also avoid copying anyone else’s statement or taking inspiration from the internet, says Balnaves. Ucas uses a program called Copycatch to identify similarities in statements and notifies the universities if it picks up anything suspicious.

巴尔内夫斯说,申请者也不要抄别人的个人陈述,或者从网上找灵感。英国大学和学院招生服务中心使用名为“抓取复制”的程序来检查个人陈述的相似之处,发现可疑之处会提醒学校。

Balnaves also urges students to review their statements for spelling and grammar and to apply in good time. “We probably get about 10 percent of our applications in the last week,” he says, “but it’s best to give yourself some breathing space. The best advice you can get is from a family member or a teacher, read it aloud to them so you haven’t missed any crucial bits.

巴尔内夫斯还敦促申请者检查个人陈述的拼写和语法错误并及时提交。他说:“有大约10%的申请是在最后一周提交的,但最好留些富余时间。你能从家人或老师那里得到最好的建议,写好后大声读给他们听,这样就不会漏掉一些关键点。”

“Write about what makes you unique,” he continues, “only you know your unique selling points. Ask yourself ‘what makes me different, what will I bring to the university and what will I get out of it?’”

他接着说:“写一写你在哪些方面与众不同。只有你自己知道自己的‘独特卖点’。问问你自己‘是什么品质让我不一样?我能为学校带来什么?又将从学校得到什么?’”

个人陈述写作的“要”与“不要”

DO check for spelling and grammar – get your parents to double check and then check again

要检查拼写和语法错误—让父母再给你检查两三遍

DO link your extra-curricular pursuits with your course choice

要把你的课余爱好和课程选择联系起来

DO show your teachers a draft first – so you will know what to change in plenty of time

要先给老师看看初稿,这样你就有足够的时间修改

DON’T use suggested synonyms unless you’re sure what they mean

不要使用有暗示性的同义词,除非你确切知道是什么意思

DON’T be tempted to exaggerate what you’ve done

不要夸张描述个人经历

DON’T talk about specific universities, only talk about the subject

不要谈论特定的几所大学,只谈论课程本身

An early get up person is more successful in life

Keep a good balance between working and living and enjoying life

Daily English Reading - work and life

Maura: Hi, Harp, you are Chinese, so today we are going to talk about the workplace in North America.

Harp: Yes. We’re gonna start with talking about the work-life balance, then we’re going to talk about some perks that companies are offering, and we’re going to end with talking about how people change jobs.

Maura: Right. So we’re gonna focus on different trends that are happening in Canada and the US in English in the workplace.

Harp: Let’s get started.

Maura: All right. So first we’re going to talk about the work-life balance. And I think this is so important.

Harp: Definitely. I think it’s so important to keep a good balance between working and living and enjoying life.

Maura: Right. And that’s pretty much exactly what it is. It is knowing that you have to go to work and work is important, but it’s also important to spend time doing the things that you like, and relaxing and enjoying yourself. So you have to have a balance between these two things.

Harp: Yeah, definitely. It’s important not to be a workaholic and spend 60, 70, 80 hours in the office or doing work. It’s important to have a good balance.

Maura: Right. We do have a lot of workaholics though, especially with technology and having a smartphone with you all the time. But more and more, people are realizing that it’s not healthy for you to work that much. You have to have a little bit of play time.

Harp: Exactly. You have to have downtime, time to relax and just enjoy life and not think about work.

Maura: Now, I know that there are some things that the workplace, or someone’s particular place of employment, is doing to make it easier for people to have a better balance between their work and their personal life.

Harp: Well, companies are doing a great job of encouraging work-life balance. One of the big things they’re doing is allowing for flexible time, or flex time. And basically what this means is that there are core business hours. So depending on the company, it can vary between 10 o’clock in the morning to 4 o’clock in the afternoon or a little bit of a variation, but those are the core business hours; everyone has to be there for that time. But employees are allowed to choose what time they start and if they start really early, they can finish early. If they start later, they can finish later. So that helps people avoid traffic. That helps people if there’s something that comes up in their life with maybe their kids and a babysitter or daycare. They’re able to manage it better.

Maura: Really, it makes so much sense, because when you have employees that get to choose something like that, it just makes them feel more appreciated at work and more responsible for the work they’re going to do when they’re there.

Harp: For sure. My company has flex time and I love it. If I have something, maybe a dentist appointment, to go to in the morning, I don’t need to tell anyone. I get there by 10 o’clock and I do my work and I finish later and it allows for more flexibility. No one’s watching what time I get there, what time I leave. I’m responsible for myself. It gives me a feeling of independence.

Maura: For sure. Now, another trend that’s happening is that sometimes people are able to work from home on occasion.

Learn English: 真正有意义的生活 A meaningful life