實用普通話-淺談奧運

 

 

 

♦A: 你知道悉尼奥运会还有一个什么特点吗?
Nǐ zhīdào xīní àoyùnhuì hái yǒu yīgè shénme tèdiǎn ma?
Do you know what the main feature the Sydney Olympics is, John?
♦B: 我当然知道。
Wǒ dāngrán zhīdào.
Of course, I know.
♦A: 什么特点?
Shénme tèdiǎn?
What?
♦B: 环保啊!
Huánbǎo a!
Environmental protection.
♦A: 你知道国际奥委会在哪一年提出环保课题的吗?
Nǐ zhīdào guójì ào wěi huì zài nǎ yī nián tíchū huánbǎo kètí de ma?
 Do you know when IOC put forward the issue of environmental protection?
♦B: 抱歉,这我还真不知道。
Bàoqiàn, zhè wǒ hái zhēn bù zhīdào.
Sorry, I have no idea about it.
♦A: 让我来告诉你,那是1991年。当时,悉尼正是打出“环保牌”才赢得申办权。
Ràng wǒ lái gàosu nǐ, nà shì 1991 nián. Dāngshí, xīní zhèng shì dǎchū “huánbǎo pái” cái yíngdé shēnbàn quán.
Let me tell you. In 1991. At that time, Sydney put forward the slogan “environmental protection”, thus, it won the bid.
♦B: 好记性!噢,我知道那时北京和悉尼一起参加申奥。
Hǎo jìxìng! Ō, wǒ zhīdào nà shí běijīng hé xīní yīqǐ cānjiā shēn’ào.
What a nice memory! Oh, I know that Beijing and Sydney bid for the Olympic Games together.
♦A: 不错,悉尼有五大战略,即:节能、节水、减少垃圾、防止污染与保护环境。他们要办一届“绿色奥运”。
Bùcuò, xīní yǒu wǔdà zhànlüè, jí: Jiénéng, jié shuǐ, jiǎnshǎo lèsè, fángzhǐ wūrǎn yǔ bǎohù huánjìng. Tāmen yào bàn yī jiè “lǜsè àoyùn”.
Yeah, Sydney had five strate-gies: save energy, save water, reduce trash, prevent pollution, and protect the environment. They tried to host a “Green Olympics”.
♦B: 他们可谓绞尽脑汁。
Tāmen kěwèi jiǎo jǐn nǎozhī.
They have racked their brain.
♦A: 是的。就连火炬和燃料都采用环保技术与材料制成。
Shì de. Jiù lián huǒjù hé ránliào dōu cǎiyòng huánbǎo jìshù yǔ cáiliào zhì chéng.
Yes. Even the torch and fuel are produced by using environmental protection techniques and materials.
♦B: 即使如此,还留下了不少遗憾。绿色和平组织,称其最多是半绿色。
Jíshǐ rúcǐ, hái liú xià liǎo bù shǎo yíhàn. Lǜsè hépíng zǔzhī, chēng qí zuìduō shì bàn lǜsè.
Even so, there was still much pity left. The Green and Peace Organization called it at most a half green.
♦A: 已经很不错了,毕竟是刚刚开始嘛。我相信以后会越来越好。
Yǐjīng hěn bùcuòle, bìjìng shì gānggāng kāishǐ ma. Wǒ xiāngxìn yǐhòu huì yuè lái yuè hǎo.
That’s been quite good. It’s the beginning after all. I’m sure that it will be better and better.