Mandarin Course – Dropouts for Ph. D. s

Mandarin Course – Dropouts for Ph. D. s

Educators are seriously concerned about the high rate of dropouts among the doctor of philosophy candidates and the consequent loss of talent to a nation in need of Ph. D. s. Some have placed the dropouts loss as high as 50 percent. The extent of the loss was, however, largely a matter of expert guessing. Last week a well-rounded study was published. It was published. It was based on 22,000 questionnaires sent to former graduate students who were enrolled in 24 universities and it seemed to show many past fears to be groundless.
The dropouts rate was found to be 31 per cent, and in most cases the dropouts, while not completing the Ph. D. requirement, went on to productive work. They are not only doing well financially, but, according to the report, are not far below the income levels of those who went on to complete their doctorates.
Discussing the study last week, Dr. Tucker said the project was initiated ‘because of the concern frequently expressed by graduate faculties and administrators that some of the individuals who dropped out of Ph. D. programs were capable of competing the requirement for the degree. Attrition at the Ph. D. level is also thought to be a waste of precious faculty time and a drain on university resources already being used to capacity. Some people expressed the opinion that the shortage of highly trained specialists and college teachers could be reduced by persuading the dropouts to return to graduate schools to complete the Ph. D.’
“The results of our research” Dr. Tucker concluded, “did not support these opinions.”
1. Lack of motivation was the principal reason for dropping out.
2. Most dropouts went as far in their doctoral program as was consistent with their levels of ability or their specialities.
3. Most dropouts are now engaged in work consistent with their education and motivation.
Nearly 75 per cent of the dropouts said there was no academic reason for their decision, but those who mentioned academic reason cited failure to pass the qualifying examination, uncompleted research and failure to pass language exams. Among the single most important personal reasons identified by dropouts for non-completion of their Ph. D. program, lack of finances was marked by 19 per cent.
As an indication of how well the dropouts were doing, a chart showed 2% in humanities were receiving $ 20,000 and more annually while none of the Ph. D. ‘s with that background reached this figure. The Ph. D. ‘s shone in the $ 7,500 to $ 15,000 bracket with 78% at that level against 50% for the dropouts. This may also be an indication of the fact that top salaries in the academic fields, where Ph. D. ‘s tend to rise to the highest salaries, are still lagging behind other fields.
As to the possibility of getting dropouts back on campus, the outlook was glum. The main condition which would have to prevail for at least 25 % of the dropouts who might consider returning to graduate school would be to guarantee that they would retain their present level of income and in some cases their present job.

教育高輟學率之間的醫生哲學候選人的和隨之而來的人才流失需要博士學位S的一個民族的嚴重關注。一些輟學損失高達50%。損失的程度,但是,很大程度上是專家猜測的問題。上週一個成熟的研究結果發表。它被出版。它是基於22000份問卷發送到前者在24所​​大學參加,它似乎表明許多過去的擔心是毫無根據的研究生。
輟學率被認為是31%,在大多數情況下輟學,而沒有完成博士學位的要求,富有成效的工作。他們不僅做好財政,但是,根據該報告,都遠遠低於那些誰去完成自己的博士學位的收入水平。
上週討論研究,塔克博士表示,該項目開始因為經常通過研究生學院和管理員下降博士課程的一些人的個人能力的競爭程度的要求表示關注。博士水平的磨損也被認為是一種珍貴的教師時間,就已經被用來能力的大學資源流失浪費。有些人表示,訓練有素的專家和高校教師短缺可以通過降低說服輟學返回到畢業學校完成博士看來
“我們的研究結果”塔克博士總結:“不支持這些意見。”
1。缺乏動力是輟學的主要理由。
2。大多數輟學了遠在其博士課程,是與他們的能力或他們的專業水平相一致。
3。最輟學現在從事的工作與他們的教育和動機相一致。
近75%,輟學的受訪者表示他們的決定也沒有學術的原因,但提到學術原因引未能通過資格考試,未完成的研究和通過語言考試的失敗。在非完成自己的博士課程,缺​​乏資金的情況下,輟學的一個最重要的個人原因,標明了19%。
作為輟學如何好做的指示,圖表顯示,2%,在人文領取20,000元,而沒有“博士”與一個同樣背景的每年達到這個數字。博士的照78%,對50%的輟學水平在7500美元至15000美元。這也可能是一個跡象,仍然落後於其他領域的學科領域,其中博士的往往上升到最高的薪水,最高薪金的事實。
至於校園輟學的可能性,前景是悶悶不樂。主要的條件,這將有至少25%的輟學,他可能考慮返回研究生院為準將,以保證他們將保留其目前的收入和在某些情況下,他們目前的工作水平。

jiào yù gāo chuò xué lǜ zhī jiān de yī shēng zhé xué hòu xuǎn rén de hé suí zhī ér lái de rén cái liú shī xū yào bó shì xué wèi S de yī gè mín zú de yán zhòng guān zhù 。yī xiē chuò xué sǔn shī gāo dá 50%。sǔn shī de chéng dù ,dàn shì ,hěn dà chéng dù shàng shì zhuān jiā cāi cè de wèn tí 。shàng zhōu yī gè chéng shú de yán jiū jiē guǒ fā biǎo 。tā bèi chū bǎn 。tā shì jī yū 22000 fèn wèn juàn fā sòng dào qián zhě zài 24 suǒ ​​ dà xué cān jiā ,tā sì hū biǎo míng xǔ duō guò qù de dān xīn shì háo wú gēn jù de yán jiū shēng 。
chuò xué lǜ bèi rèn wéi shì 31%,zài dà duō shù qíng kuàng xià chuò xué ,ér méi yǒu wán chéng bó shì xué wèi de yāo qiú ,fù yǒu chéng xiào de gōng zuò 。tā men bù jǐn zuò hǎo cái zhèng ,dàn shì ,gēn jù gāi bào gào ,dōu yuǎn yuǎn dī yū nèi xiē shuí qù wán chéng zì jǐ de bó shì xué wèi de shōu rù shuǐ píng 。
shàng zhōu tǎo lùn yán jiū ,tǎ kè bó shì biǎo shì ,gāi xiàng mù kāi shǐ yīn wéi jīng cháng tōng guò yán jiū shēng xué yuàn hé guǎn lǐ yuán xià jiàng bó shì kè chéng de yī xiē rén de gè rén néng lì de jìng zhēng chéng dù de yāo qiú biǎo shì guān zhù 。bó shì shuǐ píng de mó sǔn yě bèi rèn wéi shì yī zhǒng zhēn guì de jiào shī shí jiān ,jiù yǐ jīng bèi yòng lái néng lì de dà xué zī yuán liú shī làng fèi 。yǒu xiē rén biǎo shì ,xùn liàn yǒu sù de zhuān jiā hé gāo xiào jiào shī duǎn quē kě yǐ tōng guò jiàng dī shuō fú chuò xué fǎn huí dào bì yè xué xiào wán chéng bó shì kàn lái
“wǒ men de yán jiū jiē guǒ ”tǎ kè bó shì zǒng jié :“bù zhī chí zhè xiē yì jiàn 。”
1。quē fá dòng lì shì chuò xué de zhǔ yào lǐ yóu 。
2。dà duō shù chuò xué le yuǎn zài qí bó shì kè chéng ,shì yǔ tā men de néng lì huò tā men de zhuān yè shuǐ píng xiāng yī zhì 。
3。zuì chuò xué xiàn zài cóng shì de gōng zuò yǔ tā men de jiào yù hé dòng jī xiāng yī zhì 。
jìn 75%,chuò xué de shòu fǎng zhě biǎo shì tā men de jué dìng yě méi yǒu xué shù de yuán yīn ,dàn tí dào xué shù yuán yīn yǐn wèi néng tōng guò zī gé kǎo shì ,wèi wán chéng de yán jiū hé tōng guò yǔ yán kǎo shì de shī bài 。zài fēi wán chéng zì jǐ de bó shì kè chéng ,quē ​​ fá zī jīn de qíng kuàng xià ,chuò xué de yī gè zuì zhòng yào de gè rén yuán yīn ,biāo míng le 19%。
zuò wéi chuò xué rú hé hǎo zuò de zhǐ shì ,tú biǎo xiǎn shì ,2%,zài rén wén lǐng qǔ 20,000 yuán ,ér méi yǒu “bó shì ”yǔ yī gè tóng yàng bèi jǐng de měi nián dá dào zhè gè shù zì 。bó shì de zhào 78%,duì 50% de chuò xué shuǐ píng zài 7500 měi yuán zhì 15000 měi yuán 。zhè yě kě néng shì yī gè jì xiàng ,réng rán luò hòu yū qí tā lǐng yù de xué kē lǐng yù ,qí zhōng bó shì de wǎng wǎng shàng shēng dào zuì gāo de xīn shuǐ ,zuì gāo xīn jīn de shì shí 。
zhì yū xiào yuán chuò xué de kě néng xìng ,qián jǐng shì mèn mèn bù lè 。zhǔ yào de tiáo jiàn ,zhè jiāng yǒu zhì shǎo 25% de chuò xué ,tā kě néng kǎo lǜ fǎn huí yán jiū shēng yuàn wéi zhǔn jiāng ,yǐ bǎo zhèng tā men jiāng bǎo liú qí mù qián de shōu rù hé zài mǒu xiē qíng kuàng xià ,tā men mù qián de gōng zuò shuǐ píng 。

Vocabulary
1. dropout 辍学者,中途退学
2. well-rounded 全面的
3. attrition 缩/减员,磨损
4. drain 枯竭
5. bracket 一类人,(尤指按收入分类的)阶层
6. lagging behind other fields 落后于其它领域
7. glum 阴郁的


更多