學好普通話-語言學習 -結草銜環

Mandarin Lesson

結草銜環

這句成語是由“結草”和“銜環”兩個典故結合而來的。 “結草”見於《左傳•宣公十五年》:“魏武子有嬖妾,無子。武子疾,命顆(武子的兒子)曰:’必嫁是。’疾病,則曰:’必以為殉。’及卒,顆嫁之,曰:’疾病則亂,吾從其治也。’及輔氏之役,顆見老人結草以亢杜回。杜回躓而顛,故獲之。夜夢之曰:’餘,爾所嫁婦人之父也。爾用先人之治命,餘是以報。’”“銜環”是古代神怪小說上記載的一個故事,見《後漢書•楊震傳》李賢注引《續齊諧記》。

  據《左傳》記載:春秋時,晉國的魏武子在生病時,曾囑咐他的兒子魏顆,在他死後,把一個沒有生過兒子的妾嫁出去。後來武子病重了,又告訴魏顆,在自己死後讓他這個妾陪葬。武子死了以後,魏顆覺得父親病危時的語言可能是神誌不清時的胡言亂語,便依照他以前的吩咐把武子的愛妾嫁出去了。後來,魏顆領兵和秦國打仗,看見戰場上有個老人把遍地的草都打成了結子,纏住秦軍的戰馬,使秦軍兵將紛紛墜馬,魏顆因此獲勝並俘虜了秦將杜回。當夜,魏顆做了個夢,夢見在戰場上結草的老人自稱是那位出嫁妾的父親,是用此來報答魏顆不把自己女兒拿來陪葬之恩的。

  據古代神怪小說載:東漢楊寶在9歲時,從華陰山北捉了一隻受傷的黃雀,楊寶把它帶回家飼養,等傷好後把黃雀放了。過後,楊寶夢見黃雀化作一個黃衣童子回來報恩,自稱是西王母的使者,並口銜4枚白環,說楊寶的子孫將來都會像白環一樣珍貴。後來,楊寶的兒子楊震、孫子楊秉、曾孫楊賜和玄孫楊彪果然都飛黃騰達。

  這是兩個很荒誕的故事,可能是作者杜撰出來的。因為這兩個故事都含有知恩必報的意思,所以後人把它們結合成一句成語“結草銜環”,形容感恩圖報。

Jié cǎo xián huán

Zhè jù chéngyǔ shì yóu “jié cǎo” hé “xián huán” liǎng gè diǎngù jiéhé ér lái de. “Jié cǎo” jiànyú “zuǒ chuán•xuān gōng shíwǔ nián”:“Wèi wǔzi yǒu bì qiè, wú zǐ. Wǔzi jí, mìng kē (wǔzi de érzi) yuē:’Bì jià shì.’Jíbìng, zé yuē:’ Bì yǐwéi xùn.’Jí zú, kē jià zhī, yuē:’Jíbìng zé luàn, wú cóng qí zhì yě.’Jí fǔ shì zhī yì, kē jiàn lǎorén jié cǎo yǐ kàng dù huí. Dù huí zhì ér diān, gù huò Zhī. Yè mèng zhī yuē:’Yú, ěr suǒ jià fù rén zhī fù yě. Ěr yòng xiān rén zhī zhì mìng, yú shì yǐ bào.’”“Xián huán” shì gǔdài shénguài xiǎoshuō shàng jìzǎi de yīgè gùshì, jiàn “ Hòuhàn shū•yángzhènchuán” li xián zhù yǐn “xù qí xié jì”. Jù “zuǒ chuán” jìzǎi: Chūnqiū shí, jìn guó de wèi wǔzi zài shēngbìng shí, céng zhǔfù tā de érzi wèi kē, zài tā sǐ hòu, bǎ yīgè méiyǒu shēngguò er zi de qiè jià chūqù. Hòulái wǔzi bìng zhòngle, yòu gàosu wèi kē, zài zìjǐ sǐ hòu ràng tā zhège qiè péizàng. Wǔzi sǐle yǐhòu, wèi kē juéde fùqīn bìngwéi shí de yǔyán kěnéng shì shénzhì bù qīng shí de húyán luàn yǔ, biàn yīzhào tā yǐqián de fēnfu bǎ wǔzi de ài qiè jià chūqùle. Hòulái, wèi kē lǐng bīng hé qín guó dǎzhàng, kànjiàn zhànchǎng shàng yǒu gè lǎorén bǎ biàndì de cǎo dōu dǎ chéng liǎojié zi, chán zhù qín jūn de zhànmǎ, shǐ qínjūnbīng jiāng fēnfēn zhuì mǎ, wèi kē yīncǐ huòshèng bìng fúlǔle qín jiāng Dù huí. Dàngyè, wèi kē zuòle gè mèng, mèng jiàn zài zhànchǎng shàng jié cǎo de lǎorén zìchēng shì nà wèi chūjià qiè de fùqīn, shì yòng cǐ lái fù dá wèi kē bù bǎ zìjǐ nǚ’ér ná lái péizàng zhī ēn de. Jù gǔdài shénguài xiǎoshuō zài: Dōnghàn yáng bǎo zài 9 suì shí, cóng huá yīnshān běi zhuōle yī zhǐ shòushāng de huáng què, yáng bǎo bǎ tā dài huí jiā sìyǎng, děng shāng hǎo hòu bǎ huáng què fàngle. Guòhòu, yángbǎomèng jiàn huáng què huà zuò yīgè huáng yī tóngzǐ huílái fù ēn, zìchēng shì xīwángmǔ de shǐzhě, bìngkǒu xián 4 méi bái huán, shuō yáng bǎo de zǐsūn jiānglái dūhuì xiàng bái huán yīyàng zhēnguì. Hòulái, yáng bǎo de érzi yáng zhèn, sūnzi yáng bǐng, zēngsūn yáng cì hé xuánsūn yáng biāo guǒrán dōu fēihuángténgdá. Zhè shì liǎng gè hěn huāngdàn de gùshì, kěnéng shì zuòzhě dùzhuàn chūlái de. Yīnwèi zhè liǎng gè gùshì dōu hányǒu zhī ēn bì bào de yìsi, suǒyǐ hòu rén bǎ tāmen jiéhé chéng yījù chéngyǔ “jié cǎo xián huán”, xíngróng gǎn’ēntúbào.