Mandarin class HK-Lousy business trip

 

♦A:嗨!宋!出差怎么样?
Hāi! Sòng! Chūchāi zěnme yàng?
Hi! Song! How is your business trip?
♦B:简直是场噩梦。
Jiǎnzhí shì chǎng èmèng.
It was a nightmare.
♦A:怎么了?
Zěnmeliǎo?
What’s up?
♦B:实际上出差本身是很成功的。我们准时到,和他们谈的很好,明年的一些大事也都定完了。
Shíjì shang chūchāi běnshēn shì hěn chénggōng de. Wǒmen zhǔnshí dào, hé tāmen tán de hěn hǎo, míngnián de yīxiē dàshì yě dū dìng wánliǎo.
Actually, the business trip itself was very successful. We arrived on time; we had nice conversations and we settled some important issues for the next year.
♦A:听起来很有成效啊?怎么会是噩梦呢?
Tīng qǐlái hěn yǒu chéngxiào a? Zěnme huì shì èmèng ne?
Sounds quite fruitful. Why do you call it still a nightmare then?
♦B:嗯,回来的时候航空公司把我的行李弄丢了。我去和他们交涉的时候又把自己的挎包丢了。比我计划时间晚出来3个小时,赶上了堵车。终于筋疲力尽地到家,却发现由于停电电梯停用。
Ń, huílái de shíhou hángkōng gōngsī bǎ wǒ de xínglǐ nòng diūle. Wǒ qù hé tāmen jiāoshè de shíhou yòu bǎ zìjǐ de kuàbāo diūle. Bǐ wǒ jìhuà shíjiān wǎn chūlái 3 gè xiǎoshí, gǎn shàngle dǔchē. Zhōngyú jīnpílìjìn de dàojiā, què fāxiàn yóuyú tíngdiàn diàntī tíng yòng.
Well. The airline lost my luggage on the return flight, and then I lost my carry-on bag when I was tackling with the officers in charge. I left the airport three hours later than I expected, and then I was caught in a traffic jam. When I finally got home, I was totally exhausted. But I found the elevator was out of service due to a blackout.
♦A:真是不幸。你行李找回来了吗?
Zhēnshi bùxìng. Nǐ xínglǐ zhǎo huíláile ma?
This is really a sad story. Did they trace back your luggage?
♦B:还在等他们电话。
Hái zài děng tāmen diànhuà.
I am still waiting for their call.
♦A:没事儿!相信苦尽甘来。
Méishì er! Xiāngxìn kǔjìngānlái.
Take it easy. All sufferings have their reward.