Mandarin language learning HK – Mandarin class HK- The King and His Stories

Mandarin Lesson

The King and His Stories

Once there was a king. He likes to write stories, but his stories were not good. As people were afraid of him, they all said his stories were good.

One day the king showed his stories to a famous writer. He waited the writer to praise these stories. But the writer said his stories were so bad that he should throw them into fire. The king got very angry with him and sent him to prison.

After some time, the king set him free. Again he showed him some of his new stories and asked what he thought of them.

After reading them, the writer at once turned to the soldiers and said: “ Take me back to prison, please.”

國王和他的故事

從前有一個國王,他喜歡寫故事,但是他寫的故事很不好。人們怕他,都說他的故事好。有一天國王把他的故事給一名作家看,他想要作家讚揚他的這些故事,而作家說他的故事是如此的差以至於該扔進火裡。國王很生氣,把他送到監獄。

過了些日子,國王給了作家自由。國王重新將自己的一些新故事給作家看並問他感覺怎麼樣。

作家看了之後立刻轉身對士兵說著;“請把我送回監獄吧”。

 

Guówáng hé tā de gùshì

Cóngqián yǒu yīgè guówáng, tā xǐhuan xiě gùshì, dànshì tā xiě de gùshì hěn bù hǎo. Rénmen pà tā, dōu shuō tā de gùshì hǎo. Yǒu yītiān guówáng bǎ tā de gùshì gěi yī míng zuòjiā kàn, tā xiǎng yào zuòjiā zànyáng tā de zhèxiē gùshì, ér zuòjiā shuō tā de gùshì shì rúcǐ de chà yǐ zhìyú gāi rēng jìn huǒ lǐ. Guówáng hěn shēngqì, bǎ tā sòng dào jiānyù. Guòle xiē rìzi, guówáng gěile zuòjiā zìyóu. Guówáng chóngxīn jiāng zìjǐ de yīxiē xīn gùshì gěi zuòjiā kàn bìng wèn tā gǎnjué zěnme yàng. Zuòjiā kàn liǎo zhīhòu lìkè zhuǎnshēn duì shìbīng shuōzhe;“qǐng bǎ wǒ sòng huí jiānyù ba.“