learn mandarin hong kong- They don’t feel self-humiliation at all.

 

♦A: 看,那么多残废人。
Kàn, nàme duō cánfèi rén.
Look! So many handicapped people.
♦B: 是的。他们有说有笑,一点也不自卑。
Shì de. Tāmen yǒu shuō yǒu xiào, yīdiǎn yě bù zìbēi.
Yeah. They talk and laugh. They talk and laugh. They don’t feel self-humiliation at all.
♦A: 不错,残奥会不久就要开幕了。
Bùcuò, cán ào huì bùjiǔ jiù yào kāimùle.
That’s right. The Paralytics will open soon.
♦B: 或许他们中有世界冠军。
Huòxǔ tāmen zhōng yǒu shìjiè guànjūn.
Maybe among them there are world champions.
♦A: 尽管他们身体残废,但健康的标准主要在于心灵健康。
Jǐnguǎn tāmen shēntǐ cánfèi, dàn jiànkāng de biāozhǔn zhǔyào zàiyú xīnlíng jiànkāng.
Though they are handicapped in the body, the standard of health mainly depends on the inner strength.
♦B: 残奥会的目的是什么?
Cán ào huì de mùdì shì shénme?
What’s the purpose of the Paralytics?
♦A: 帮助残废人从身体和心理上都得到康复。
Bāngzhù cánfèi rén cóng shēntǐ hé xīnlǐ shàng dū dédào kāngfù.
To help the handicapped people recover physically and mentally.
♦B: 它的设立充分体现了奥运会“公平、参与、竞争”的原则。
Tā de shèlì chōngfèn tǐxiànle àoyùnhuì “gōngpíng, cānyù, jìngzhēng” de yuánzé.
It’s set up in order to better display the Olympic spirit of “impartiality”, participation and competition.
♦A: 对,残废人能这样乐观地生活,我们肢体健全的人更应该好好生活了。
Duì, cánfèi rén néng zhèyàng lèguān dì shēnghuó, wǒmen zhītǐ jiànquán de rén gèng yīnggāi hǎo hào shēnghuóle.
Right. If they are able to live optimistically, we healthy people should live an even better life.
♦B: 我们应当珍惜每一天的生活。
Wǒmen yīngdāng zhēnxī měi yītiān de shēnghuó.
We should cherish our daily life.