learn mandarin hong kong – Eagle

Mandarin Lesson

Eagle

Eagle in a Storm Did you know that an eagle knows when a storm is approaching long before it breaks? The eagle will fly to some high spot and wait for the winds to come. When the storm hits, it sets its wings so that the wind will pick it up and lift it above the storm. While the storm rages below, the eagle is soaring above it. The eagle does not escape the storm. It simply uses the storm to lift it higher. It rises on the winds that bring the storm. When the storms of life come upon us—and all of us will experience them—we can rise above them by setting our belief that we can make it. The storms do not have to overcome us. We can allow our inner power to lift us above them. We can enable ourselves to ride the winds of the storm that bring sickness, tragedy, failure and disappointment in our lives. We can soar above the storm. Remember, it is not the burdens of life that weigh us down, it is how we handle them.

風雨中的雄鷹 你知道嗎?鷹在暴風雨爆發之前就知道暴風雨就要來了。鷹會飛到一個很高的地方,等待著暴風雨的來臨。當暴風雨來臨的時候,它會展開翅膀,這樣暴風就可以把它拖起,將它置於暴雨之上。當暴風雨肆虐的時候,鷹已經翱翔於暴雨之上了。鷹沒有逃避暴風雨,它只是利用暴風雨讓它飛得更高,它翱遊於帶來暴風雨的颶風之上。當生活中的暴風雨降臨的時候–這是我們每個人都要經歷的–我們可以堅定我們的必勝信念,這樣我們就可以凌駕於暴風雨之上.暴風雨並不一定會摧毀我們,我們內部的能量可以讓我們超越暴風雨. 在生活中,我們可以駕駛那些帶來疾病、災難、失敗、失望的暴風雨.我們可以翱翔在暴風雨之上. 請記住,把你壓垮的不是生活中的重擔,而是你的態度.

Fēngyǔ zhōng de xióng yīng nǐ zhīdào ma? Yīng zài bàofēngyǔ bàofā zhīqián jiù zhīdào bàofēngyǔ jiù yào láile. Yīng huì fēi dào yīgè hěn gāo dì dìfāng, děngdàizhuó bàofēngyǔ de láilín. Dāng bàofēngyǔ láilín de shíhou, tā huì zhǎnkāi chìbǎng, zhèyàng bàofēng jiù kěyǐ bǎ tā tuō qǐ, jiāng tā zhì yú bàoyǔ zhī shàng. Dāng bàofēngyǔ sìnüè de shíhou, yīng yǐjīng áoxiáng yú bàoyǔ zhī shàngle. Yīng méiyǒu táobì bàofēngyǔ, tā zhǐshì lìyòng bàofēngyǔ ràng tā fēi de gèng gāo, tā áo yóu yú dài lái bàofēngyǔ de jùfēng zhī shàng. Dāng shēnghuó zhōng de bàofēngyǔ jiànglín de shíhou–zhè shì wǒmen měi gèrén dōu yào jīnglì de–wǒmen kěyǐ jiāndìng wǒmen de bì shèng xìnniàn, zhèyàng wǒmen jiù kěyǐ língjià yú bàofēngyǔ zhī shàng. Bàofēngyǔ bìng bù yīdìng huì cuīhuǐ wǒmen, wǒmen nèibù De néngliàng kěyǐ ràng wǒmen chāoyuè bàofēngyǔ. Zài shēnghuó zhōng, wǒmen kěyǐ jiàshǐ nàxiē dài lái jíbìng, zāinàn, shībài, shīwàng de bàofēngyǔ. Wǒmen kěyǐ áoxiáng zài bàofēngyǔ zhī shàng. Qǐng jì zhù, bǎ nǐ yā kuǎ de bùshì shēnghuó zhōng de zhòngdàn , Ér shì nǐ de tàidù.