Learn Chinese-Cycling 2

♦A:你准备去听音乐会吗?
Nǐ zhǔnbèi qù tīng yīnyuè huì ma?
Are you ready to go to the concert?
♦B:是的。我们一起去坐公共汽车吧?这样不会迟到。
Shì de. Wǒmen yīqǐ qù zuò gōnggòng qìchē ba? Zhèyàng bù huì chídào.
Yes. Should we go there by bus so we aren’t late?
♦A:坦白说,我们为什么不骑自行车去呢?如果我们坐公共汽车的话,赶上高峰一定会堵在路上的。
Tǎnbái shuō, wǒmen wèishéme bù qí zìxíngchē qù ne? Rúguǒ wǒmen zuò gōnggòng qìchē dehuà, gǎn shàng gāofēng yīdìng huì dǔ zài lùshàng de.
Actually, why don’t we go there by bike? We could get stuck in traffic if we travel by bus in rush hour.

♦B:有道理。骑自行车对环境也有好处。
Yǒu dàolǐ. Qí zìxíngchē duì huánjìng yěyǒu hǎochù.
That’s true. Cycling is good for our environment, too.

♦A:这是你的新自行车吗?
Zhè shì nǐ de xīn zìxíngchē ma?
Is that your new bicycle?

♦B:是啊,这是我爸爸送我的生日礼物。你喜欢吗?
Shì a, zhè shì wǒ bà ba sòng wǒ de shēngrì lǐwù. Nǐ xǐhuan ma?
Yes, my father gave it to me for my birthday. Do you like it?

♦A:这是最新款的10级变速山地车。可贵了!
Zhè shì zuìxīn kuǎn de 10 jí biànsù shāndì chē. Kěguì le!
It’s the newest 10 speed cycling mountain bike. These are really expensive!

♦B:我爸爸要送就送最好的。这车什么都好,就是刹车有点太紧了。
Wǒ bà ba yào sòng jiù sòng zuì hǎo de. Zhè chē shénme dōu hǎo, jiùshì shāchē yǒudiǎn tài jǐn le.
Nothing but the best from my dad. I like everything about it except for the brakes. They’re a bit sticky.

♦A:我可以帮你修。还有什么其他的问题吗?
Wǒ kěyǐ bāng nǐ xiū. Hái yǒu shé me qítā de wèntí ma?
I can fix those for you. Is there anything else wrong with it?

♦B:嗯,车座对我来说有点低。你知道怎么调高度吗?
Ń, chē zuò duì wǒ lái shuō yǒudiǎn dī. Nǐ zhīdào zěnme diào gāodù ma?
Well, my saddle is too low for me. Do you know how to change the height?

♦A:这很简单。保证车座的高度很重要,这样你坐在车座上的时候,腿才能全部伸展开。
Zhè hěn jiǎndān. Bǎozhèng chē zuò de gāodù hěn zhòngyào, zhèyàng nǐ zuò zài chē zuò shàng de shíhou, tuǐ cáinéng quánbù shēnzhǎn kāi.
That’s easy. It’s important to have the saddle high enough so that your legs can extend fully when you’re on your bicycle.

♦B:这就是为什么我每次骑完这辆车都会觉得膝盖酸疼的原因吧?
Zhè jiùshì wèishéme wǒ měi cì qí wán zhè liàng chē dūhuì juéde xīgài suān téng de yuányīn ba?
Is that why my knees have felt sore after every time I’ve ridden my bike?

♦A:很有可能。给我一分钟,我就能把这些都帮你调好,咱们就能走了。
Hěn yǒu kěnéng. Gěi wǒ yī fēnzhōng, wǒ jiù néng bǎ zhèxiē dōu bāng nǐ diào hǎo, zánmen jiù néng zǒu liǎo.
It’s possible. Give me a minute and I can fix these for you and then we can go.