A: I am so sorry.
B: What have you done?
A: The other day, you were working on your papers, and I knew you need some evidences which I had found before, but I didn’t lend it to you.
B: Oh, I wasn’t angry about you.
A: But I find that I am not a good man.
B: Don’t be too serious, mate.
A: I know, but when I saw you tried so hard to work your paper out, I…
B: Mate, you have the right to keep your effort and you needn’t share it with others.
A: I am really sorry about that.
B: Ok, I accept your apology, and could you have the dinner with me? I am alone.
A: hěn bào qiàn 。
A: 很 抱 歉 。
B: nǐ gàn shén me le ?
B: 你 干 什 么 了 ?
A: nà tiān ,nǐ zhèng máng zhe xiě nǐ de lùn wén ,ér wǒ
A: 那 天 ,你 正 忙 着 写 你 的 论 文 ,而 我
zhī dào nǐ xū yào yī xiē cái liào ,zhèi xiē wǒ zhī qián
知 道 你 需 要 一 些 材 料 , 这 些 我 之 前
jiù zhǎo dào le ,dàn shì wǒ méi yǒu bǎ tā jiè gěi nǐ 。
就 找 到 了 ,但 是 我 没 有 把 它 借 给 你 。
B: wǒ méi yǒu shēng qì 。
B: 我 没 有 生 气 。
A: dàn shì wǒ fā xiàn wǒ bú shì gè shén me hǎo rén 。
A: 但 是 我 发 现 我 不 是 个 什 么 好 人 。
B: bié tài rèn zhēn le ,lǎo xiōng 。
B: 别 太 认 真 了 ,老 兄 。
A: wǒ zhī dào ,dàn shì ,wǒ kàn dào nǐ nà me nǔ lì de qù
A: 我 知 道 ,但 是 ,我 看 到 你 那 么 努 力 的 去
wán chéng nǐ de lùn wén ,wǒ •••
完 成 你 的 论 文 ,我 •••
B: lǎo xiōng ,nǐ yǒu quán lì bǎo liú nǐ zì jǐ de láo dòng
B: 老 兄 ,你 有 权 利 保 留 你 自 己 的 劳 动
chéng guǒ ,nǐ méi bì yào hé bié rén fēn xiǎng 。
成 果 ,你 没 必 要 和 别 人 分 享 。
A: wǒ zhēn de hěn duì bù qǐ 。
A: 我 真 的 很 对 不 起 。
B: hǎo bɑ ,wǒ jiē shòu nǐ de dào qiàn ,zhōng wǔ yì qǐ
B: 好 吧 ,我 接 受 你 的 道 歉 , 中 午 一 起
chī fàn bɑ ?wǒ zì jǐ yí gè rén 。
吃 饭 吧 ?我 自 己 一 个 人 。