語言進修-你有獎學金嗎?

 

♦A: 我想问个问题你介意吗 ?如果涉及到隐私那就不 用回答。
Wǒ xiǎng wèn gè wèntí nǐ jièyì ma? Rúguǒ shèjí dào yǐnsī nà jiù bùyòng huídá.
Do you mind if I ask you a question?If it’s too personal you can forget it.
♦B: 一点也不介意。你可以 问任何问题。我们是朋 友嘛。
Yīdiǎn yě bù jièyì. Nǐ kěyǐ wèn rènhé wèntí. Wǒmen shì péng you ma.
I don’t mind at all. You can ask me anything. We’re friends.
♦A: 你有奖学金还是自费?
Nǐ yǒu jiǎngxuéjīn háishì zìfèi?
Have you got a scholarship, or are you on your own?
♦B: 我们政府给我四年奖学 金,你呢?
Wǒmen zhèngfǔ gěi wǒ sì nián jiǎngxuéjīn, nǐ ne?
I have a scholarship from my government for four years. How about you?
♦A:学校只让我免缴学费,其余还是自掏腰包。
Xuéxiào zhǐ ràng wǒ miǎn jiǎo xuéfèi, qíyú háishì zì tāoyāobāo.
I have a tuition scholarship from the university. Otherwise I’m on my own.
♦B: 这么说你是自己维持了 ?我都不知道你还有份工 作!
Zhème shuō nǐ shì zìjǐ wéichíle? Wǒ dū bù zhīdào nǐ hái yǒu fèn gōngzuò!
Do you mean that you’re self-supporting? I didn’t even know you had a job!
♦A: 喔,不是。我靠我家里 。说真的,用外币换美元真是件伤 感情的事,一换就没多少钱了。
Ō, bùshì. Wǒ kào wǒ jiālǐ. Shuō zhēn de, yòng wàibì huàn měiyuán zhēnshi jiàn shāng gǎnqíng de shì, yī huàn jiù méi duōshǎo qiánle.
Oh no. My family supports me. And believe me, changing foreign money into dollars is heart breaking. You seem to get so little in return.
♦B:是呀,这种感觉我太清 楚了。我恨不得马上毕业找个 好工作那我就可以花自己的钱 了。
Shì ya, zhè zhǒng gǎnjué wǒ tài qīngchule. Wǒ hènbude mǎshàng bìyè zhǎo gè hǎo gōngzuò nà wǒ jiù kěyǐ huā zìjǐ de qiánle.
Yeah, I really know the feeling. I can’t wait to graduate so I can get a good job and earn my own money.