English Idioms about Body 关于身体的英语成语

English Idioms about Body 关于身体的英语成语

Todd: So Meg, within the last one we were talking about English Idioms about Body, but we didn’t cover all of them . Let’s re-evaluate some more idioms.
托德:梅格,上期节目我们讨论了 关于身体的英语成语,不过我们并没有说全。现在我们来复习更多习语。

Meg: OK.

梅格:好。

Todd: Alright therefore the first one is what activity is in your blood?

托德:好,第一个问题,你天生擅长什么活动?

Meg: Hmm, i might say anything with nature in my blood, so hiking or especially kayaking. i really like going kayaking, then it’s hard on behalf of me to resist if I’m during a place with beautiful nature, i want to travel outside.

梅格:嗯,我会说我天生擅长在大自然进行的活动,比如徒步旅行等,我尤其擅长皮划艇。我喜欢皮划艇,如果我去拥有美丽自然景色的地方,我很难抗拒不去户外活动。

Todd: So what about baking? Isn’t baking kind of just natural for you. Don’t you only like to bake? Isn’t it in your blood?

托德:那烘焙呢?对你来说,烘焙不是自然而然的事情吗?你不是很喜欢烘焙吗?那是不是你天生就擅长的事情?

Meg: I also like baking. Yes, I think hiking and baking are things that I am naturally good at, but these are two different activities. In particular, I can make creative decorative desserts that I can share with others. I don’t like baking food for myself. I like to share with others. This is a very enjoyable thing for me. Are there any activities you are good at?

梅格:我也喜欢烘焙。对,我想徒步旅行和烘焙都是我天生擅长的事情,不过这是两种不同的活动。尤其是,我可以做极具创意的装饰性甜点,可以和他人分享,我不喜欢为自己烘焙美食,我喜欢和他人分享,这对我来说是非常享受的事情。你有没有天生就擅长的活动?

Todd: Well, i feel one is simply teaching. i really like teaching. I just want to show all the time. albeit I won the lottery, i might be an educator . I a bit like thinking of lessons, thinking of latest ideas for lessons, trying technology with lessons, so even on my free time, i prefer brooding about it. And another thing is jogging. albeit , most of the people are surprised because I’m a touch fat. I’m about 20 pounds overweight, but I run almost a day .

托德:我想其中一件事是教学。我喜欢教学。我想一直从事教学工作。即使我中了彩票,我也会继续当老师。我喜欢备课,喜欢为课程设计新想法,喜欢将科技融入课堂,我就连空闲时间都在思考教学工作。另一件我擅长的事是慢跑。虽然很多人对此感到惊讶,因为我有点儿胖。我大概超重20磅,不过我几乎每天都会慢跑。

Meg: i feel I’ve seen you running before.

梅格:我想我以前看到过你跑步。

Todd: Yeah, I literally run a day . Like if i do not run, I feel terrible, like it is the most relaxing thing on behalf of me .

托德:对,我基本上每天都会跑步。如果我不跑步,我会感觉很糟,跑步对我来说是最放松的事情。

Meg: Yeah.

梅格:好。

Todd: I can go two or three days – two days maybe – but i can not go three or four days without running.

托德:如果不跑步,我可以忍受两三天,可能能忍受两天,不过我不能忍受三四天都不跑步的生活。

Meg: So jogging is basically in your blood?

梅格:你很擅长慢跑?

Todd: Yeah, and that i started once I was a child . you recognize the movie Forest Gump, where he just starts running.

托德:对,我从小时候就开始慢跑了。你知道《阿甘正传》那部电影吧,和阿甘开始跑步的年龄差不多。

Meg: Right, yes, yes.

梅格:哦,对,我知道。

Todd: That was me as a child .

托德:我小时候就是那样的。

Meg: Run Forest Run!

梅格:阿甘,跑!

Todd: i might just run out of my driveway, also within the country, and just go running for an hour.

托德:我在行车道上跑步,也会在乡村小路跑,大概跑一个小时。

Meg: Wow!

梅格:哇哦!

Todd: Just to run, i assumed it had been fun.

托德:就只是跑步,我认为那很有乐趣。

Meg: Well, that’s great.

梅格:嗯,那很棒。

Todd: Yeah, it’s definitely in my blood.

托德:对,那绝对是我擅长的事情。

Todd: OK, so we’ll talk a touch about feelings. So once you get criticized, does one take it to heart?

托德:好,我们来谈谈情感。你遭受批评时,会放在心上吗?

Meg: i feel my first reaction, is to require it to heart, so sometimes i’d be a touch oversensitive once I first get criticized, but after a while passes and i am ready to believe it, usually I can see how that criticism are often useful, and that i can attempt to make a change or improve something. Or I can decide that i do not care that person’s opinion. What about you? What does one do? How does one respond?

梅格:我想我的第一反应是很介意,我第一次被批评时可能会有些过于敏感,不过过一段儿时间之后,我会开始思考,通常我会弄清楚那种批评有多大用处,我会尽力做出改变或改善。或者我可能会决定,不去在意那个人的看法。你呢?你会怎么做?你有何反应?

Todd: Yeah, I wont to take things to heart tons , but as I’ve gotten older, as many of us do, now tons of it just rolls off my back, as we say, like water off a duck’s back, so it doesn’t bother me in the least

托德:嗯,我之前经常把那种事情放在心上,不过随着年龄的增长,我也和许多人一样,不去在意那些事情,就如我们所说,把那些当作耳边风,所以那些完全不会令我困扰。

Meg: Yeah.

梅格:好。

Todd: Yeah, I just realize everybody has different opinions and do not worry about it.

托德:对,我意识到每个人都有不同的观点,不用太在意。

Meg: Yeah, i feel that’s an honest attitude to possess .

梅格:对,我认为那是个不错的态度。

Todd: Yeah, OK, therefore the next one also about feelings and opinions. So are you more likely to bite your lip, or speak your mind once you afflict somebody?

托德:好,下一个和情感及观点有关的问题。在你不同意其他人的观点时,你是会一言不发还是会说是出你的想法?

Meg: i feel it depends on things , so if I desire somebody else is being treated unfairly or there are some rules that are there for a reason that ought to be followed, i’m ore likely to talk my mind, but if it’s something personal, or simply associated with me i’d bite my lip to undertake to stay the peace. What would you are doing , bite your lip or speak your mind?

梅格:我认为这要视情况而定,如果我认为其他人受到了不公正的对待或应该遵守一些规定,我很可能会说出我的想法,但是如果是个人问题或是和我有关的事情,那我可能会一言不发,尽量保持平静。你呢,你是会一言不发还是会说出你的想法?

Todd: Well, I even have an enormous mouth, so no, I always speak English in my mind. So I even have a very big mouth. I just never keep it inside. Yeah, it’s really hard on behalf of me to bite my lip.

托德:嗯,我是个大嘴巴,我一直都会把自己的想法说出来。我是个大嘴巴。我不能把话放在心里。对我来说,很难让我做到一言不发。

Meg: Hmm.

梅格:嗯。

Todd: Yeah, so. which will be a nasty thing.

托德:好。那可能不太好。

Meg: But sometimes good.

梅格:有时也可以是好事。

Todd: Yeah, say it love it is, as they assert .

托德:对,就如人们所说,实话实说。