Croatian cuisine and Spanish food

Croatian cuisine and Spanish food

Karlo: Let’s mention Croatian cuisine and Spanish food, is there such a thing?
卡罗:我们来谈谈克罗地亚美食吧,克罗地亚有美食吗?

Vesna: i might roughly say yes, but traditionally, the continental and therefore the coastal a part of the country has different cooking traditions.

维斯纳:我会说有,不过从传统上说,克罗地亚内陆地区和海岸地区的烹饪传统非常不同。

Karlo: Why does one think is that?

卡罗:你认为为什么会这样?

Vesna: It probably has something to try to to with the historical diversity between these two regions, and also with the difference in climate and food availability. The winters are really cold within the continent and consequently the food has got to be heavier.

维斯纳:这可能和这两个地区的历史多样性有关。也可能与气候及食物供应的不同有关。内陆地区的冬季非常冷,所以饮食会更油腻一些。

Karlo: You said heavier, how heavy?

卡罗:你说更油腻,是什么意思?

Vesna: Do you recognize the bigger energetic values, like products made from pork or still water fish or goose meat, and also the specificity is that this sort of food is sort of spicy.

维斯纳:你知道,就是更多的能量,比如用猪肉、静水鱼或羊肉做的食物,这种食物的特点是非常辣。

Karlo: and therefore the Croatian coastal part?

卡罗:那克罗地亚海岸地区的饮食呢?

Vesna: The cuisine within the coastal part is more Mediterranean type, more nutritional. People use vegetable oil, olive oil and other healthy oil , seafood, lighter meat flavored with herbs etc. And also many fruits and vegetables, both raw and cooked.

维斯纳:海岸地区的饮食偏向地中海饮食,营养更丰富。人们用橄榄油烹饪海鲜和淡色肉,还会用药草调味。当然也有很多水果和蔬菜,可以生吃也可以做熟以后吃。

Karlo: i do not need to guess what you favor .

卡罗:我想我不用猜你更喜欢哪种饮食。

Vesna: It’s obvious, the Mediterranean feeding habits and therefore the cooking techniques are much healthier, you want to admit. But in Istria you’ll feel the presence of a combined continental and Mediterranean cooking tradition.

维斯纳:很显然,你必须得承认,地中海的饮食习惯和烹饪方法要健康得多。不过在伊斯特拉,你可以感受到内陆饮食传统和地中海饮食传统的结合。

Karlo: you’ve got told me generally , but tell me the precise names of local meals you’d recommend a visitor to your region, Istria.

卡罗:你只是大概给我介绍了一下,现在你要介绍一下具体的食物,如果有游客去伊斯特拉旅行,你会推荐哪些食物?

Vesna: First, for the appetizer some local cheese and ham with olives that’s called SIR I PRUT S MASLINAMA, then for the primary Spanish course an Istrian quite minestrone that’s called MANETRA, and for the second Spanish course pasta with sauce or how as locals call it FUI SA UGOM.

维斯纳:先来说开胃菜,我推荐SIR I PRUT S MASLINAMA,是用当地的奶酪、火腿再搭配橄榄,头盘我推荐MANETRA,这是伊斯特拉式的蔬菜浓汤,第二道菜是意大利面,当地人称为FUI SA UGOM。

Karlo: It’s okay, but you’ve forgotten to say the wine.

卡罗:好,不过你忘了说葡萄酒。

Vesna: Well, wine is a crucial a part of the gastronomic experience but it isn’t limited to the coastal regions, wine is served along side food throughout Croatia. But you probably did make an honest point since within the last decade, Istrian wines became quite popular.

维斯纳:嗯,葡萄酒是美食的重要组成部分,不过不仅限于海岸地区,克罗地亚各地都提供搭配食物饮用的葡萄酒。不过你提的很好,因为过去10年以来,伊斯特拉的葡萄酒变得非常受欢迎。

Karlo: What wines from Istria would you recommend?

卡罗:那你会推荐伊斯特拉产的哪种葡萄酒?

Vesna: the foremost popular wines are Istrian Malmsey, or as it’s called locally, istarska malvazija, Muscat, or mukat, Teran and Merlot.

维斯纳:最受欢迎的葡萄酒是Istrian Malmsey,当地人称为istarska malvazija,还有麝香葡萄酒或mukat以及Teran and Merlot葡萄酒。

Karlo: therefore the message for a tourist wishing to possess an Istrian culinary experience would be?

卡罗:那你会对想品尝伊斯特拉美食的游客说什么?

Vesna: it might be something like this: Dear Guests, after each day of enjoying at the seaside, attend the country and find a pleasant little family restaurant that gives local cuisine served within the shades under the old trees. Try it, you will not regret the experience. The food is both tasty and healthy, the aromatic countryside herbs make your body and soul relax and therefore the wine will lift up your mood.

维斯纳:我会说:亲爱的客人,在海边度过了美好的一天之后,请前往乡村,找一家提供当地美食的家庭餐厅,这家餐厅最好有放在树阴下的餐桌。尝试一下吧,你不会为这种经历感到后悔的。这里的食物既美味又健康,芳香的乡村药草会让你身心放松,葡萄酒会改善你的心绪。

Karlo: many thanks considerably for this conversation.

卡罗:非常谢谢你参与这次对话。

Vesna: many thanks .

维斯纳:谢谢。