Chinese language study HK -Reminder

Mandarin Lesson

In the veterinary office where I’m a technician, we mail out reminders when pets are due for vaccinations. Bruno, a German shepherd, arrived for his annual rabies shot, and we were required by state law to ask his owner if Bruno had bitten anyone in the last ten days. “Oh yes, in fact that’s why we’re here,” she replied. Surprised, I told her we assumed they’d come in because of our reminder.

“We did,” she explained. “Bruno bit the mail carrier who was delivering your card.”

 

催 單

 

我是一家獸醫站的技師。當動物到了該注射疫苗的時候,我們就寄出催單。一條德國物質牧羊犬布魯諾來做每年一次的狂犬疫苗注射。

我們依照州法律的要求詢問他的主人,在過去的十天里布魯諾是否咬了什麼人。 “噢,是的。事實上這正是我們到這兒來的原因,”她回答說。我覺得奇怪,告訴她我們以為他們是因為收到了我們的催單才來的。

 “的確如此,”她解釋道。 “布魯諾咬了給你們送催單的郵遞員。”

Cuī dān

 Wǒ shì yījiā shòuyī zhàn de jìshī. Dāng dòngwù dàole gāi zhùshè yìmiáo de shíhou, wǒmen jiù jì chū cuī dān. Yītiáo déguó wùzhí mùyáng quǎn bùlǔnuò lái zuò měinián yīcì de kuángquǎn yìmiáo zhùshè. Wǒmen yīzhào zhōu fǎlǜ de yāoqiú xúnwèn tā de zhǔrén, zài guòqù de shí tiān lǐ bùlǔnuò shìfǒu yǎole shénme rén. “Ō, shì de. Shìshí shàng zhè zhèng shì wǒmen dào zhè’er lái de yuányīn,” tā huídá shuō. Wǒ juéde qíguài, gàosu tā wǒmen yǐwéi tāmen shì yīnwèi shōu dàole wǒmen de cuī dān cái lái de. “Díquè rúcǐ,” tā jiěshì dào. “Bùlǔnuò yǎole gěi nǐmen sòng cuī dān de yóudìyuán.”