Chinese language study HK-Passing Spices

 

♦A:宋,盐在你那儿吗?
Sòng, yán zài nǐ nà’er ma?
Have you got the salt down your end, Song?
♦B:你在找什么?
Nǐ zài zhǎo shénme?
What are you looking for?
♦A:盐。
Yán.
The salt.
♦B:盐,哦,在这儿。你能不能把芥末递给我?这个牛排真好吃。
Yán, ó, zài zhè’er. Nǐ néng bùnéng bǎ jièmò dì gěi wǒ? Zhège niúpái zhēn hào chī.
Salt, salt. Oh, yes. Here it is. And could you pass me the mustard in exchange? This is delicious beef.
♦A:当然。要不要再来点儿?再来点儿土豆、肉或者来片面包?
Dāngrán. Yào bùyào zàilái diǎn er? Zàilái diǎn er tǔdòu, ròu huòzhě lái piàn miànbāo?
Sure. Would you like some more? Have some more potatoes. Some more meat? A piece of bread?
♦B:不用了,都很美味,但已经吃饱了。实际上,我想再要杯酒。
Bùyòngle, dōu hěn měiwèi, dàn yǐjīng chī bǎole. Shíjì shang, wǒ xiǎng zài yào bēi jiǔ.
No, thanks. Thanks. That was lovely, but I’ve had enough. Really, I’ll have another glass of wine, perhaps.
♦A:给你。
Gěi nǐ.
Here you are.
♦B:谢谢。
Xièxiè.
Thanks.