Learn Mandarin Chinese-Clothes and Fashion 1

 

♦A:好了,说说看,你觉得怎么样?
Hǎo le, shuō shuō kàn, nǐ juéde zěnme yàng?
Alright, tell me what you think.
♦B:你不觉得有点太艳了吗?
Nǐ bù juéde yǒudiǎn tài yàn le ma?
Don’t you think it’s a bit bright?
♦A:是的,也许你是对的。这套套装怎么样?
Shì de, yěxǔ nǐ shì duì de. Zhè tào tao zhuāng zěnme yàng?
Yeah, maybe you’re right. How about this outfit?
♦B:这身衣服穿在你身上很漂亮。但是好像有点不实用吧?
Zhè shēn yīfú chuān zài nǐ shēnshang hěn piàoliang. Dànshì hǎoxiàng yǒudiǎn bù shíyòng ba?
The dress looks lovely on you, but it’s not very practical, is it?
♦A:不会的,虽然我短时间内不打算参加正式的舞会,可是我喜欢它的风格。我只是想试试看。你觉得这条怎么样?很休闲,还有点成熟的风情。
Bù huì de, suīrán wǒ duǎn shíjiān nèi bù dǎsuàn cānjiā zhèngshì de wǔhuì, kěshì wǒ xǐhuan tā de fēnggé. Wǒ zhǐshì xiǎng shì shìkàn. Nǐ juéde zhè tiáo zěnme yàng? Hěn xiūxián, hái yǒudiǎn chéngshú de fēngqíng.
No, I don’t have any plans to go to a formal dance any time soon, but I love the way it looks. I just had to try it on! What do you think about this? It’s casual, yet sophisticated.
♦B:我喜欢那条牛仔裤,不过,你需要一件能搭配那件上衣的衣服。这条有点太普通了。
Wǒ xǐhuan nà tiáo niúzǎikù, bùguò, nǐ xūyào yī jiàn néng dāpèi nà jiàn shàngyī de yīfú. Zhè tiáo yǒudiǎn tài pǔtōng le.
I like the jeans, but you need something to go with the top. It’s too plain on its own.
♦A:那这条围巾、这些耳环和这条脚链怎么样?
Wǒ nà zhè tiáo wéijīn, zhèxiē ěrhuán hé zhè tiáo jiǎo liàn zěnme yàng?
How about this scarf, these earrings, and an anklet?
♦B:好像有点过份了。要是只有围巾配手链怎么样?
Hǎoxiàng yǒudiǎn guò fèn le. Yàoshi zhǐyǒu wéijīn pèi shǒuliàn zěnme yàng?
That might be going overboard a bit. How about just that scarf with a bracelet?
♦A:好主意。你的时尚品味很不错。
Hǎo zhǔyì. Nǐ de shíshàng pǐnwèi hěn bùcuò.
That’s a good idea. You have a lot of good fashion sense.
♦B:谢谢。做你自已就好了。现在有很多被时尚所累的人,还好你不是她们中的一员。你试过这件了吗?
Xièxiè. Zuò nǐ zìyǐ jiù hǎo le. Xiànzài yǒu hěnduō bèi shíshàng suǒ lèi de rén, hái hǎo nǐ bùshì tāmen zhōng de yī yuán. Nǐ shì guò zhè jiàn le ma?
Thanks. You’d be ok on your own. There are loads of fashion victims out there, and you are not one of them. Have you tried it on yet?
♦A:嗯,这就是。你觉得如何?
Ń, zhè jiùshì. Nǐ juéde rúhé?
Yep. Here it is. What do you think?
♦B:看起来太棒了!只再需要一件东西,你需要一些高跟鞋来搭配这些牛仔服。
Kàn qǐlái tài bàng le! Zhǐ zài xūyào yī jiàn dōngxi, nǐ xūyào yīxiē gāo gēn xié lái dāpèi zhèxiē niúzǎi fú.
That looks great. Just one more thing you need some high heels with those jeans.

Learn Chinese-Around a House:Community 1

 

♦A:你明天晚上还会来我家吃晚饭吗?
Nǐ míngtiān wǎnshàng hái huì lái wǒjiā chī wǎnfàn ma?
Are you still coming to my place for dinner tomorrow night?
♦B:当然去。你的晚餐会还开吗?
Dāngrán qù. Nǐ de wǎncān huì hái kāi ma?
Of course. Is the dinner still on?
♦A:开,我只是想知道你和你的室友打算怎么来我家?
Kāi, wǒ zhǐshì xiǎng zhīdào nǐ hé nǐ de shì you dǎsuàn zěnme lái wǒjiā?
Yes, I was just wondering how you and your roommate were planning on coming to my place.
♦B:最近天气很不错,所以我们打算来回都步行。
Zuìjìn tiānqì hěn bùcuò, suǒyǐ wǒmen dǎsuàn láihuí dōu bùxíng.
We were planning on walking both ways since the weather ia still nice.
♦A:我猜你们就是这么打算的。听着,我住的地方附近有点乱。紧挨着一条全是酒吧的街。所以,天黑以后你大概不想在附近步行。
Wǒ cāi nǐmen jiùshì zhème dǎsuàn de. Tīng zhe, wǒ zhù dì dìfāng fùjìn yǒudiǎn luàn. Jǐn āi zhe yītiáo quán shì jiǔbā de jiē. Suǒyǐ, tiān hēi yǐhòu nǐ dàgài bùxiǎng zài fùjìn bùxíng.
That’s what I thought you would do. Listen, I live in a bit of a rough neighbourhood. It’s just down the street from all the bars. You probably don’t want to be walking around after dark.
♦B:不会那么糟糕吧。
Bù huì nàme zāogāo ba.
It can’t be that bad.
♦A:我也希望不会,可是实际上这附近的确是犯罪事件和卖淫活动的多发地段。
Wǒ yě xīwàng bù huì, kěshì shíjì shang zhè fùjìn díquè shì fànzuì shìjiàn hé màiyín huódòng de duōfā dìduàn.
I wish it wasn’t, but there is actually a lot of crime and prostitution around here.
♦B:真的呀?我从来没想到会这样。犯罪事件一定都是晚上才发生吧。因为我以前白天去你家的时候从来没发现附近有什么奇怪的地方。
Zhēn de ya? Wǒ cónglái méi xiǎngdào huì zhèyàng. Fànzuì shìjiàn yīdìng dū shì wǎnshàng cái fāshēng ba. Yīnwèi wǒ yǐqián báitiān qù nǐ jiā de shíhou cónglái méi fāxiàn fùjìn yǒu shé me qíguài dì dìfāng.
Really? I never would have guessed. The criminals must only come out in the evening, because I’ve never noticed anything strange when I’ve been at your house in the daytime.
♦A:就算帮我个忙,你们还是打车来吧。这样我能觉得放心些。
Jiùsuàn bāng wǒ gè máng, nǐmen háishì dǎchē lái ba. Zhèyàng wǒ néng juéde fàngxīn xiē.
Do me a favour, and take a taxi. It’d make me feel a lot better.
♦B:好,我们会小心的。谢谢你告诉我这些。
Hǎo, wǒmen huì xiǎoxīn de. Xièxiè nǐ gàosu wǒ zhèxiē.
OK. We’ll be careful. Thanks for letting me know.

Learn Chinese-Cycling 2

♦A:你准备去听音乐会吗?
Nǐ zhǔnbèi qù tīng yīnyuè huì ma?
Are you ready to go to the concert?
♦B:是的。我们一起去坐公共汽车吧?这样不会迟到。
Shì de. Wǒmen yīqǐ qù zuò gōnggòng qìchē ba? Zhèyàng bù huì chídào.
Yes. Should we go there by bus so we aren’t late?
♦A:坦白说,我们为什么不骑自行车去呢?如果我们坐公共汽车的话,赶上高峰一定会堵在路上的。
Tǎnbái shuō, wǒmen wèishéme bù qí zìxíngchē qù ne? Rúguǒ wǒmen zuò gōnggòng qìchē dehuà, gǎn shàng gāofēng yīdìng huì dǔ zài lùshàng de.
Actually, why don’t we go there by bike? We could get stuck in traffic if we travel by bus in rush hour.

♦B:有道理。骑自行车对环境也有好处。
Yǒu dàolǐ. Qí zìxíngchē duì huánjìng yěyǒu hǎochù.
That’s true. Cycling is good for our environment, too.

♦A:这是你的新自行车吗?
Zhè shì nǐ de xīn zìxíngchē ma?
Is that your new bicycle?

♦B:是啊,这是我爸爸送我的生日礼物。你喜欢吗?
Shì a, zhè shì wǒ bà ba sòng wǒ de shēngrì lǐwù. Nǐ xǐhuan ma?
Yes, my father gave it to me for my birthday. Do you like it?

♦A:这是最新款的10级变速山地车。可贵了!
Zhè shì zuìxīn kuǎn de 10 jí biànsù shāndì chē. Kěguì le!
It’s the newest 10 speed cycling mountain bike. These are really expensive!

♦B:我爸爸要送就送最好的。这车什么都好,就是刹车有点太紧了。
Wǒ bà ba yào sòng jiù sòng zuì hǎo de. Zhè chē shénme dōu hǎo, jiùshì shāchē yǒudiǎn tài jǐn le.
Nothing but the best from my dad. I like everything about it except for the brakes. They’re a bit sticky.

♦A:我可以帮你修。还有什么其他的问题吗?
Wǒ kěyǐ bāng nǐ xiū. Hái yǒu shé me qítā de wèntí ma?
I can fix those for you. Is there anything else wrong with it?

♦B:嗯,车座对我来说有点低。你知道怎么调高度吗?
Ń, chē zuò duì wǒ lái shuō yǒudiǎn dī. Nǐ zhīdào zěnme diào gāodù ma?
Well, my saddle is too low for me. Do you know how to change the height?

♦A:这很简单。保证车座的高度很重要,这样你坐在车座上的时候,腿才能全部伸展开。
Zhè hěn jiǎndān. Bǎozhèng chē zuò de gāodù hěn zhòngyào, zhèyàng nǐ zuò zài chē zuò shàng de shíhou, tuǐ cáinéng quánbù shēnzhǎn kāi.
That’s easy. It’s important to have the saddle high enough so that your legs can extend fully when you’re on your bicycle.

♦B:这就是为什么我每次骑完这辆车都会觉得膝盖酸疼的原因吧?
Zhè jiùshì wèishéme wǒ měi cì qí wán zhè liàng chē dūhuì juéde xīgài suān téng de yuányīn ba?
Is that why my knees have felt sore after every time I’ve ridden my bike?

♦A:很有可能。给我一分钟,我就能把这些都帮你调好,咱们就能走了。
Hěn yǒu kěnéng. Gěi wǒ yī fēnzhōng, wǒ jiù néng bǎ zhèxiē dōu bāng nǐ diào hǎo, zánmen jiù néng zǒu liǎo.
It’s possible. Give me a minute and I can fix these for you and then we can go.

Learn Chinese-Cycling 1

♦A:你一般怎么去学校?
Nǐ yībān zěnme qù xuéxiào?
How do you usually get to school?

♦B:我一般都是骑自行车去。你喜欢哪种交通工具?
Wǒ yībān dōu shì qí zìxíngchē qù. Nǐ xǐhuan nǎ zhǒng jiāotōng gōngjù?
I usually ride my bike . Which form of transport do you prefer to use?
♦A:我觉得蹬自行车的时候可以看更多风景,但是犯懒的时候我就开车。
Wǒ juéde dēng zìxíngchē de shíhou kěyǐ kàn gèng duō fēngjǐng, dànshì fàn lǎn de shíhou wǒ jiù kāichē.
I feel that I can see more when I pedal a bicycle, but when I feel lazy, I drive my car.
♦B:我觉得我们应该劝人们尽量少开私家车。汽车制造的污染太严重了。
Wǒ juéde wǒmen yīnggāi quàn rénmen jǐnliàng shǎo kāi sījiā chē. Qìchē zhìzào de wūrǎn tài yánzhòng le.
I think we should discourage people from using their private cars. They produce too much pollution!
♦A:我同意,不过我觉得不开车很难做到。开车实在太方便了。
Wǒ tóngyì, bùguò wǒ jué dé bù kāichē hěn nán zuò dào. Kāichē shízài tài fāngbiàn liǎo.
I agree, but I would find it difficult to stop using my car. It’s just so convenient.
♦B:开车可能是很方便,但是对环境的影响太恶劣了。
Kāichē kěnéng shì hěn fāngbiàn, dànshì duì huánjìng de yǐngxiǎng tài èliè le.
Cars might be convenient, but they’re so bad for the environment.
♦A:你有车吗?
Nǐ yǒu chē ma?
Do you have a car?
♦B:没有。不过,以前有过。后来开始骑自行车才发现,其实我并不是特别需要汽车。
Méiyǒu. Bùguò, yǐqián yǒu guò. Hòulái kāishǐ qí zìxíngchē cái fāxiàn, qíshí wǒ bìng bùshì tèbié xūyào qìchē.
No. I used to have one though. Once I started using my bicycle to get around, I found that I didn’t really need it.
♦A:没准我现在要是把我的汽车给卖了,也就不会非用它不可了。
Méizhǔn wǒ xiànzài yàoshi bǎ wǒ de qìchē gěi mài le, yě jiù bù huì fēi yòng tā bùkě le.
Maybe if I sold my car now, I wouldn’t be so tempted to use it .
♦B:你可以试试看。那样还可以帮你省下一大笔钱。
Nǐ kěyǐ shì shìkàn. Nàyàng hái kěyǐ bāng nǐ shěng xià yī dà bǐ qián.
You could try. It would save you a lot of money.
♦A:没错。我每个月都要花上百元付那些汽油费、保险和修理费。
Méi cuò. Wǒ měi gè yuè dōu yào huā shàng bǎi yuán fù nàxiē qìyóu fèi, bǎoxiǎn hé xiūlǐ fèi.
That’s true. Every month, I spend hundreds of dollars on gas, insurance, and repairs.
♦B:如果你要是加入骑自行车的行列而不是开车,你还能得到很多的锻炼呢!
Rúguǒ nǐ yàoshi jiārù qí zìxíngchē de hángliè ér bùshì kāichē, nǐ hái néng dédào hěnduō de duànliàn ne!
If you got to class by riding a bicycle every day instead of driving, you will get lots of exercise, too!

Learn Chinese-Drinks 2

 

♦A:来,跟我们一起喝一杯吧!
Lái, gēn wǒmen yīqǐ hè yībēi ba!
Come on, have a drink with us!
♦B:嗯,好。我猜是在酒吧的“欢乐时段”聚吧。你们打算喝什么?
Ń, hǎo. Wǒ cāi shì zài jiǔbā de “huānlè shíduàn” jù ba. Nǐmen dǎsuàn hē shénme?
Well, OK. I guess it is happy hour. What are you guys drinking?

♦A:我要喝一杯威士忌可乐,宋奎想要长岛冰茶,王玮想喝爱尔兰咖啡。
Wǒ yào hè yībēi wēishìjì kělè, sòng kuí xiǎng yào zhǎngdǎo bīng chá, wángwěi xiǎng hē àiěrlán kāfēi.
I’m having a whisky coke, Song Kui  is having a Long Island Iced Tea, and Wang Wei  is having an Irish coffee.
♦B:太杂了。我可以看看酒单吗?
Tài zá le. Wǒ kěyǐ kàn kàn jiǔ dān ma?
That’s quite a mix. Can I see the wine list?
♦A:你不想来一杯鸡尾酒吗?
Nǐ bùxiǎng lái yībēi jīwěijiǔ ma?
Don’t you like to drink cocktails?
♦B:我不喝伏特加,会上头。
Wǒ bù hē fútèjiā, huì shàngtou.
I can’t drink vodka because it goes straight to my head.
♦A:那威士忌怎么样?
Nà wēishìjì zěnme yàng?
How about whiskey?
♦B:威士忌也不太适合我。相信我,红酒对我最合适。
Wēishìjì yě bù tài shìhé wǒ. Xiāngxìn wǒ, hóngjiǔ duì wǒ zuì héshì.
Whiskey doesn’t sit with me too well, either.Trust me , red wine is the best choice for me.
♦A:你喝多少杯红酒才会醉?
Nǐ hē duōshǎo bēi hóngjiǔ cái huì zuì?
How many glasses of red wine do you need to drink to get drunk?
♦B:我不知道。我很久没喝醉过了。
Wǒ bù zhīdào. Wǒ hěnjiǔ méi hē zuì guò le.
I don’t know. I haven’t been drunk in a long time.
♦A:你喝酒真有节制。
Nǐ hē jiǔ zhēnyǒu jiézhì.
You’re such a sensible drinker.
♦B:那鸡尾酒你能喝几杯?
Nà jīwěijiǔ nǐ néng hē jǐ bēi?
How many cocktails does it take to get you drunk?
♦A:不清楚。我已经醉得不知道自已喝过几杯了!
Bù qīngchu. Wǒ yǐjīng zuì dé bù zhīdào zìyǐ hē guò jǐ bēi le!
I don’t know. I’m so drunk already that I’ve forgotten how many I’ve had!
♦B:你明天早上一定会觉得宿醉难消的,对吧?
Nǐ míngtiān zǎoshang yīdìng huì juéde sù zuì nán xiāo de, duì ba?
You’re going to have a big hangover tomorrow, aren’t you?
♦A:很有可能。不过我知道怎么醒酒。所以问题不大。
Hěn yǒu kěnéng. Bùguò wǒ zhīdào zěnme xǐngjiǔ. Suǒyǐ wèntí bù dà.
Probably. But I know how to cure a hangover, so it’s OK.
♦B:你一会儿怎么回去?
Nǐ yīhuǐer zěnme huíqù?
How are you getting home tonight?
♦A:我叫辆出租车吧。我得滴酒不沾才能开车。
Wǒ jiào liàng chūzū chē ba. Wǒ de dī jiǔ bù zhān cáinéng kāichē.
I’ll call a cab. I never drink alcohol if I have to drive.

Learn Chinese-Drinks 1

 

♦A:累死我了!我不知道该怎么熬过这一整节课。
Lèi sǐ wǒ le! Wǒ bù zhīdào gāi zěnme áo guò zhè yī zhěng jié kè.
I’m so tired! I don’t know how I’m going to make it through this lecture.
♦B:今天讲课的教授的确有点枯燥乏味。你需要点东西来提提神。咖啡怎么样?
Jīntiān jiǎngkè de jiàoshòu díquè yǒudiǎn kūzào fáwèi. Nǐ xūyào diǎn dōngxi lái tí tíshén. Kāfēi zěnme yàng?
The professor is a bit boring today. You need something to perk yourself up. How about a coffee?
♦A:老实说我不怎么爱喝咖啡。那东西对我来说太苦了。
Lǎoshí shuō wǒ bù zě me ài hē kāfēi. Nà dōngxi duì wǒ lái shuō tài kǔ le.
I don’t really like coffee, to be honest. It’s too bitter for me.
♦B:哦,你需要提神。苏打水怎么样?
Ó, nǐ xūyào tíshén. Sūdǎ shuǐ zěnme yàng?
Well, you need something to wake you up. How about a soda?
♦A:大多数苏打汽水都糖分太高。
Dà duōshù sūdǎ qìshuǐ dū tángfēn tài gāo.
Most soft drinks have too much sugar in them.
♦B:低卡汽水里就没那么多糖了。你爱喝哪一种?
Dī kǎ qìshuǐ lǐ jiù méi nàme duōtáng le. Nǐ ài hē nǎ yī zhǒng?
The diet sodas don’t have any sugar in them. Which one would you like?
♦A:我爱喝雪碧。里面含咖啡因吗?
Wǒ ài hē xuěbì. Lǐmiàn hán kāfēi yīn ma?
I like diet Sprite.Does that have any caffeine in it?
♦B:可惜不含。健怡可乐怎么样?
Kěxí bù hán. Jiàn yí kělè zěnme yàng?
Unfortunately, it doesn’t. How about some diet coke?
♦A:我不喜欢喝可乐。据说可乐原来是药用的,我可不喜欢喝药。还有什么饮料里面有咖啡因呢?
Wǒ bù xǐhuan hē kělè. Jùshuō kělè yuánlái shì yào yòng de, wǒ kěbù xǐhuan hē yào. Hái yǒu shé me yǐnliào lǐmiàn yǒu kāfēi yīn ne?
I don’t care for coke. I heard that coke was first used as a medicine and I don’t like medicine. What else has caffeine?
♦B:也许你可以来一杯卡布奇诺或者拿铁咖啡。这两种都比普通咖啡好喝。
Yěxǔ nǐ kěyǐ lái yībēi kǎ bù jī nuò huòzhě ná tiě kāfēi. Zhè liǎng zhǒng dōu bǐ pǔtōng kāfēi hǎo hē.
Maybe you should try a cappuccino or a latte;they taste much better than plain brewed coffee.
♦A:也许吧。摩卡奇诺怎么样?好喝吗?
Yěxǔ ba. Mó kǎ jī nuò zěnme yàng? Hǎo hē ma?
Maybe. How about a mochaccino? Are they any good?
♦B:你一定会喜欢的。是少许意大利特浓咖啡豆煮好之后,配上鲜奶打成的泡沫,再加巧克力浆调配而成的。
Nǐ yīdìng huì xǐhuan de. Shì shǎoxǔ yìdàlì tè nóng kāfēi dòu zhǔ hǎo zhīhòu, pèi shàng xiān nǎi dǎ chéng de pàomò, zài jiā qiǎokèlì jiāng diàopèi ér chéng de.
You’ll love that. It’s just a shot of espresso beans mixed with steam milk and some chocolate syrup.
♦A:好极了!你也来一杯?我请客。
Hǎo jí le! Nǐ yě lái yībēi? Wǒ qǐngkè.
That’s perfect! Would you like one, too? My treat.

Learn Chinese-Pets Will Never Leave You 2

 

♦A:这是你的兔子?
Zhè shì nǐ de tùzǐ?
Is that your rabbit?
♦B:是的。我这个周末去人道协会领养的。
Shì de. Wǒ zhège zhōumò qù réndào xiéhuì lǐngyǎng de.
Yes, I just adopted her from the humane society this weekend.
♦A:你真好。你怎么会决定养只兔子呢?
Nǐ zhēn hǎo. Nǐ zěnme huì juédìng yǎng zhǐ tùzǐ ne?
That’s good of you. Why did you decide to get a rabbit?
♦B:我想养只宠物,希望它既不会吵到邻居,同时也会跟主人很亲。
Wǒ xiǎng yǎng zhǐ chǒngwù, xīwàng tā jì bù huì chǎo dào línjū, tóngshí yě huì gēn zhǔrén hěn qīn.
Well, I wanted to get a pet that wouldn’t disturb the neighbours. At the same time, I wanted a pet that would be affectionate.
♦A:兔子好像不怎么跟人亲近吧?
Tùzǐ hǎoxiàng bù zě me gēn rén qīnjìn ba?
Rabbits aren’t usually that affectionate, are they?
♦B:如果在它们很小的时候你就经常抱着它,那它就会像猫狗那样跟人亲近。
Rúguǒ zài tāmen hěn xiǎo de shíhou nǐ jiù jīngcháng bào zhe tā, nà tā jiù huì xiàng māo gǒu nàyàng gēn rén qīnjìn.
If you cuddle them a lot when they are very young, they can be just as affectionate as dogs or cats.
♦A:我不知道是这样的。兔子好养吗?
Wǒ bù zhīdào shì zhèyàng de. Tùzǐ hǎo yǎng ma?
I didn’t know that . Are rabbits difficult to take care of ?
♦B:不怎么好养。我带它到兽医那儿去打预防针的时候兽医跟我说:要经常给它修剪趾甲,要给它准备水和食物,还要给它清扫笼子。
Bù zě me hǎo yǎng. Wǒ dài tā dào shòuyī nàer qù dǎ yùfáng zhēn de shíhou shòuyī gēn wǒ shuō: Yào jīngcháng gěi tā xiūjiǎn zhǐjiǎ, yào gěi tā zhǔnbèi shuǐ hé shíwù, hái yào gěi tā qīngsǎo lóngzi.
Not really. I went to the veterinarian to get her vaccinated and she told me that all I needed to do was to make sure to trim its nails from time to time, to give her food and water, and to clean its cage.
♦A:听起来挺简单的嘛。养兔子有味儿吗?
Tīng qǐlái tǐng jiǎndān de ma. Yǎng tùzǐ yǒu wèi er ma?
That sounds pretty easy. Do rabbits make your house smell?
♦B:没味儿,兔子不太臭。只要你定期给它清扫笼子,情况就不会太槽糕。
Méi wèi er, tùzǐ bù tài chòu. Zhǐyào nǐ dìngqí gěi tā qīngsǎo lóngzi, qíngkuàng jiù bù huì tài cáo gāo.
No, rabbits aren’t very stinky. As long as you clean the cage on a regular basis, it’s not too bad.
♦A:你能训练兔子做什么动作吗?
Nǐ néng xùnliàn tùzǐ zuò shénme dòngzuò ma?
Can you train a rabbit to do things?
♦B:你不能像训练狗那样训兔子,但也可以训练它们做些事。比如,让它们去卫生间到专门为它指定的区域排泄。
Nǐ bùnéng xiàng xùnliàn gǒu nàyàng xun tùzǐ, dàn yě kěyǐ xùnliàn tāmen zuò xiēshì. Bǐrú, ràng tāmen qù wèishēngjiān dào zhuānmén wèi tā zhǐdìng de qūyù páixiè.
You can’t train them like you can train dogs, but you can train them to do some things. For example, you can train them to go to the bathroom in a special rabbit toilet.

Learn Chinese-Pets Will Never Leave You 1

♦A:你喜欢动物吗?
Nǐ xǐhuan dòngwù ma?
Do you like animals?
♦B:喜欢,有人不喜欢吗?
Xǐhuan, yǒurén bù xǐhuan ma?
Yes, doesn’t everyone?
♦A:你最喜欢的动物是什么?
Nǐ zuì xǐhuan de dòngwù shì shénme?
What’s your favourite animal?
♦B:这很难说。狗对人比较热情,而猫咪通常比较容易照料。
Zhè hěn nánshuō. Gǒu duì rén bǐjiào rèqíng, ér māo mī tōngcháng bǐjiào róngyì zhàoliào.
It’s hard to say. While dogs are more affectionate, cats are much easier to take care of.
♦A:你养过狗吗?
Nǐ yǎng guò gǒu ma?
Have you ever had a dog?
♦B:我小时候家里养过几只宠物狗。
Wǒ xiǎoshíhou jiālǐ yǎng guò jǐ zhǐ chǒngwù gǒu.
When I was little, we had a few domestic dogs at home.
♦A:人们总说:狗是人类最好的朋友。你觉得说的对吗?
Rénmen zǒng shuō: Gǒu shì rénlèi zuì hǎo de péngyǒu. Nǐ juéde shuō de duì ma?
They always say that dogs are a man’s best friends. Do you think that’s true?
♦B:绝对没错。无论主人是贫是富,狗总是爱它们的主人。
Juéduì méi cuò. Wúlùn zhǔrén shì pín shì fù, gǒu zǒng shì ài tāmen de zhǔrén.
Definitely. Rich or poor, dogs always love their masters.

♦A:猫呢?你养过猫做宠物吗?
Māo ne? Nǐ yǎng guò māo zuò chǒngwù ma?
How about cats? Have you ever had one for a pet?
♦B:我几个月之前养过,不过后来它跑了。
Wǒ jǐ gè yuè zhīqián yǎng guò, bùguò hòulái tā pǎo le.
I had one a few months ago, but she ended up running away.
♦A:怎么回事?
Zěnme huí shì?
How did that happen?
♦B:有一天晚上,它从一扇开着的窗子跳了出去,就再也没回来。
Yǒu yītiān wǎnshàng, tā cóng yī shàn kāi zhe de chuāngzi tiào le chūqù, jiù zài yě méi huílái.
She left through a window that was open one night and never returned.
♦A:你一定很伤心。
Nǐ yīdìng hěn shāngxīn.
You must have been devastated!
♦B:我特别难过。我现在还希望某一天它会回来。
Wǒ tèbié nánguò. Wǒ xiànzài hái xīwàng mǒu yītiān tā huì huílái.
I was pretty sad. I still hope that she’ll return some day!
♦A:我希望它会。你想过再养一只别的吗?
Wǒ xīwàng tā huì. Nǐ xiǎng guò zài yǎng yī zhǐ bié de ma?
I hope she does. Do you think you’ll ever get another pet?
♦B:我想会的。只要身边有只宠物陪伴,你就不会觉得孤单。
Wǒ xiǎng huì de. Zhǐyào shēnbiān yǒu zhǐ chǒngwù péibàn, nǐ jiù bù huì juéde gūdān.
I think I will. It’s difficult to feel lonely when you have a pet around.

Learn Chinese-Annual Festivals 2

♦A:嗨,宋奎,你好吗?
Hāi, sòng kuí, nǐ hǎo ma?
Hi, Song Kui. How are you?
♦B:我很好,你呢?
Wǒ hěn hǎo, nǐ ne?
I’m fine, and you?
♦A:啊,我还行。哎,你知道今年春节是什么时候吗?
A, wǒ hái xíng. Āi, nǐ zhīdào jīnnián chūnjié shì shénme shíhou ma?
Yeah, I’m alright. Say,do you happen to know when Spring Festival is this year?
♦B:知道呀,是下周一。
Zhīdào ya, shì xià zhōuyī.
Yes, it’s next  Monday.

♦A:哦,太好了。我还以为已经过了呢。你们打算庆祝吗?
Ó, tài hǎo le. Wǒ hái yǐwéi yǐjīng guò le ne. Nǐmen dǎsuàn qìngzhù ma?
Oh, good .I thought I had missed it. Are you going to celebrate?
♦B:我还没有什么过节的安排。你呢?
Wǒ hái méiyǒu shé me guòjié de ānpái. Nǐ ne?
I don’t have any plans to celebrate. What about you?
♦A:我请了一些朋友和家里人一起吃晚餐。你想过来吗?
Wǒ qǐng le yīxiē péngyǒu hé jiālǐ rén yīqǐ chī wǎncān. Nǐ xiǎng guòlái ma?
I’m having some friends and family over for dinner. Do you want to come?
♦B:当然好了。你们会做什么特别的事情来庆祝节日吗?
Dāngrán hǎo le. Nǐmen huì zuò shénme tèbié de shìqíng lái qìngzhù jiérì ma?
Sure. Are you going to do anything special to celebrate?
♦A:是的,我们打算一起吃顿大餐,玩麻将,然后包饺子。
Shì de, wǒmen dǎsuàn yīqǐ chī dùn dà cān, wán májiàng, ránhòu bāo jiǎozi.
Yes, we’re going to have a big meal together, play mahjong, and make dumplings together.
♦B:你们打算什么时候吃饺子?
Nǐmen dǎsuàn shénme shíhou chī jiǎozi?
When do you plan on eating the dumplings?
♦A:中国的传统习惯是半夜吃饺子。
Zhōngguó de chuántǒng xíguàn shì bànyè chī jiǎozi.
It’s a tradition in China to eat the dumplings at midnight.
♦B:我知道了。我以前没庆祝过春节。
Wǒ zhīdào le. Wǒ yǐqián méi qìngzhù guò chūnjié.
I see. I’ve never celebrated the Spring Festival before.
♦A:嗯,那你今年一定要来找我一起过。我们晚上还会放烟花呢。咱们一定会玩得很尽兴的!
Ń, nà nǐ jīnnián yīdìng yào lái zhǎo wǒ yīqǐ guò. Wǒmen wǎnshàng hái huì fàng yānhuā ní. Zánmen yīdìng huì wán de hěn jìnxìng de!
Well, you should definitely come to mine this year then. We’re going to set off some fireworks in the evening, too. It will be a lot of fun!
♦B:好的,我几点钟去?
Hǎo de, wǒ jǐ diǎn zhōng qù?
OK, what time should I come by?
♦A:只要晚上5点以前到就行。
Zhǐyào wǎnshàng 5 diǎn yǐqián dào jiùxíng.
You can come any time before 5pm.

Learn Chinese-Annual Festivals 1

 

♦A:新年快乐!
Xīnnián kuàilè!
Happy New Year!
♦B:新年快乐!
Xīnnián kuàilè!
Happy New Year!
♦A:你圣诞节干什么了?
Nǐ shèngdàn jié gànshénme liǎo?
What did you do for Christmas?
♦B:我回家跟家人团聚了。你呢?
Wǒ huí jiā gēn jiārén tuánjù le. Nǐ ne?
I went home to celebrate with my family. What about you?
♦A:我去参加我朋友家开的圣诞派对了。
Wǒ qù cānjiā wǒ péngyǒu jiā kāi de shèngdàn pàiduì le.
I went to a Christmas party at my friend’s house.
♦B:你为什么不跟家里人一起庆祝呢?
Nǐ wèishéme bù gēn jiālǐ rén yīqǐ qìngzhù ne?
Why didn’t you celebrate with your family?
♦A:今年感恩节的时候我回去了,要是圣诞节再回去那些费用我可承受不起了。
Jīnnián gǎnēn jié de shíhou wǒ huíqù le, yàoshi shèngdàn jié zài huíqù nàxiē fèiyòng wǒ kě chéngshòu bù qǐ le.
I went home for Thanksgiving this year and couldn’t afford to go home again for Christmas.
♦B:明白了。那你去朋友家的聚会都玩什么了?
Míngbái le. Nà nǐ qù péngyǒu jiā de jùhuì dōu wán shénme liǎo?
I see.What did you do at your friend’s party?
♦A:我们用金箔纸和一些小玩艺装饰圣诞树,吃了一顿传统的火鸡大餐,还一起唱圣诞歌。
Wǒmen yòng jīnbó zhǐ hé yīxiē xiǎo wán yì zhuāngshì shèngdànshù, chī le yī dùn chuántǒng de huǒ jī dà cān, huán yīqǐ chàng shèngdàn gē.
We decorated the Christmas tree with tinsel and ornaments, had a traditional Christmas dinner with roast turkey, and sang Christmas carols.
♦B:你们互相交换圣诞礼物了吗?
Nǐmen hù xiàng jiāohuàn shèngdàn lǐwù le ma?
Did you exchange Christmas gifts with each other?
♦A:交换了。你呢?你们是怎么过节的?
Jiāohuàn le. Nǐ ne? Nǐmen shì zěnme guòjié de?
Yes. What about you? How did you celebrate?
♦B:我们全家人一起去了教堂,开启礼物,然后整天都在一起,边吃边玩。
Wǒmen quán jiārén yīqǐ qù le jiàotáng, kāiqǐ lǐwù, ránhòu zhěng tiān dū zài yīqǐ, biān chī biān wán.
My family went to church, opened gifts, and then spent the day eating and playing games with each other.

♦A:送礼物和收礼物,你比较喜欢哪一个?
Sòng lǐwù hé shōu lǐwù, nǐ bǐjiào xǐhuan nǎ yīgè?
Which do you prefer-giving gifts or receiving them?

♦B:当然是收礼物了,不过如果人家很喜欢我送给他的礼物,我也会特别开心。
Dāngrán shì shōu lǐwù le, bùguò rúguǒ rénjiā hěn xǐhuan wǒ sòng gěi tā de lǐwù, wǒ yě huì tèbié kāixīn.
Obviously I like getting gifts from other people, but I feel better about giving people gifts that I know they’ll like.

♦A:我也是这么觉得的,让别人开心自已心情也会很好。
Wǒ yěshì zhème jué dé de, ràng biérén kāixīn zìyǐ xīnqíng yě huì hěn hǎo.
Me, too. It feels good to make people happy.

♦B:我同意。
Wǒ tóngyì.
I agree.