A Treasure-house of East Buddhist Art, A Bridge Pearl of World Culture Heritages(3) 東方佛教藝術的寶庫 世界文化遺產的明珠(3)

Longmen Grottoes, permeated with emotion of belief, with external shape full of foriegn style and abundant internal conception, are substantial reflections that ancient people have strong wishes and desires for the world, Chinese people’s spritual pursuit of happy life and outstanding creative ability can be explained thoroughly through the cultural landscape with history of more than one thousand years.

龍門石窟這些洋溢著信仰情感的文化遺存,其極具異域格調的外在形態和充斥著人文意識的內在涵養,是古代社會廣大人民群眾對現實世界充斥著訴求意願的物質折射。中華民族嚮往美好生活的精神追求和成效卓越的創造能力,透過這一遺響千載的人文景觀可以得到透徹的解說。

lóng mén shí kū zhè xiē yáng yì zhe xìn yǎng qíng gǎn de wén huà yí cún ,qí jí jù yì yù gé diào de wài zài xíng tài hé chōng chì zhe rén wén yì shí de nèi zài hán yǎng ,shì gǔ dài shè huì guǎng dà rén mín qún zhòng duì xiàn shí shì jiè chōng chì zhe sù qiú yì yuàn de wù zhì zhé shè 。zhōng huá mín zú xiàng wǎng měi hǎo shēng huó de jīng shén zhuī qiú hé chéng xiào zhuó yuè de chuàng zào néng lì ,tòu guò zhè yī yí xiǎng qiān zǎi de rén wén jǐng guān kě yǐ dé dào tòu chè de jiě shuō 。