Learn Cantonese – How to end a conversation

Learn Cantonese - How to end a conversation

A:Oh,it’s getting late. I’ve got to run.It was nice talking to you,karren.哦,好夜喇,我要走喇,好开心同你倾偈,凯瑞。ngòh ,hóu yeh lā ,ngóh yīu jáu lā ,hóu hōi sām duhng léih kīng gái ,hói seuih .

B:Thanks,Tim.Nice meeting you,too.多谢你,Tim.我都好开心认识你。dō jeh léih ,Tim.ngóh dōu hóu hōi sām yahn sīk léih .

A:I guess we’ll see just around.我念我地应该会再见面。ngóh nihm ngóh deih yīng gōi kúi joi gin mihn .

B:Ye,I hope so.well.Take it easy.系啊,希望系喇。咁你保重啦。haih ā ,hēi mohng haih lā .gám léih bóu chùhng lā .

A:You too.你都系。léih dōu haih .

详细解说:1.Oh,it’s getting late.哦,好夜喇。ngòh ,hóu yeh lā .

关联用语:1.Actually.I have another appointment.我仲有其它事。ngóh juhng yáuh gēi tā sih .

2.I’ve got to run.我要走喇。

同义词句:I’d better go.我要走喇。ngóh yīu jáu lā .

I’d better be on my way.我要走喇。ngóh yīu jáu lā .

I’ve got to get going.我要走喇。ngóh yīu jáu lā .

3.It was nice talking to you ,karren.好开心同你倾偈,凯瑞。。hóu hōi sām duhng léih kīng gái ,hói seuih ..

间接用语:Good to have met you.好开心认识你。hóu hōi sām yahn sīk léih .

Nice meeting you.好开心认识你。hóu hōi sām yahn sīk léih .

4.Take it easy.保重。bóu chùhng .

关联用语:Take care.保重。bóu chùhng .

see you later.搵日见。wán yaht gin .

Bye.再见。joi gin .

So long.再见。joi gin .

Stay in touch.保持联络。bóu chìh lyùhn lok .

Keep in touch.保持联络。bóu chìh lyùhn lok .

Let’s meet at some time.搵天再出来倾啦。wán tīn joi chēut làih kīng lā .

Basic Cantonese Course – Nice to meet you

 

 

 

Learn Cantonese Phrases for Beginners

Excuse me. 唔好意思 mh hóu yi sī

Is this seat taken? 呢度有冇人坐啊? nē dohk yáuh móuh yàhn chóh ā ?

Go ahead. 你随便啦. léih chèuih bihn lā

Feel free. 唔使客气. mh sái haak hei

Have you got the time? 请问你知唔知宜家几点啊? chéng mahn léih jī mh jī yìh gā gēi dím ā ?

Could you help me? 可唔可以请你帮个忙啊? hó mh hó yíh chéng léih bōng go mòhng ā ?

Do you need help? 需要帮忙吗? sēui yīu bōng mòhng mā ?

Are you new here? 你系唔系新来架? léih haih mh haih sān làih gá ?

Nice to meet you. 好高兴认识你. hóu gōu hīng yahn sīk léih .

Happy to know you. 好高兴认识你. hóu gōu hīng yahn sīk léih .

Take care. 保重. bóu chùhng .

Basic Cantonese Course – Nice to meet you

 

English Learning Hong Kong – How much is the rent?

English Learning Hong Kong - How much is the rent

Good evening,Mr.Roberts.How are you?
罗伯茨先生,晚安,今天好吗?
Fine,thanks.My wife was not able to come and have a dinner party to go at eight,so I think I can check only one apartment tonight.
很好,谢谢。我太太今晚没空,而我八时要参加一个晚宴,所以我想今晚只能看一个公寓单位。
No problem.I’ll change the appointments for the other flats later on.
没有问题。我稍后会再安排其他单位给你看。
Mr.Roberts,would you please sign an inspection record for me?May I have your identity number for reference?
罗位茨先生,请你签一份看楼记录书,可否告诉我你的身份证号码作为记录参考?
Sure.
可以。
(After a few minutes driving,Lu Chen and Mr.Roberts are at the entrance of Robinson Garden with the security in the lobby.
约数分钟车程后,陈路和罗伯茨先生到达鲁宾逊园大厦入口处,保安警卫人员正在大厦大堂值班。
Hello,I’m Lu Chen from ABC company.Here is my business card.
你好,我是ABC公司的陈路,这是我的名片。
(Larry signs the visitor list.Then Chen and Mr.Roberts take the Elevator to 18/F,Chen has the key and he opens it.)
陈路在访客名单上签名,然后与罗伯茨先生乘电梯到达十八楼。陈路用钥匙开门入内。)
Here it is,Mr.Roberts.
罗伯茨先生,这里就是了。
One the left is the kitchen.At the back of the living room are three bedrooms.the largest one is the master bedroom.
左面是厨房,大厅后面就是三个睡房,最大的是主人套房。
You see the kitchen has basic appliances including a stove,refrigerator,dryer and washing machine.
你看,厨房内有基本家庭电器,包括煮饭的炉子、冰箱、干衣机和洗衣机。
Also,you’ll notice the living room is large.
同时,客厅相当宽敞。
The landlord will also provide furniture if you need it.
如果你需要家具,业主可为你安排。
How about the bedroom?
睡房是怎样的?
Let me show you.
我带你去看。
This is the master bedroom with an adjoining bathroom.The view is delightful.
这是主人套房浴室,景观非常好的。
The other two bedrooms are for children.
另外两个睡房是给小孩子。
It looks great to me.Can my wife and kids check it out tomorrow?
我挺满意这里,我可否与太太和小孩明天再来看看?
Also,do you know if there is any discount for the rent?
还有,这单位的租金能低一点吗?
‘m afraid not,Sir.
先生,恐怕不能。
The average rent in this area is around forty five thousand Hong Kong dollars per month.
这区的单位平均月租约港月租约港币四万五千元。
Since the landlord is in a hurry to lease the apartment,he has already lowered the rent.
业主因为急于出租,所以已将租金调低了。
I see.How much deposit should I pay?
我明白,请问我需要支付多少按金?
Two months deposit and one month’s rent payable in advance.
两个月租金作按金及一个月预付租金。
How about the management?
管理费多少呢?
I have to check this out with the landlord.
我向业主查询后尽快回复你。
Sure.I’ll let my family decide after they have looked at the apartment tomorrow.
好的。我的家人明天看过单位之后便可决定。
Thank you so much.
非常感谢。
Don’t mention it.See you tomorrow.
别客气,明天再见。
Bye_bye.
再见。

English Class in Hong Kong – Renting a Property

English Class in Hong Kong – Renting a Property

English Class in Hong Kong - Renting a Property

Hi,Sir.May I help you?
先生,你好,我可以帮你吗?
Yes,please.I am looking to lease an apartment.
好的,麻烦你。我正找一个出租住宅。
This is my business card.I am Lu Chen.Nice to meet you.
这是我的名片,我叫陈路。很高兴认识你。
Thank you.I am Sam Roberts.
谢谢。我叫山姆·罗位茨。
I am looking for an apartment of around one thousand square feet for my family.
我正找一个约一千平方英尺的住宅公寓给我的家人。
Mr.Roberts,are you familiar with this area?
罗位茨先生,你是否熟识这一区别呢?
Yes,I am living in Rose Garden now,but the lease will expire in two months.
是的,我现在住在玫瑰园,不过租约将在两个月后到期。
The landlord is going to sell his apartment.
业主已决定出售那住宅公寓。
I see.I guess you prefer remaining in the same neighborhood.
我明白,罗伯茨先生,我估计你希望住在同区附近。
Let me check the computer’s property data for you first.
让我先查看电脑物业资料。
(After a few minutes.)
约数分钟后。
Sir,do you know Robinson Garden?
先生,你可知道鲁宾逊花园?
No,I’m sorry to say.
对不起,我不知道。
(Lu Chen points out the location of Robinson Garden from the map.)
陈路在该区地图给罗伯茨先生看,并指示该大厦位置)
Robinson Garden is only two years old.
鲁宾逊花园楼龄只有两年。
The first floor has a prestigious lobby and a car park entrance.
这大厦设计是地面首层为大堂及停车场入口。
The second and third floor are for car parking only.
第二和第三层为停车场。
The fourth floor is the clubhouse,which includes a fitness center and one swimming pool.
第四层是会所,包括健身室及游泳池。
Over the platform are two of thirty level residential buildings.
平台上为两幢三十层的住宅。
There are four units on each floor.
每层有四个单位。
The unit areas are between eight hundred square feet and one thousand three hundred square feet.
单位面积由八百平方英尺至一千三百平方英尺。
The mid_level has one vacant unit for lease.
现在中层有一个出租单位。
The gross area is one thousand three hundred square feet and the net area is almost one thousand square feet.
建筑面积约一千三百英尺,实用面积接近一千平方英尺。
The layout of the unit includes one huge living room,one dining room and three bedrooms.
单位设计为一个大客厅、一个饭厅及三个睡房。
The maid’s room is attached to the kitchen.
而工人房则连接厨房。
Is it furnished or non_furnished?
单位是否备有家具?
It is a fumished apartment with necessary home appliances.
这个单位是备有家具及一般家庭电器。
How much is the rent?
租金是多少?
The asking rent is forty-five thousand Hong Kong dollars per month.
租金是每月港币四万五千元。
Okay.I would like to check the house with my wife tomorrow right after seven.
可以,我想与太太明晚七时后去看看那住宅公寓。
Also,can you show me two more apartments for comparison at the same time?
当然可以,罗伯茨先生。明晚我将会为你安排。
Sure,Mr.Robert.I’ll arrange things for you tomorrow right.
当然可以,罗伯茨先生。明晚我将会为你安排。
May I have your telephone number in order to confirm the appointment?
可否把你的电话号码给我,以便联络你确定约会?
Yes,my office number is 25242524.
好的,我公司的电话号码是25242524。
In case I am not in my office,you can also contact my mobile phone.
如果我不在公司,你可打我的手机。
The number is 90887766.
号码是90887766。
Thank you.Mr.Roberts.
谢谢你,罗伯茨先生。
I’ll have all the information and get back to you as soon as possible.
当我搜集所有资料后,会尽快回复你。

Mandarin Classes Hong Kong – Seeing the Apartment

Mandarin Classes Hong Kong – Seeing the Apartment

Mandarin Classes Hong Kong - Seeing the Apartment

Hello,Mr.Johnson,I am with Mrs.Chen to view your house.
您好,约翰逊先生,这是陈太太,她来看你的房子。
Please come in and feel free to take a look around the house.
请进来随便参观。
Mrs.Chen,as you can see,the decoration is in perfect condition.the kitchen,is on your left.
陈太太,这个单位装修挺好的,厨房就在左边。
Look!Is it so big,five people could live here.
看!厨房可以容纳五个人。
(They walk to the living room.)
他们步入客厅。
The layout of the flat consists of one dining room,one living room,one master bedroom and two bedrooms.
这间房子的基本设计为三房二厅,包括一个客厅、一个饭厅、一间主人套房边洗手间和两间睡房。
The gross area of this unit is nine hundred and thirteen square feet.
建筑面积是九百一十三平方英尺。
Does this apartment face south?
这房子是否向南?
The living room faces south and the bedrooms face north.
客厅向南,而睡房向北。
Mrs.Chen,what do you think of this unit?It has a beautiful hill view and quiet environment.
陈太太,你觉得这个单位怎么样?这个单位面向山景,风景不错,环境安静。
Also,Tai Koo Shing has many amenities such as a grand shopping mall,wonderful playground,residents club,four standard tennis courts and a few supermarkets.
而且屋村设施齐备:有大型购物商场、儿童游乐场、住客会所、四个标准网球场、超级市场等。
Also,it is conveniently located for public transportation with the MTR and buses.
并且邻近有地铁站及多种交通工具,非常方便。
Great!
很好。
May I ask if your interest in the unit is for investment or self_use?
太太,你买这单位是投资还是自用呢?
The purpose is for investment because I hear from my friend that the rental return for Tai Koo Shing is not bad.
我的目的是投资,因为我听说太古城的物业租金回报不错。
Sure,Mrs.Chen,the rent for this unit is around thirty_five thousand Hong Kong dollars.
这是肯定的。陈太太,这单位每月租金约三万五千元。
The yield is almost ten percent.
回报率在百分之十。
Many Japanese and Westerners love to live here.
因为日本人和西方人喜欢在这里居住。
It’s only because Mr.Johnson must go back to England that he has to sell this unit.
因为约翰逊先生必须返回英国,否则他可不愿意卖这单位的。
I understand.The flat is in good condition and I don’t have to redecorate it later.
我明白。这单位基本情况很好,我不需要重新装修。
But,I’ve got to discuss it with my husband first.
不过,我要先与我的丈夫商量。
Mr.Wilson,how about I call you to make an appointment again?
威尔逊先生,不如我再给你打电话确定另一个约会吧
Sure.Mrs.Chen,anyway.I should remind you that you must be quick because I have other clients wanting to see this unit.
没有问题,陈太太,不过,我必须提醒你要快点决定,因为还有其他客户要求看这单位的。
Okay.I’ll call you later.
好的,稍后我再给你打电话。
Thank you,Mr.Johnson.I’ll call you when I get back to the office.
谢谢你,约翰先生,我回公司后再与你以电话联络。
Thank you.I’ll wait for your call.Bye.
谢谢。我等你的电话,再见。
Bye.
再见。

Learn English in Hong Kong – Buying a Property

Learn English in Hong Kong – Buying a Property

Learn English in Hong Kong - Buying a Property

Good morning,Madam,and how do you do?
早晨好,太太,你好!
Fine,I would like to check today’s newspaper advertising on Tong house.
早晨好,我想查询你们在今天的报章中刊登有关唐厦的广告。
Yes,Madam.Have a seat please.
好的,太太,请坐。
I think you mean the one priced at four point five Million Hong Kong dollars.
我想你所指的是订价香港幣四百五十万的那个楼盘。
May I have your name,please?
请问我可以如何称呼你?
I’m Mrs.Chen.Is the flat still available?
我是陈太太,那个单位是否已经售出?
Mrs.Chen,here is my name card.I’m James Wilson.
陈太太,这是我的名片,我是詹姆士·约翰逊。
The Tong House is about seventeen years old but the internal condition is fine.
唐厦的楼龄约有十七年,不过楼群宇保养良好。
May I know if you are familiar with the neighborhood.Do you know the location of Tong House?
你对附近的环境熟识吗?你知道唐厦的位置在哪里吗?
No,I don’t live around there,but I know the location and environment of Tai Koo Shing.
我不是住在附近,但我清楚太古城的位置及周围环境。
I know the average price of five thousand Hong Kong dollars per square foot is very attractive.
在太古城每平英尽港币五千元的售价是很吸引人的。
May I know the size,the layout and the view of the house?
可否告诉我那个单位的面积、间格和观景是怎样的?
Sure.The area of this flat is around nine hundred square feet.
当然可以。房子面积约九百平方英尺。
It is designed as one living room,one dining room,one master bedroom and two bedrooms.
单位设计为一个客厅、一个饭厅、一个主人套房和两个睡房。
Do you have the floor plan of the building?
你有没有这大厦的平面图?
Yes,Mrs.Chen.Here it is.
有的,陈太太,这就是了。
For this unit,the efficiency rate is very high because the layout is very effective.
以这单位而言,由于它实用的设计,所以实用率很高。
Also,the owner keeps the house in a good condition.
再者,业主把这单位保持得非常好。
Maybe I can show you the house.
或者我先带你看看这个单位。
Very well.Can we go now?
非常好,是不是现在就去?
Give me a minute.Let me call the owner first.
请稍等,让我先通知业主。
Thank you.
谢谢。

English Course Hong Kong – Selling a Property

English Course Hong Kong – Selling a Property

English Course Hong Kong - Selling a Property

Good morning,Sir.Have a seat,please.
先生,早上好,请坐。
I would like to know the state of the residential property market right now because I have an apartment to sell.
我想知道现时住宅物业的市场情况,因为我想把我的住宅出售。
Sure,here is my business card.
没有问题,这是我的名片。
I’m James Wilson.
我叫詹姆士·威尔逊。
Let me explain to you how things are here in Hong Kong.
让我向你解释一下香港住宅物业的市场情况。
In recent months,the demand for residential properties has become extremely high.
最近数月住宅物业需求挺大。
The price of residential property has risen almost twenty percent.
住宅物业的价格上升了差不多两成。
Really?Since I have to go back to England within the next few months,I would like to sell my apartment as soon as possible.
真的?由于我必须于数月内返回英国,所以我想尽快卖出我的房子。
Don’t worry.Sir.I think it’s a seller’s market now.
先生,不用担心,我相信对卖家而言这是很好的时机。
Let me get down some information about your apartment first.
让我先记录一些关于你的单位的资料。
What is your property’s address?
请问你的房子在哪里?
Flat C,15/F,Tong House,Tai Koo Shing.
在太古城唐厦十五楼C室。
What is the square footage of your property?
你的单位面积有多大?
How many bedrooms and living rooms?
有多少间睡房和客厅?
Its gross area is approximately nine hundred square feet.
建筑面积约九百平方英尺。
There’s one living room,one dining room,one Master bedroom and two other bedrooms.
有一客厅,一个饭厅,一间主人套房和两间睡房。
What is the orientation and view?
你的房子的座向及观景怎样?
It faces south with a hillside view.
它是向南而面对山景的。
The market price for Tong House is around five thousand Hong Kong dollars per square foot.
唐厦的市场售价每平方英尺约五千元。
but it also depends on the internal layout and condition of the house.
不过要视单位的内部间格及装修而定。
I would like to ask four point five million Hong Kong dollars.
我希望订价为港币四百五十万元。
May I have your name and contact number,Sir?
先生,可否告知我你的名字及联络电话号码?
Johnson,and my contact number is 28765432.My office number is 21234567.
我叫约翰逊,我的联络电话是28765432,而公司的电话号码是21234567。
Thank you,Mr.Johnson.May I ask you one more question?
谢谢你,约翰逊先生,我可以再问你一个问题吗?
When will you property become available?
请问你的单位何时可以交付?
In about one month.
约一个月后。
Also,Mr.Johnson,I would like to remind you my company will charge a commission equivalent to one percent of the transaction price in the event of a successful selling of the Property through our introduction.
还有,约翰逊先生,我想提醒你如果我们为你成功介绍买家,本公司会向你收取交价的百分之一作为佣金。
No problem.
没有问题。
Thank you very much.I will introduce your property to our clients.
非常感谢,我会把你的物业介绍给我公司的客户。
When they want to see your property.I will give you a call.
如果客户想看楼,我会通知你的。
Thank you.
谢谢。

English Course Hong Kong – My Favorite Food

What will be asked in an normal interview?

What will be asked in an normal interview

Andy: Alright, Steve, can I ask you a few questions about your job?

安迪:好,史蒂夫,我能问几个关于你工作的问题吗?

Steve: You certainly may.

史蒂夫:当然可以。

Andy: OK, what exactly do you do?

安迪:好,你具体是做什么工作的?

Steve: Well, I work for a publishing company named Longman and I’m one of the sales reps that is based in your Osaka office. (OK) Each of the sales reps have a given territory so I cover the Western Japan region for Longman.

史蒂夫:我在一家名为朗文的出版公司工作,我是大坂办公室的一名销售代表。(好)每名销售代表都有各自的领域,我负责的是朗文在日本西部地区的销售工作。

Andy: That’s a pretty big region.

安迪:那是一片很大的区域啊。

Steve: It is indeed. It is. It is Andy, yeah.

史蒂夫:的确是。是这样的,安迪,没错。

 

Andy: Do you get a lot of travelling for that?

安迪:那你去过很多地方吗?

Steve: We do indeed, yeah. Basically, my main job is to go around to the universities, to some extent the high schools and the private language schools and to see what their needs are, see what kind of books they are using. We are also increasing, we’re promoting CD-ROMS and e-learning as well as the tradional textbooks.

史蒂夫:是的,基本上来说,我的主要工作就是在大学周边走动,在某种程度上来说,会去高中和私人语言学校了解那里的需求,看他们使用的是哪种书籍。我们还在不断扩张,在传统书籍的基础上,我们还会推广光盘和网络学习。

Andy: Very nice. Very nice. What kind of schools are buying your books?

安迪:真好。太好了。哪类学校会购买你们的书?

Steve: Well, again the university is a huge part of it because in Japan the first year students and to some extent the second year students have compulsory English education. There’s a lot of teachers who have big classes, large enough classes that it makes it very much worth our while to visit those universities and make sure that those teachers are using as many of our books as possible.

史蒂夫:嗯,大学占据了很大部分份额,因为英语是日本大学生在第一学年和第二学年的必修课。有许多老师都是上大课,所以我们很有必要去那些大学,以确保这些老师在尽可能多地应用我们的书。

Andy: You mentioned e-learning, like CALL, computer based (Yes, indeed, yeah) English. Is that growing?

安迪:你刚提到网络学习,就像以电脑为基础的计算机辅助语言学习(对,没错)。这方面有在增加吗?

Steve: It is. It is. I mean, it’s growing quite slowly because it takes a lot of time for the decision making process, to say for example, a Japanese university to kick in and to invest in our CD_ROM’s.

史蒂夫:有。我是说,这方面增长的速度非常缓慢,因为决定流程要花费很长时间,举例来说,日本大学在我们公司的光盘项目进行了投资。

Andy: Yeah, sure, plus first they need to have a computer room.

安迪:当然,首先他们需要有机房。

Steve: They do indeed, yeah, yeah.

史蒂夫:他们当然有。

Andy: That’s a big investment.

安迪:那可是项大型投资啊。

Steve: But they already made a huge investment in the hardware, and it’s actually not a huge leap of faith to persuade them to invest a little bit in the software as well, and the people we have using our software, they’re really getting a lot of enjoyment out of it, they’re enjoying interacting, not only with the teachers but with the computers as well, and getting immediate feedback with what we’re doing.

史蒂夫:他们已经在硬件上进行了大笔投资,实际上说服他们在软件上也进行一定的投资并不是很有信心,使用我们软件的人实际上已经从软件上得到了很多乐趣,他们享受的是,不仅可以与老师交流,而且也可以和电脑交流,这样他们可以立即得到我们的反馈。

Andy: Um, so you have stuff for windows and the mac, or are they platform based?

安迪:你们有负责windows系统和mac系统,或是基于这些平台的工作人员吗?

Steve: That’s a little bit of a problem actually, Andy. Most of our software is only supporting the windows platform, but a few things because we noticed that a lot of the university teachers in Japan prefer the Mac platform, we are moving somewhat slowly in that area but we are producing more software to support the Mac platform.

史蒂夫:安迪,实际上有点儿问题。我们大部分的软件都只支持windows系统,但是我们意识到日本的许多大学教师更喜欢用Mac系统,我们在这一领域移动缓慢,但是我们会制作更多支持Mac系统的软件。

Andy: What languages do you speak?

安迪:你会说哪几种语言?

Steve: I can speak Chinese, English, a litttle Japanese, some French and basic Spanish.

史蒂夫:我可以说中文英文,一点儿日语,一些法语和基本的西班牙语。

Andy: Ah very nice.

安迪:真好。

work and family, which one is more important?

An early get up person is more successful in life

An early get up person is more successful in life

Every morning, you are defining how your life would be like.
每一天早上,你都在定义你未来人生的模样。

No, I’m not saying the cliche that every morning you have the chance to make a different decision.
不,我并不是在说“你每天早上都可以做出不同的抉择”这种陈词滥调。

What I’m suggesting is that how you choose to live your morning speaks a lot about how you choose to live your life.
我的意思是,你过每一个早上的态度,在很大程度上都说明了你过这一生的态度。

There are people who choose to get out of the bed in the last minute and grab whatever they can get to eat or even give up breakfast all together.
有的人选择早上在最后一刻才起床,随便抓点什么当早餐,或者干脆不吃早餐了。

These people are choosing to make their lives failures, because apparently they have no idea how to make solid plans and make life organized, people need to learn how to make your life more successful.
这些人是在选择让自己的生活变得失败,因为他们显然不知道如何制定有效的计划并让生活仅仅有条。

There are another kind of people who choose to make every morning in order.
还有一种人,他们选择让每个早晨都过得有规律。

They get up relatively early and can finish a lot of things before they go to work.
他们会在一个比较早的时间起床,并且能在上班前搞定很多事情。

That makes the whole day way easier for them and make them more productive in the office.
这会让他们的一天都轻松得多,也会让他们在上班的时候更有创造力。

Yes, how you live your morning does speak a lot about how you live your life.
是的,你如何过你的早上,你就如何过你的一生。

Don’t underestimate it.
千万别小看了这一点。

Love always gets the credit for bringing couples together

Learning English – Please do not work during holidays

Learning English - Please do not work during holidays

Depending on the root cause, some stressful situations unfold over long periods of time–a few days, a couple weeks, even the better part of a year.
根据根本原因的不同,有些压力情景是在很长一段时间内慢慢变严重的——几天、几周,甚至大半年。

If you work for a company that’s struggling to survive, you may see no end in sight to the high-pressure environment you’re working within.
如果你所在的公司正在挣扎求存,那么你眼前这种充满压力的工作环境可能是看不到尽头的。

In cases like these, you need to find ways to escape at least for a while.
在这种情况之中,你需要想想办法逃离现实,即使只是暂时的。

Unfortunately, many people’s first reaction is to do the reverse–cutting back on personal time in order to slog through a tough situation.
但不幸的是,很多人首先选择做的却恰恰相反——牺牲个人时间,试图改变眼前的棘手局面。

Remember, stress isn’t just a response to what’s already going on around you–it’s also your reaction to negative things that might happen but haven’t yet.
要记住,压力不光是你对已经发生过的事情的反映,它也是你对那些可能发生却还没有发生的事情的反映。

So it’s important not to sacrifice the habits and routines that sustain you over the long haul.
所以,不要去牺牲那些从长期看对你有好处的习惯,这是很重要的。

And somewhat counterintuitively , one solution is to do things that lessen work-related stress in the near-term.
而且,与我们的直觉正好相反,解决方案应该是在短期内去做那些能够够消解工作压力的事情。

Yoga and mindfulness exercises are common ways to create a sense of peace and serenity.
瑜伽和精神集中训练都是常见的用于创造平和心境的活动。

No, they won’t eliminate your dread of what might still be on the horizon, but they can dampen the arousal that’s getting the best of you right now.
虽然它们并不能消除那些你实际要面对的隐患,但它们却能环节当下这些让你抓狂的杂乱思绪。

The other alternative is just to find something truly enjoyable to do, whether or not it induces calm or mindfulness.
另一个可行的方案是,去找一些真的能让人预约的事情做做,不管他们是不是能让你冷静下来。

Go to a movie or concert. Play a game. Do some exercise.
看场电影,玩玩游戏,做做运动。

In this case, you’re focusing your motivation on something desirable, rather than something stressful.
这么一来,你就能把你的动机转移到那些诱人的事情上,而不用去想那些让人有压力的事情。

The motivation to do pleasant things competes with the motivation to avoid negative ones.
追寻美好事物的动机,是能够和回避负面东西的动机相竞争的。

So if you can immerse yourself in positive activities, you’ll shift your motivation away from the focus on the stressors for a while.
所以,如果你能将自己沉静在积极的活动之中,你就能把自己的动机暂时从那些带来压力的事情上面转移开来了。

This can at lest help you keep stress that you can’t totally eliminate at manageable levels over long periods.
这样,你虽然不能从根本上消除那些压力,但至少可以把它们控制在可控范围内。

Mandarin Beginner Lesson – When will you be having your holiday?