How to carry out sex education in Chinese families?

sex education in China
Sex Education

Sex related topics are not taboo in China anymore, however, many Chinese parents are still facing dilemmas when it comes to sex education at home.

In a sex education class for primary school parents in Dujiangyan, southwest China’s Sichuan province, a mother is sharing her embarrassing yet funny story of talking to her son about sex.

“My son always ask me ‘where do I come from’, I just tell him he spent 10 months in my belly before the doctor picked him out, and he will ask, ‘How did I get into your belly? Did you swallow me?’ I had to tell him his father put him inside. Then his question continues, ‘Where did my father find me and how he put me in your body?’ I just don’t know how to explain that to him. Other questions may be like “Why daddy and I can pee standing up, but you have to pee squatting? ” And my husband would say, ‘Oh my boy, it’s just a national regulation.'”

In answering one of the most common questions children may have before puberty, many Chinese parents still shy away from facing it due to a self-restrained traditional cultural background.

Dr. Chen Zhongdan, strategic information adviser of UNAIDS says parents play a vital role in promoting sexual health education here in China, as well as building a more tolerant, equal and open society.

“Many parents avoid talking about sex with their children, and this is deeply rooted in the country’s traditional culture. Mostly, their sexual concept is binary instead of polybasic, also the traditional idea of ‘one should carry on the family line’ leads to a relatively low acceptance of homosexuality. Homosexuals are facing higher pressure from family and society, and many of them lack the scientific knowledge of safe sex. Therefore, sex education is crucial here.”

Latest statistics suggest that among all the new infections of HIV/AIDS, 94% are caused by sexual transmission. Heterosexuals accounts for some 67% of these cases while homosexual 27% and the proportion is growing in large and medium-sized cities.

Zhang Yinjun, the co-founder of the AIDS Prevention & Education Project for China’s Youth or known as APEPCY for short, says scientific sex education should include all aspects of the subject.

“A proper sexual value includes sexual responsibility, gender consciousness, sex culture and scientific health. All these aspects contribute to protecting people from disease infection. Dealing with issues such as teenagers abortion, sexual abuse, and other emotion-related issues, is also part of our job.”

Starting from 2006, APEPCY has been co-operating with local schools in providing AIDS prevention and sex education classes targeting different groups of people including students of different ages, parents and teachers. Zhang Yinjun says one of their successes is to have informed parents on the importance of scientific sex education, and more and more parents have already benefitted from it and have been providing their support to sex education.

Insiders say sex education in China is still at its earlier stage, but a brighter future can be guaranteed if more parents can participate with an attitude and scientific mindset as more active school education is underway.

Learning English – About Education

How to Deal with an arrogant boss?

How to Deal with an arrogant boss

Craig Malkin: If you’re dealing with a boss who is just sort of arrogant and can be aloof and difficult to deal with, there are two approaches that are very effective. One is that any time they show any capacity for caring or concern, say, for example, they give you some encouragement. You really want to jump on that. Ignore the advice about stroking your boss’s ego for what they’ve done. That actually, according to research, makes them worse. It makes them more destructive. But if you focus your intentions on those moments to say to your boss something like, “I really appreciated the encouragement you gave me yesterday. It helped me get to the finish line.” That kind of feedback, that is a way of connecting with your boss and really helping them warm up to you a little bit and can actually reduce their narcissistic tendencies.

克雷格.马尔金:如果你面对的是一个傲慢的老板,而且很冷漠,很难处理,那么有两种方法是非常有效的。其中一个办法是当你的老板表现出在乎你或者关心的能力时,比如他们会给你一些鼓励,而事实上你确实想骂他一顿。不过这个时候最好不要因为老板自负的行为而与他顶嘴。事实上,根据研究,这样可能让结果更为糟糕,让事情变得更坏。但如果你换一种方式,当再次遇到此类情况时,你可以这样说“我真的很感激你昨天给我的鼓励,使我能够很好的完成工作”,这种反馈是一种与你老板沟通的良好方式,使你自己看起来不那么冷冰冰,实际上也可以在一定程度上减少他们的自恋倾向。”

The other thing to keep in mind is if you are looking for a promotion. If you are approaching a boss who’s narcissistic, this isn’t going to be like the average boss who’s maybe thinking about the whole system or organization, so you want to make sure you frame whatever plan you’re bringing to them, you want to make sure that you are appealing to what’s in it for them? That’s the first thing you want to make sure that you’re answering as a question. You want to be able to say, “Look. If I do this, I know you’ve been looking for growth in the company, I can bring that to you. If you put me in this position, I can bring that to the table for you. So I think it’d make sense to give me this opportunity.”

另一件要记住的事情是,如果你想要升职。而你的老板是一位自恋者,这样的老板不会像大多数老板一样会有一个整体的系统或架构考虑。所以你要确保你拿给他看的计划框架有什么地方能够吸引他。这是你必须要做的,而且是首要的事情,把这个当做一个问题,你自己一定要回答好这个问题。“看,我知道你一直在寻求公司的发展,如果我这样做,我可以带来更大的发展。如果你把我放在这个领导位置,我可以把效益直接带到纸面上来给你看。所以我认为给我这个机会是合理的。

End of the year, what should you tell you boss?

End of the year, what should you tell you boss?

what should i tell my boss

THE SILENT COMPETITION

沉默的竞争

Do you have a competitive colleague who usually keeps you at arm’s length?

你是否有个和你有竞争关系,平时很疏远你的同事?

Asking engaging questions is by far the best approach here. How about asking why they decided to attend or what they’re looking forward to that week?

问一些有关参加聚会的问题最好不过了。比如,问问对方为什么决定参加?或者那一周有什么期待?

Keep things short and sweet and don’t fall into the trap of talking too much. Sometimes it is wise to mirror the other person’s pace of conversation.

对话要简洁明了,千万不要说太多。谈话节奏跟着对方来是很聪明的做法。

If you are met with out and out silence, then at least you’ve tried. Never feel awkward about silence, conversation is a two-way street but it helps to have some conversation points prepared in case.

如果遇到冷场,那至少你已经尝试过了。不要对冷场感到尴尬,谈话是双向沟通,但提前准备好想说的话很管用。

THE STRANGER

陌生人

In large companies you might find yourself thrown together with people you’ve never met or barely spoken to before.

在大公司里,你会发现自己在聚会上遇到了陌生同事,或者几乎没说过话的同事。

It may sound obvious but introduce yourself really clearly, ask their name and repeat it often to have a better chance of remembering it.

当然要清楚地介绍自己,询问对方的姓名并重复一遍,这样才能记得更牢。

Although it can, and often does sound a little awkward at first, once you’re over this molehill the conversation will flow much better.

尽管最初常常略显尴尬,但随后你们的交谈就会更顺畅。

Smiling through the conversation will put the other person at ease and it’ll make them feel comfortable and realise that you are actually interested in what they are saying. You should always make eye contact too. Remember that they may be just as nervous as you too, so there’s never a real need to worry.

交谈时面带微笑能让对方更放松。这让对方感到舒服,觉得你真的对他们所说的感兴趣。经常保持目光接触。记住,他们可能和你一样紧张,所以没什么可担心的。

YOUR BOSS

老板

If you’re in a social situation with your boss, keep it casual and don’t get into work conversations at a party.

如果和老板凑在了一起,要随意,不要在派对上谈工作。

Stay respectful though and don’t approach if intoxicated – especially if you have issues you want to air – alcohol will act as a truth serum that you’ll regret.

保持尊敬,如果醉酒了不要离老板太近,特别是当你有问题想和老板说时。酒后吐真言,但你会后悔。

But above all be yourself. Don’t feel you have to stay overly formal just because it’s your boss. All bosses are just people too.

但最重要的还是做你自己。不要因为对方是老板就过度拘谨。老板也是凡人。

THE COLLEAGUE YOU DON’T GET ON WITH

合不来的同事

In this situation, be aware of your body language. An open stance with the right amount of space between you and them is important.

这种时候要注意自己的肢体语言。自己采取开立姿势,并和对方保持足够距离很重要。

Listening is key here too, it’ll make you look and feel confident if you are engaged.

倾听也很关键。这会让你在参与谈话时看起来感觉很自信。

Keep a natural amount of eye contact and remember to be yourself – don’t let someone else sap your confidence.

保持自然的目光接触,记住要做你自己,不要让别人伤了你的自信。

A great tip if you are really anxious is to imagine a clear barrier or wall between you, which is your confidence protector – using this technique will keep your self-confidence intact. An awkward conversation shouldn’t change your whole day, so hang on to your confidence using the wall.

如果你很焦虑,还有个好办法,设想你们之间有一道清晰的屏障或者一堵墙,保护着你的自信。这样做能使你的自信不受伤害。一场尴尬的对话不应该毁掉你的一整天,所以就用这堵墙维护好你的自信吧。

DON’T TALK ABOUT

不要谈论:

No talking about the weather! Please. I know this can be an ice breaker but come on – it’s dull.

不要谈论天气!千万别。我知道这能活跃气氛,但拜托,这太无趣了。

Refrain from excusing yourself or putting yourself down – this is no way to have a decent conversation with anyone and all it does is put you in a position of weakness.

不要为自己辩解,也不要贬低自己,这样做没法和别人体面交谈,而只能让自己处于弱势。

Steer clear of gossip and slating others. Tongues get loose when alcohol is involved and it’s always a regret the next day!

不要八卦,也不要中伤他人。喝了酒很多人都变大嘴巴,第二天想起来就后悔!

DO TALK ABOUT

可以聊这些:

Talk about your passions; music, work, news.

谈论你热衷的事情:音乐、工作、新闻。

Make sure the other person is involved in the conversation so it’s not just you talking for example ’I’ve just come back from France on holiday, where have you been this year?’

确定对方参与到了谈话中,而不是只有你在自说自话。比如:“我刚从法国度假回来,今年你去哪里旅游了?”

Always be interested in the other person. Make them the focus and you’ll be remembered for making others feel good and interesting. Always compliment, but make it genuine!

表现出对于对方的兴趣。让交谈对象成为焦点,大家会认为和你交谈感觉很好,很有趣。记得多称赞别人,但要真诚!

Chinese language study HK – Smile everyday to learn mandarin -“The Boss”

What Is True Love? These 7 Signs That You Have Found It

What Is True LoveThe beginning stages of a relationship can feel very vulnerable. Maybe you’ve been betrayed or burned in the past and doubt your judgement about whether this guy is for real–or not! Here are seven guiding signs to see clearly through the clouds of vulnerability and determine if he truly loves you:

一段感情的开始阶段总是特别脆弱。也许在之前的感情中,你被背叛过,你怒火攻心过,你开始怀疑——嘿!谁知道这家伙是不是也是个伪装过的渣男!这里有七个迹象,能让你真正清楚的明白他是否真的爱你。

1. He values you knowing your value.

1.他视你若珍宝

I could tell my friend James really valued and loved his girlfriend, Claire. James knew, in a healthy way, about the details of her life. He knew about her family background, likes and dislikes, and her accomplishments. James was thrilled when Claire got an outstanding review at her job. And, even though Claire’s job entailed her having to travel and cut into their time together, he let her know that he was behind her all the way.

我可以说我的朋友詹姆斯真的非常疼爱他的女朋友克莱尔。詹姆斯知道如何以一种正常的方式来关心他女朋友的生活。他了解女朋友的家庭背景,她的好恶,她的成就。当克莱尔获得工作上的认可时,詹姆斯为她感到高兴。即使克莱尔的工作需要经常出差,不得已只能减少他们共处的时间,詹姆斯也能够体谅她,并且告诉她他永远支持她。

2. He wants you to be part of his future plans.

2.他把你列入他未来的计划中

Does he make references to upcoming events and ask if you are available or willing to join him? Linda, a thirty year old client of mine, beamed with excitement when telling me her boyfriend had invited her to his upcoming family get together? Does he joke about how your future children may look? If he is in to you then he is also wanting you in–big time–as part of his future.

他是否提到将来的事,并问你是否有空或愿意与他一起去?我有一个三十岁的客户叫琳达.有一次,她兴奋地告诉我她男朋友邀请她一起参加他的家庭聚会。他和你开玩笑地讨论过将来的孩子可能会长的像谁吗?如果他真心对你,他会想在未来很长一段时间里与你共度时光。

3. You are his priority.

3.你对他,最重要

In the words of Elaine, a female colleague of mine, “When a man values and loves you, you know you are high up on his list of priorities.” Does he make spending time with you a priority? Do you feel like the most important person is his life?

用我的一位女同事伊莱恩的话来说:“当一个人珍惜你疼爱你的时候,你知道你对他很重要。”他会花时间和你在一起吗?他会珍视你如生命吗?

4. He is happy that you’re happy.

4.你开心他会陪你开心

Ted, a male client of mine, when discussing with me his thirty years of long lasting love for his wife, shared with me, “Her happiness is my happiness too!” A man who loves you will avoid doing things that make you unhappy. Whether is it going to a botanical garden, taking dance lessons, going to a sports event, or rubbing your feet, he will learn the things will make you happy, and he’ll make an effort to do those things.

我的一个男客户泰德,和我分享了他对妻子长达三十年的持久的爱,“每次看到她很开心,我就觉得特别幸福!”一个爱你的人会避免做那些让你不快乐的事。是否要去逛公园,参加舞蹈课,参加一个体育活动,或揉你的脚,他将学习如何让你快乐,并且努力做让你开心的事

5. He values you missing him and he misses you when you’re apart.

5.思念是一种病

Does he appreciate that you miss him? Does he miss you? Does he make an effort to reach out? This doesn’t mean he is constantly thinking about every molecule of your being! That would be an unhealthy obsession. On the healthy side, however, is him texting to see how you are doing. Perhaps he may send you a work related article of value or a funny joke he found online.

他在意你想念他吗?他会想念你吗?他会努力去约你出去吗?这并不意味着他痴迷于你的每一个细胞!这样的人就有点病态了。正常的状态是,他总是给你发短信问你在干什么。有时他会给你发一篇工作相关的文章,或是他在网上找到的一个有趣的笑话。

6. He goes out of his way for you.

6.漂洋过海来见你

Joan, a forty-five year old physician, had tears of joy when telling me about her boyfriend who drove thirty miles out of his way to make sure she felt safe when leaving work on a night she had to work unusually late. Is he there for you when there is a problem? True love is about meeting needs of the other person.

约恩,一位四十五岁的医生,带着喜悦的眼泪告诉我她的男朋友,在一个她加班的晚上开三十公里车来找她以确保她安全回家。当你遇到困难的时候他在你身边吗?真正的爱是当你需要,我永远在你身边。

7. His ego is your friend, not your enemy

7.他会为你放下自尊

Tony, a thirty-three year old rising executive, felt pride in being able to turn off his corporate ego and admit when he is wrong with wife, Leah. Love means engaging in self-reflection rather than self-love when you have to reach deep inside and admit that you are wrong.

托尼,一位三十三岁的潜力股执行官,为他能够放下自尊心向妻子承认错误而感到自豪。爱意味着乐于进行自我反思,而不是当你扪心自问自己错了的时候,还碍于面子不敢承认。

How to find a boyfriend or girlfriend quickly- A Bachelorette Party

Tell you something you don’t know about Pizza

Tell you something you don't know about Pizza

周末朋友小聚,有时候就会选择吃Pizza。在您享受美食的同时,您知道Pizza的一些小趣闻吗?下面,就让我们一起来看看Pizza12个鲜为人知的“小秘密”吧!

Just hearing the word “pizza” brings a smile to the face of just about every American. Whatever style or variety — from thick, Chicago-style deep-dish pizza stuffed with gobs of cheese, sausage, and pepperoni to a thin-as-a-cracker crust topped with veggies — pizza invariably makes it to the top of “favorite food” lists.

Here, we’ve compiled a list of fun and interesting facts about this American food icon. See how many you knew!

1. Since 1987, October has been officially designated National Pizza Month in the United States.

2. Approximately three billion pizzas are sold in the United States every year, plus an additional one billion frozen pizzas.

3. Pizza is a $30 billion industry in the United States.

4. Pizzerias represent 17 percent of all US restaurants.

5. Ninety-three percent of Americans eat pizza at least once a month.

6. Women are twice as likely as men to order vegetarian toppings on their pizza.

7. About 36 percent of all pizzas contain pepperoni, making it the most popular topping in the United States. (U.S. dollar continued its weakness)

8. The first known pizzeria, Antica Pizzeria, opened in Naples, Italy, in 1738.

9. More pizza is consumed during the week of the Super Bowl than any other time of the year.

10. On average, each person in the United States eats around 23 pounds of pizza every year.

11. The first pizzeria in the United States was opened by Gennaro Lombardi in 1895 in New York City.

12. The record for the world’s largest pizza depends on how you slice it. According to Guinness World Records, the record for the world’s largest circular pizza was set at Norwood Hypermarket in South Africa in 1990. The gigantic pie measured 122 feet 8 inches across, weighed 26,883 pounds, and contained 9,920 pounds of flour, 3,968 pounds of cheese, and 1,984 pounds of sauce. In 2005, the record for the world’s largest rectangular pizza was set in Iowa Falls, Iowa. Pizza restaurant owner Bill Bahr and a team of 200 helpers created the 129 X 98.6-foot pizza from 4,000 pounds of cheese, 700 pounds of sauce, and 9,500 sections of crust. The enormous pie was enough to feed the town’s 5,200 residents ten slices of pizza each.

Why the brain is so hungry

Amazing Super Blue Blood Moon!

super blue blood moon

此次“超级蓝月”与月全食组合为何如此受瞩目?

其实,“蓝月”并不稀有,但如果“蓝月”是一颗“超级月亮”,又同时发生月全食,那就是十分罕见的天象。

On January 31, you will be treated to both a visible supermoon—what we call a full moon at its closest orbital point to Earth—and a total lunar eclipse. As the second full moon of the month, it earns the title of a blue moon as well. The celestial coincidence hasn’t happened in more than 150 years. That means there were people who lived and died on this Earth without ever having had a chance to see this phenomenon, which won’t reappear again for another decade.

1月31日,你会同时看到肉眼可见的超级月亮和月全食。超级月亮指的是在绕地运行轨道上处于近地点的满月。作为1月第二次满月,这次超级月亮也被称为超级蓝月。这种天文上的巧合是150多年来首次出现,也就是说有人一辈子都没有见过,而未来十年都不会重现。

This supermoon also happens to be the final one in a supermoon trilogy—the first two of which appeared on Dec. 3 and Jan. 1.

这次超级月亮还是一连三次超级月亮的最后一次——前两次发生在2017年12月3日和2018年1月1日。

超级蓝血月
A “supermoon” full moon sets over the RT-70 radio telescope in the village of Molochnoye, Crimea January 2, 2018. REUTERS/Pavel Rebrov

准备好迎接“超级蓝血月”吧!

Visible supermoons appear 14% bigger and 30% brighter than full moons that occur at the farthest point in the moon’s orbit. During the eclipse, with totality visible from eastern Asia across the Pacific to western North America, the moon will slowly lose its brightness and take on a reddish hue because of the way the atmosphere bends the light, says NASA.

肉眼可见的超级月亮看起来比在月球轨道上距离地球最远的满月要大14%、亮30%。美国国家航空航天局表示,在月食期间,月球将缓缓变暗,并且因光线经过大气层发生折射而呈现出红铜色。从东亚经太平洋直至北美洲西部地区,可以观测到月全食。

As a result, totally eclipsed moons are sometimes also called “blood moons.”

因此,月全食有时也叫“血月”。

【小知识:“蓝月”、“血月”究竟是啥?】

超级蓝血月
“蓝月”当然不是形容月亮的颜色。“蓝月”由英语“blue moon”直译而来,意为“罕见的事情”。天文学中,“蓝月”是一个月中的第二次满月,因相对罕见而被叫做“蓝月”。

“超级月亮”指的是月亮“微胖的体型”。本次“蓝月”发生时,月亮恰在近地点附近,从地球上用肉眼观测,月亮看起来比平时更大。

“超级蓝血月”+月全食
月全食和“血月”又有何联系?事实上,在月全食现象发生时,会有“血月”出现。月全食现象包括初亏、食既、食甚、生光、复圆,本次月全食的最精彩部分将在20时52分左右出现,全食阶段将持续1小时16分钟。

【观月指南】

“超级蓝血月”+月全食今晚现身!送你一份观天攻略
此次“超级蓝月”与月全食“大戏”,将在我国绝大部分地区上演,且月全食主要过程发生在前半夜,非常利于观测和拍摄。同时,全球太平洋地区和北美西海岸地区也能一睹风采。

Total Lunar Eclipse
A NASA graphic showcases a timeline for the upcoming eclipse.

When can I see the supermoon and total lunar eclipse?

何时能看到超级月亮和月全食?

The best time to enjoy a supermoon is right after moonrise and before sunrise, when the moon is sitting on the horizon. It will appear its biggest and brightest because of a “moon illusion” effect that’s created when you are able to compare the lunar body to other objects for scale, like buildings and foliage.

观赏超级月亮的最佳时间是在月亮初升后和太阳升起前的那段时间。这个时候月亮位于地平线以上。月亮将显得最大、最亮,这是由于你把月球与建筑物、树叶等其他物体比较大小时会产生“月径幻觉”现象。

For the real highlight of the show, the lunar eclipse will begin at 6:48am ET and reach its maximum at 8:30am ET. Viewers from eastern Asia, the Pacific, and western North America will get the best view, but viewers in eastern North America and Europe will also catch a partial eclipse.

至于这场天文奇观的真正高潮,月食将从美国东部时间早上6时48分(北京时间19时48分)开始,美国东部时间早上8时30分月食程度达到最大。人们在东亚、太平洋和北美洲西部将能看到月食全过程,但在北美洲东部和欧洲只能看到月偏食。

What’s the best way to photograph the lunar eclipse?

给月食拍照的最佳方法是什么?

To take a picture of the supermoon or the lunar eclipse with a smartphone, tap on the moon on the screen and hold your finger in place to lock the camera’s focus. Then adjust the exposure slider that appears next to your finger to get the right balance of light for your shot.

如果用智能手机拍摄超级月亮或月食的照片,可用手指在手机屏幕上轻点月亮,并保持一会儿,以便锁定对焦。然后调节出现在手指旁边的曝光滑块,获得拍摄照片合适的光平衡。

If you’re using a DSLR, NASA’s senior photographer Bill Ingalls recommends that you use the daylight white balance to adjust for the sunlight being reflected off the moon. He says that it’s important to keep in mind that the moon is a moving object: “It’s a balancing act between trying to get the right exposure and realizing that the shutter speed typically needs to be a lot faster.”

如果用数码单反相机,美国国家航空航天局高级摄影师比尔•英戈尔斯建议使用日光白平衡来调节月亮反射的太阳光。他说,重要的是记住月亮是移动的物体,“努力达到恰当曝光的同时也要知道快门速度需要比平时加快,这两者要小心兼顾”。

To get an original shot, Ingalls suggests taking a picture that puts the moon in context of a local landmark, something that gives your photo a sense of place. “Don’t make the mistake of photographing the moon by itself with no reference to anything,” say Ingalls. “Everyone will get that shot.”

要想拍到一张有创意的照片,英戈尔斯建议拍照时把月亮放在某个本地地标物的背景下,这个地标物可以让照片有一种地域感。他说:“不要在没有任何参照物的背景下单独拍月亮。那种照片谁都能拍。”

Do I need special glasses to watch the supermoon and lunar eclipse?

是否需要特殊的眼镜观测超级月亮和月食?

“超级蓝血月”+月全食今晚现身!送你一份观天攻略
与日全食不同,月全食对于观赏器材的要求并不高。因此,观看月全食,你需要准备的是……在一个天气晴朗、看得见月亮的地方,吃饱穿暖,擦亮眼睛。

Unlike the solar eclipse, the supermoon and the lunar eclipse are safe to view with the naked eye. There’s nothing to worry about if you find yourself enthralled and staring up into the sky for a very long time. Except maybe your neck.

与日食不同,超级月亮和月食可以安全地用裸眼观测。如果你发现自己着迷地长时间凝望天空,不用担心什么。只是脖子可能会不舒服。

【2018天象知多少?】

除了1月31日的“超级血月”逢“蓝月”,2018年天象“剧场”还有哪些不容错过的天文奇观值得期待?一起来瞅瞅吧~

火星冲日 错过要等17年

“超级蓝血月”+月全食今晚现身!送你一份观天攻略
7月27日将发生火星冲日现象,16年一遇,国内观测条件佳。火星,古代中国称之为“荧惑”,因地表覆盖氧化铁沙尘,看起来荧荧似火。7月27日那天,如果你看到一颗奇怪的闪着红色光的星星,那就是冲日的火星。

陪你去看流星雨

今年还有2次流星雨值得观测,“陪你去看流星雨”的浪漫需求有望达成。

8月13日,极大的英仙座流星雨将“降临”地球,预测每小时天顶流量将有100颗左右,观测条件佳。

12月14日晚,将迎来双子座流星雨,明亮、速度中等、持续时间长,后半夜观测条件佳。

“带偏食日落”将上演

8月11日,还将出现日偏食天象,我国大部分地区可见。尽管因地理位置因素,在国内无法观测偏食的全过程,但偏食的“尾巴”也值得期待。

Learn English in Hong Kong – Moon Cake Festival in Cheng Du

U.S. dollar continued its weakness

US Federal Government

Much of the US Federal Government will remain shutdown in the start of the new working (Chinese News – china working class in Beijing)  week, after the Senate postponed the vote on the budget measure to reopen it to business. The vote is not expected at midday on Monday. David Wallis is in Washington.

在参议院推迟重启政府部门的财政预算措施投票后,部分美国联邦政府部门将在新的工作周中继续停摆。投票结果将于周一正午公布。以下是大卫·沃利斯在华盛顿发回的报道。

Nonessential government staff here face a being-told-to-go-home and essential staff from military, prison service, they will continue to operate as normal. We are starting to see some signs of this coming into effect, the iconic Statue of Liberty was closed over the weekend. It was a closure of national parks and monuments that particularly urged people back in 2013 when the last government shutdown took place here and that was one that lasted 16 days actually, led to 800,000 government workers being placed on temporary leave.

非重要部门的政府员工收到了回家待命的通知,而来自军队和监狱署等部门的必要员工将像往常一样继续坚守岗位。我们开始看到政府停摆生效之后的一些迹象,比如周末地标性建筑—自由女神像景区就关门了。国家公园和纪念馆的关闭让人们不禁想起了上一次发生在2013年的政府停摆事件,上一次政府停罢持续了16天,导致80万政府工作人员暂时停工。

The court in Vietnam has sent a former member of the Communist Party Politburo to prison for economic mismanagement. Dinh La Thang is a former chairman of the state oil company PatroVietnam. Jonathan Head reports.

越南法庭以经济管理不当为罪名将一名前中央政治局委员关进监狱。丁罗生是国有石油公司PatroVietnam的前任主席。以下是乔纳森·海德发回的报道。

Ever since the conservative faction of the Communist Party gained control of the Politburo at the last Party Congress 2 years ago, it has pursued officials thought to become unusually wealthy during the decade-long tenure of ousted Prime Minister Nguyen Tan Dung. Dinh La Thang has been given a 13-year prison sentence. He is the most senior official so far to be caught up in the anticorruption sweep. Widely publicized, the trial offered Vietnam people the spectacle of once untouchable figures weeping and pleading for leniency.

自从共产党保守派在两年前的党代表大会上取得了中央政治局的控制权之后,该党派就一直在追踪那些在已被罢黜总理阮晋勇长达10年的任期内变得异常富有的官员。丁罗生被判13年监禁。他是目前反腐行动中落网的最高级别的官员。这次审判宣传广泛,给广大越南民众展示了一场曾经不可一世的高官哭泣认罪,征求宽大处理的壮观场面。

Turkey state news agency says the army captured several villagers in northwest Syria on Sunday on the first day of its ground offensive against the Kurdish militia group, the YPG. It’s said troops met no resistance as they moved into the Afrin region. The YPG said the group repelled the Turkish upon heavy fighting. United States has urged Turkey to limit the duration and the scope of the operation against the Kurdish fighters who have been key US ally in the fight against Islamic State group.

土耳其国家通讯社表示,土耳其军队在周日对库尔德民兵组织—人们保卫联盟(YPG)进行地面进攻的第一天就在叙利亚西北部抓获了数名村民。据称土耳其军队在进入埃弗林地区时,未受任何阻力。YPG称民兵组织在激烈交火中击退了土耳其军队。美国敦促土耳其限制库尔德民兵打击行动的时间和范围,他们是美国打击伊斯兰国的主要同盟。

Mandarin language learning HK – My Working Style

English lesson – at the bank report lose of card

at the bank

A: Welcome to IBJ Bank, how can we be of service?

欢迎光临IBJ银行。我们如何为您服务呢?

B: I spoke to a girl named Claire on the phone; it’s about losing my card and everything.

我和一个叫Claire的女孩通过电话,是关于我丟失银行卡还有其他所有东西的事情。

A: What I need you to do first is fill in these forms, with as much detail as possible. Then we can get you a new card.

我需要您做的就是先尽可能详细地填写这些表。然后我们可以给您办一个新卡。

B: So, I can get my new card today?

那么,我今天能拿到新的卡了?

A: I’m sorry, Sir, the full procedure can take up to 7 days to process everything.

对不起,先生,全部手续最长需要7天的时间办理完毕。

B: 7 days! What am I supposed to do for money until then?

7天!在那之前用钱我应该怎么办呀?

A: If you bring some ID with you it’s possible for you to make a withdrawal over the counter if you need to. But unfortunately, without your new card you cannot use the ATM, so all withdrawals must be made within working hours.

如果您带着身份证件的话您是可以在需要时到柜台办理取钱业务的。 但是,不幸的是,没有新卡您不能使用自动提款机,因此您只能在我们上班时取款。

Learn Cantonese HK – Line up at the bank

Learn English – Living in the Big Apple

New York City
New York City

Todd: Now, Mike, you lived in New York City. That’s really, really cool. I think New York’s a fantastic city. I’ve never lived there, but I visited New York many times. What was it like living in New York City?

Learning English – The worst fire in 25 years in New York City

托德:迈克,你曾经在纽约市生活过。那真是太酷了。我认为纽约是个梦幻般的城市。我从来没在那里生活过,不过我去过纽约很多次。生活在纽约感觉怎么样?

Mike: Uh, like you said, there’s a lot of cool things to do and see in New York. One big difference, when you’re living there, compared to when you’re visiting there, is that you start to feel like a New Yorker does, and it changes your sort of view point of the city and things to do there. Within the city, there’s a lot of different, interesting places, and things to do, and of course, when you live there, you find out about more places that you normally wouldn’t, either wouldn’t know about or wouldn’t have time to see if you were just visiting for a few days.

迈克:嗯,就像你说的,纽约有很多好玩的事情可以做、可以看。相比于去那里游玩,生活在那里最大的一个不同就是,你会觉得自己像个纽约人,这会改变你对这个城市的看法,还有你在那里做的事情。纽约市有各种有趣的地方,有许多事情可以做,当然,当你生活在那里时,你会发现更多有意思的地方,而只去那里游玩几天是不会知道那些地方的,而且也没有时间去游览。

Todd: What did you do in New York city?

托德:你在纽约都做什么?

Mike: Well, I was there during the height of the internet boom, so I was working for an internet based company that was doing broadband web casting. I won’t go into details, but there was just an internet related company, and so I lived in Midtown Manhattan in an expensive apartment, with a few friends and it…

迈克:嗯,我在那里的时候正赶上互联网的繁荣时期,当时我为一家以互联网为基础的公司工作,那家公司是做宽带业务的。我不会说得太详细,那就是一家与互联网相关的公司,当时我和一些朋友住在曼哈顿中城区一个非常昂贵的公寓……

Todd: Oh, you had roommates?

托德:哦,你有室友吗?

Mike: Yes, I had three roommates, none of whom were from New York, which is very common in New York, I think. It’s a city of people who come from elsewhere to live in and the people from New York tend to, I think, sound and act a bit differently than the rest.

迈克:对,我有三个室友,他们没有一个人是来自纽约的,我想这在纽约非常常见。生活在纽约的人来自各地,而从纽约来的人听起来或是他们的行动和其他人有些不同。

Todd: What was your favorite part of New York City?

托德:你最喜欢纽约市的哪个地方?

Mike: Well, as you may know, New York is divided into several sectors, and I’ll stick to Manhattan though, one of the main boroughs in New York is Manhattan. In that borough, it’s divided into several sections, several areas. One of my favorite was Greenwich Village, and in that area there’s a lot of interesting clubs and bars and right next to there, in another area called the Bowery, which is right next to Greenwich Village there are some sort of old icons and places that I’d known from back in the seventies, that were sort of where Punk Rock started, for example, ah, those kind of places, were there.

迈克:嗯,你可能知道,纽约分为多个区域,而我依然最喜欢曼哈顿,曼哈顿是纽约市主要的地区之一。这一区又被分为多个区域。我最喜欢的地区之一就是格林尼治村,那里有许多有意思的俱乐部和酒吧,而与该区相邻的地区名为波威里街,这个区与格林尼治村相邻,有许多古老的雕像和老地方,我知道那些可以追溯到上世纪70年代,那里是朋克摇滚的发源地,就是那种地方。

Todd: You like Punk music?

托德:你喜欢朋克音乐吗?

Mike: Yeah, I do. I’m a big fan. Old guy that I am. Yes.

迈克:我喜欢。我是朋克音乐的狂热粉丝。当然我已经老了。

Todd: Oh, that’s cool. Um, could you ever live in New York City again?

托德:哦,那真酷。嗯,你还会去纽约市生活吗?

Mike: Absolutely. I would live in New York, but, again it’s an expensive city to live in and I think it’s a very competitive city, and, yeah, if I had, if I had the opportunity I’d definitely live there again. I wouldn’t settle in New York, but I’d definitely live there for awhile.

迈克:当然会了。我还会去纽约市生活的,那里的生活开销很大,我认为那是一个具有竞争力的城市,当然,如果有机会,我绝对会再去那里生活的。我不会在纽约定居,但是我绝对会在那里生活一段时间。

Todd: Oh, cool. Thanks, Mike.

托德:哦,真酷。谢谢你,迈克。

Learn Chinese Hong Kong – Give people gifts that they want