English Course Hong Kong – Choose the correct answer

English Course Hong Kong - Choose the correct answer

Son: Dad!

Father: Yeah, Micky.

Son: Can I have a really good snack?

Father: Uh, I don’t know. I thinks it’s . . . uh . . . what time’s it? I think it’s going on dinner.

Son: Uh, it’s three thirty.

Father: Three thirty. Uh . . . We’d better wait. [Why, Dad?] Well, what kind of snack do you want?

Son: Candy?

Father: No, candy is out. Oh, how about some broccoli? [No!] Uh, carrots? [No!] Well, what else can you suggest?

Son: Candy.

Father: Candy. No, I don’t think . . . I think You’d better wait.

Son: A sandwich? A spinach sandwich?

Father: Spinach sandwich? Spinach sandwich! When did you start liking spinach?

Son: Uh, today.

Father: Well, what about a small sandwich? [Okay] Okay, I’ll whip it up in a minute. Play with your toys while you’re waiting for it.

1. What time of day does this conversation take place?

A. in the morning

B. in the afternoon

C. in the evening

2. Why doesn’t the father give his son something to eat?

A. There isn’t any food to eat.

B. The boy just ate something.

C. They are going to eat soon.

3. What snack does the boy want at the beginning of the conversation?

A. potato chips

B. candy

C. donuts

4. Which one food does the father NOT offer to his son for a snack?

A. tomatoes

B. broccoli

C. carrots

5. What does the father ask the boy to do while he is preparing the snack?

A. watch TV

B. play with toys

C. look at books

正确答案:

1. in the afternoon

2. They are going to eat soon.

3. candy

4. tomatoes

5. play with toys

English Course Hong Kong – How do you like Canada?

What is the most popular thing nowadays?

What is the most popular thing nowadays

Wen and Nikki leave the salon

Wen:How do I look? I love these braids. They’re fun!

Nikki:They look great! Hey, are you hungry? I know a good Ethiopian restaurant-Meskerem.

Wen:An Ethiopian restaurant? Whoa! I always think of starving people in Ethiopia.

Nikki:It’s very “in”these days. Some of the places are really expensive.

Wen:That’s so ironic! Well, what’s it like? Is it your traditional food?

Nikki:No. Africans and African-Americans are different in many ways. Our food’s different, too.

Ethiopian

埃塞俄比亚的。Ethiopia (n.) 埃塞俄比亚。Meskerem (n.)是一家著名的埃塞俄比亚餐厅,位在华盛顿特区

Ethiopian cuisine is delicious.

埃塞俄比亚美食很好吃。

ironic (a.)

讽刺的

Isn’t it ironic that George W. Bush, a former alcoholic, became president?

曾经是酗酒狂的小布什变成总统,可真是讽刺,不是吗?

starving (a.)

饥饿的

A: Pass some more food over—Im starving!

Healthy body

再多递点食物过来——我饿死了!

B: Take it easy. Eating so quickly is bad for your health.

吃慢点。吃太快有碍健康。

African (a.)

非洲的。African-American是指「非裔美国人」,是对美国黑人的正式说法

African drumming is highly sophisticated.

非洲鼓非常地复杂。

小雯和妮琪离开美容院

小雯:我看起来如何?我好喜欢这些辫子。它们好有趣!

妮琪:看起来太棒了!嘿,你饿不饿?我知道一家好吃的埃塞俄比亚餐厅──玛斯克林餐厅。

小雯:埃塞俄比亚餐厅?哇!我都会联想到埃塞俄比亚的饥民。

妮琪:最近这可流行得很呢。有些地方还很贵。

小雯:这真是太讽刺了!是什么样的食物?是你们的传统食物吗?

妮琪:不是。非洲人和非裔美国人在许多方面是不一样的。我们的食物也不一样

learn mandarin hong kong – Possessing a Healthy Psychology

The Best City in Australia

The Best City in Australia

Todd: Rebecca, you are from Australia. Can you talk about Sydney and Melbourne? Most people know Sydney and Melbourne and if somebody was going to Australia and could chose one city, what city would you recommend?

Rebecca: I would recommend Sydney, of course, because I’m from Sydney. I think Sydney is very beautiful and has a lovely deep blue harbor, lots of national park around the outside, famous landmarks, like of course the Sydney Harbour Bridge and the Opera House. Everybody wants to take photos of those, and it has a lot of different cultures too. It’s a very interesting place to be.

Why Do You So Much like Australia?

Todd: OK, so what about Melbourne? What are the good points or the highlights if somebody does decide to go to Melbourne?

Rebecca: Well, I’m probably the wrong person to ask, but Melbourne is famous for it’s good shopping and it has lots of entertainment, so good concerts. It has a big casino of course, and some people say the restaurants are better in Melbourne. There’s certainly lots of different kinds.

Todd: OK, so are they any other cities that you can talk about or recommend that maybe you’ve been to?

Rebecca: I’ve been to Adelaide. It’s famous for it’s cafes. It has hundreds of really nice cafes. You can get great coffee and it has a very beautiful park in the middle of the city so it’s a very relaxed place to be. Very nice.

Todd: OK, so we’ve got Melbourne, Sydney, Adelaide. Anywhere else that you could recommend?

Rebecca: Well, I’ve never been to Perth or Darwin. I’ve been to Brisbane. Brisbane’s quite hot but in winter it’s really comfortable, and you can get good mangoes there too, lots of tropical fruit, bananas, that kind of thing, and good seafood – prawns and barramundi so yeah, a good place for eating.

English lesson – How do you feel about Australia

5 Main difference between Tokyo to Osaka

5 Main difference between Tokyo to Osaka

Todd: Kawabe, can you explain the difference, or compare, Tokyo to Osaka?

托德:川边,你能说明或者比较一下东京和大阪的不同吗?

Kawabe: Tokyo and Osaka? OK, I think that Tokyo is like New York City and Osaka is, like where? It’s like, I guess it’s like, OK, let’s say, little Irish city.

川边:东京和大阪吗?好的,我想东京就像纽约,而大阪像哪里呢?我认为大阪就像一座爱尔兰小城。

Todd: A little Irish city?

托德:一座爱尔兰小城?

Kawabe: I’m just imagining. Maybe this is the wrong example, but um, you know, people are so friendly. This is what I want to say, and people, the relationship in Osaka between each, between, you know people, are so close, very very closer than Tokyo one and people are so friendly, you know, for example when buy something at the shop, where ever it is, someone’s gonna talk to you. “Hey, where are you from? What do you want to buy? and this is better than this. You better take this one.”

川边:我只是设想一下。可能这是个不恰当的例子,不过你也知道,那里的人们很友好。这就是我想说的,大阪的民众、互相之间的关系非常亲近,比东京要亲近的多,那里的人们非常友好,举个例子来说,你去商店买东西的时候,无论你去哪里买东西,都会有人跟你谈话。他们会说“嗨,你来自哪里?你想买什么?这个要比那个好。你最好买这个。”

How to choose which sushi to eat?

Todd: Mm, that’s nice!

托德:哇,那真不错!

Kawabe: Yeah, in Tokyo nobody will tell you know this kind of thing in the shop, you know, it’s a weird thing in this big city.

川边:对啊,可是在东京没有人会在商店里跟你说这些事情,在大城市里这么做很奇怪。

Todd: That is strange. Why do you think people are different in Tokyo than Osaka? They’re only, you know, 500.

托德:的确很奇怪。你认为为什么东京和大阪的民众会不同?这两地之间只有500英里的距离。

Kawabe: People don’t care about each other in Tokyo. It’s like New York City and, you know, there are too many people to deal with, to, you know, so in Osaka it’s a big city but it’s always, it’s also, at the same times like a huge village.

川边:东京的人们互不关心。就像纽约市一样,你知道,你要和太多的人打交道,而大阪虽然也是个大城市,但它同时更像是一个巨型村庄。

Todd: Mm, that’s a good point. A huge village!

托德:这点很不错。一个巨型村庄!

Kawabe: And in Tokyo, nobody speaks with a dialect but in Osaka everybody speaks the same language, I mean that Osaka dialect. That is why I think they are feeling the same kind of tie. Some kind of …!

川边:在东京,没有人会说方言,而在大阪,都有人都说同样的语言,我指的是大阪方言。所以我认为,这就是他们能感到某种相同联系的原因。像是某种……!

Todd: Bond!

托德:纽带!

Kawabe: Yeah, with each other, so and we call it Osaka-ben in Japanese, Osaka’s dialect, and that way of talking is always like very funny, always like sometimes noisy, but it’s lovely dialect. You know, everybody likes it, so the most of the famous comedian in Japan, on every kind of, any kind of TV show are from Osaka. In Japan, most of the famous comedians are always from Osaka. Yeah, so, it’s a big difference. The, OK, simply, character in Tokyo is cold, the people are cool, you know, stay cool. You don’t show your emotion very much. You’ve got to be very, very, like, decent, square, and you’ve got to act cool. This is what you have to be in Tokyo, but in Osaka, you just, you know, anything goes. You can do whatever you want to do. You can be whoever you want to be and then, you know, people are wild and free and cheerful, lovely and it looks like they are enjoying the life, like an Italian, like Italian, yes! I think this is a good example. It’s like Moscow and Venezia, or Moscow and Napoli or, you know, North Korea, Pyongyang and Rome. It’s like this.

川边:没错,互相之间的联系,在日语中我们把这个叫做大阪辩,就是大阪方言,这种说话方式通常很有趣,有时会有些吵,不过这是种可爱的方言。你知道,所有人都喜欢,所以日本各类电视节目中的著名笑星基本都出自大阪。日本大多数著名的笑星都来自大阪。所以这就是主要的不同点。简单来说,东京的特点是冷静,那里的人们很酷,你知道,他们很冷静。不太会表露情感。要一直举止得体,中规中矩,表现要沉着冷静。这就是你在东京时要表现出的样子,可是在大阪,怎么做都可以。你可以做你想做的任何事。你可以成为任何你想成为的人,你知道,人们很狂热、自由、快乐、亲切,看起来他们很享受生活,就像意大利人一样,没错,像意大利人一样!我认为这是个好例子。就像莫斯科和威尼斯,或是莫斯科和那不勒斯或是朝鲜平壤和罗马的区别。就像这样。

Todd: Yeah! Wow!

托德:好的!哇!

Kawabe: People are so different.

川边:人们非常不同。

Todd: Interesting. Interesting observation.

托德:真有趣。真是有趣的观察。

日本科学家大隅良典因发现自噬机制获颁诺贝尔生理学医学奖

Learn English Everyday – Give the Gift of Encouragement

Learn English Everyday - Give the Gift of Encouragement

Give the Gift of Encouragement

Did you know you have the power to make our world a better place? “Who? Me? Impossible!” I hear you saying. But it’s true.

In this world of turmoil and strife, with chaos everywhere across our nation and around the globe, there has never been a greater hunger for simple words of encouragement. Excessive stress, lack of control, financial pressure, uncertainty about tomorrow—these are all taking their toll on people’s emotions, health, and morale.

However, there is hope. There is one indispensable ingredient that can transform and inspire individuals, improve life, grow a positive attitude, build self-esteem, and enhance relationships. That ingredient is encouragement.

Albert Schweitzer said, “Sometimes our light goes out but is blown into flame by another human being.” There are two ways to rekindle that flame, to give the gift of encouragement—by your words and by your actions.

What is your gift?

By Your Words

Your heartfelt and positive words can make a difference in a person’s life, which could lead to a change in the community, nation, and world. Mother Teresa said, “Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless.”

Here are some positive ways to encourage people with your words.

1. Offer praise for ordinary accomplishments. Look for the little things that most people take for granted. Make it personal. Look the other person in the eye, pause, and share your words with real meaning.

2. Show appreciation. Watch for the slightest improvement in someone. Be specific. Avoid clichés like, “You’re doing a great job.” Instead tell the person exactly what it is that you appreciate about him or her. Is it their timeliness, work ethic, the way they treat customers or the way they ran the meeting? Perhaps it’s someone’s weight loss, efficiency, or tidiness.

3. Let someone know you are praying for them. I have yet to hear anyone turn down a prayer when needed.

4. Offer words of cheer for someone depressed, discouraged, or overwhelmed. A timely encouraging word can give a person that is ready to quit the fuel to keep going.

5. Honor the person who has reached a milestone. Don’t hide it. If appropriate, express your appreciation publicly.

6. Compliment someone when they aren’t expecting it. Look for something that other people may have overlooked. Tell them what it is and why you think it was worthy of notice.

7. Always say please and thank you. Always means every time, even if it’s their normal responsibility, such as cooking a meal, typing your report, or cutting the lawn.

Remember that kind words cost you nothing, but can accomplish much. King Solomon, the wisest man who ever lived, wrote, “A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.”

What do you and your family do on Mother’s Day

By Your Actions

1. Take time out to listen. How many times has someone said, “I feel better” after talking to you about something, when all you did was listen?

2. Send a card, email, or text telling people you appreciate them. Intentionally written words can be a powerful source of encouragement.

3. Physically help someone in need. It could be shoveling the snow for an elderly couple down the street or helping a co-worker who is running behind.

4. Be kind and considerate. It could be as simple as a smile, opening the door for someone, or acknowledging your co-workers.

Your supportive actions and words of encouragement don’t just enhance the lives of others; they enrich your life as well. The simple act of showing you care strengthens your relationships, builds trust, and increases your influence.

Are you willing to put forth the effort to recognize, appreciate, and encourage others? This may be hard for some of you who desperately need it in your own lives. It’s not easy dishing out encouragement when you are starving for it yourself, but it may be just the thing you need. We should remember the words of George Adams: “There are high spots in all of our lives, and most of them have come about through encouragement from someone else.”

Let me urge you to answer these three questions?

1. Being honest with myself, on a scale of 1-10, how encouraging am I?

2. How can I become more supportive (in word or deed) of others?

3. What changes am I willing to make to become an encourager?

High-intensity exercise can slow down muscle aging

gh-intensity exercise can slow down muscle aging

The toll that aging takes on a body extends all the way down to the cellular level. But the damage accrued by cells in older muscles is especially severe, because they do not regenerate easily and they become weaker as their mitochondria, which produce energy, diminish in vigor and number.

衰老对身体造成的损害一直延伸到细胞层面。但在衰老的肌肉中,细胞累积的损伤尤为严重,因为它们不易再生。而当细胞内产生能量的线粒体活力和数量减少,这些细胞会更加衰弱。

A study published this month in Cell Metabolism, however, suggests that certain sorts of workouts may undo some of what the years can do to our mitochondria.

《细胞-代谢》(Cell Metabolism)杂志本月发表的一项研究却表明,某些类型的锻炼或许能消除岁月对我们的线粒体造成的影响。

Exercise is good for people, as everyone knows. But scientists have surprisingly little understanding of its cellular impacts and how those might vary by activity and the age of the exerciser.

众所周知,锻炼对人有益。但关于运动对细胞的影响,以及这些影响因活动和锻炼者的年纪不同会如何变化,科学家的了解出奇地少。

4 Little Things That Make You Happier

So researchers at the Mayo Clinic in Rochester, Minn., recently conducted an experiment on the cells of 72 healthy but sedentary men and women who were 30 or younger or older than 64. After baseline measures were established for their aerobic fitness, their blood-sugar levels and the gene activity and mitochondrial health in their muscle cells, the volunteers were randomly assigned to a particular exercise regimen.

因此,明尼苏达州罗切斯特梅奥诊所(Mayo Clinic)的研究人员近期对72名30岁及以下或64岁以上、身体健康但习惯久坐不动的男性和女性进行了实验。在确立志愿者的有氧体能、血糖指数以及肌肉细胞中基因活性和线粒体健康的基准后,他们会被随机分配到一个特定的锻炼方案。

Some of them did vigorous weight training several times a week; some did brief interval training three times a week on stationary bicycles (pedaling hard for four minutes, resting for three and then repeating that sequence three more times); some rode stationary bikes at a moderate pace for 30 minutes a few times a week and lifted weights lightly on other days. A fourth group, the control, did not exercise.

志愿者中的一部分人每周需进行多次高强度的举重训练;一部分每周需进行三次短时间的健身脚踏车间歇训练(用力蹬车4分钟,休息3分钟,再如此重复3次);还有一部分人每周以适中的速度蹬车数次,每次30分钟,并在其他时候做低强度举重训练。第四组为对照组,不做运动。

After 12 weeks, the lab tests were repeated. In general, everyone experienced improvements in fitness and an ability to regulate blood sugar.

实验室测验在12周以后再次重复。总的来说,每个人的健康状况和血糖调节能力都有所改善。

There were some unsurprising differences: The gains in muscle mass and strength were greater for those who exercised only with weights, while interval training had the strongest influence on endurance.

有些差别是预料之中的:仅做了举重训练的志愿者在肌肉量和力量方面有更显著的增加,而间歇训练对耐力的作用最大。

But more unexpected results were found in the biopsied muscle cells. Among the younger subjects who went through interval training, the activity levels had changed in 274 genes, compared with 170 genes for those who exercised more moderately and 74 for the weight lifters. Among the older cohort, almost 400 genes were working differently now, compared with 33 for the weight lifters and only 19 for the moderate exercisers.

但在肌肉细胞活检中出现了更多出人意料的结果。在较年轻的试验对象中,进行了间歇训练的志愿者有274个基因出现了活性水平变化,相比之下,运动适中的志愿者出现变化的基因有170个,做举重运动的有74个。在年纪较大的组别内,有将近400个基因现已有活性的改变,相比之下,举重运动者有33个,运动适中者仅有19个。

Many of these affected genes, especially in the cells of the interval trainers, are believed to influence the ability of mitochondria to produce energy for muscle cells; the subjects who did the interval workouts showed increases in the number and health of their mitochondria — an impact that was particularly pronounced among the older cyclists.

大多数受到影响的基因——尤其是进行间歇训练的志愿者细胞中的基因——都被认为影响了线粒体为肌肉细胞制造能量的能力;进行了间歇运动的实验对象表现出了线粒体数量和健康状况的提高——这个影响在年纪较大的脚踏车运动者中尤其显著。

It seems as if the decline in the cellular health of muscles associated with aging was “corrected” with exercise, especially if it was intense, says Dr. Sreekumaran Nair, a professor of medicine and an endocrinologist at the Mayo Clinic and the study’s senior author. In fact, older people’s cells responded in some ways more robustly to intense exercise than the cells of the young did — suggesting, he says, that it is never too late to benefit from exercise.

该项研究的资深作者、梅奥诊所医学教授、内分泌学家斯利库马兰·奈尔博士(Dr. Sreekumaran Nair)说,与衰老有关的肌肉细胞健康程度下降似乎可以通过运动来“修正”,尤其是高强度的运动。事实上,年长者的细胞对高强度运动的反应比年轻人的更加强烈——他表示,意思就是,从运动中受益是不存在“太晚”这一说的。

The Reasons Why We Love Gym

Japanese People Save So Much Money!

Japanese People Save So Much MoneyPrime minister Shinzo Abe’s victory in the recent election in Japan opens up significant opportunities for political and economic change. But not in the case of one of the biggest structural problems facing the Japanese economy — the tendency of business to save vastly more than it invests, with deflationary consequences.

日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)在最近的大选中获胜为政治和经济改革开启了重大机遇。但日本经济面临的最大的结构性问题之一仍无起色,这个问题就是企业储蓄资金往往远远超过投资,由此带来通缩性后果。

In an ageing society like Japan’s, deflation ought to be a dwindling threat. Rising numbers of elderly people could be expected to save less while consumption should increase with age thanks to relatively generous pensions and healthcare. At the same time, a shrinking workforce should enjoy increased labour market power and demand higher wages.

在一个像日本这样的老龄化社会里,通缩威胁理应日渐式微。随着老年人日益增多,得益于相对慷慨的养老金和医疗服务,储蓄理应下降,同时消费应该随着年龄增长而增加。与此同时,劳动力日益减少应该意味着劳动者在就业市场上的力量上升,他们可以要求更高的薪资。

In the event Japanese households have reduced their savings close to zero. Yet this has been more than offset by the rise in corporate savings. At the same time wage growth has failed to materialise. Lifetime employees continue to value security of employment and feel a loyalty to the company, which keeps them docile. There has also been a big increase in the number of part time workers whose bargaining power is weak.

Learn English Hong Kong – Cyberchondriac

实际上,日本家庭的储蓄的确下降至接近于零的水平。然而,这完全被企业储蓄的增长所抵消。与此同时,工资增长未能实现。终身雇员继续看重就业安全,并对公司保持忠诚,这让他们保持顺从。谈判实力较弱的兼职人员数量也大幅增加。

Too much income is trapped in a risk-averse corporate sector awash with record profits, while Japan suffers from a structural deficiency of consumer income. The country has only escaped a 1930s-style slump because the government has run huge deficits to sustain demand, at the cost of soaring public sector debt.

太多的盈余被厌恶风险的企业部门留存,这些企业的利润达到创纪录水平,同时日本遭遇消费者收入结构性匮乏的问题。日本避免了上世纪30年代的那种衰退,只是因为政府运行巨额赤字以维持需求,代价是公共部门债务飙升。

The Abe government’s response to cash hoarding has been to push for higher wages and try to make corporate governance more shareholder friendly. The companies act was amended in 2014 to promote better boards and a corporate governance code was introduced the following year. The aim was to enhance corporate performance and encourage co-operation with stakeholders while securing shareholder rights. A stewardship code was also brought in to prod institutional investors into engaging with company management.

安倍政府对企业囤积现金的回应是呼吁提高薪资,并努力让企业治理对股东更加友好。日本在2014年修订了公司法以强化董事会职能,并在第二年出台了企业治理条例。目的是增强企业表现,并鼓励公司在保障股东权利的同时,与所有利益相关者合作。日本还推出了管理守则,以促使机构投资者参与公司管理。

While the reforms have encouraged a greater focus on returns on equity, there has been no radical change in business behaviour. As deputy prime minister Taro Aso acknowledged recently, there is an issue here of form versus substance. Akira Matsumoto, chairman of food group Calbee, declared at an OECD conference last month that his governance priorities were customers first, followed by employees, then the community, with shareholders trailing in fourth place. That view is widely shared by other business leaders. And Japan continues to have the lowest dividend payout ratio among the Group of Seven major developed countries.

虽然这些改革鼓励了公司加大关注股本回报率,但商业行为并没有发生根本变化。正如日本副首相麻生太郎(Taro Aso)最近承认的那样,这里存在着形式与实质的问题。食品集团卡乐比(Calbee)董事长松本晃(Akira Matsumoto)上月在经济合作与发展组织(OECD)的一个会议上宣称,他的治理重点首先是顾客,其次是员工,然后是社区,股东位居第四。其他企业领导人普遍认同这一观点,而日本在七国集团(G7)中的股息支付率仍然是最低的。

The limited effectiveness of Japan’s governance reforms is, in one sense, unsurprising. Japanese company law in the postwar period made directors formally accountable to shareholders. But in a dispersed ownership system lacking dominant family shareholders, such accountability was meaningless. Companies were run in the interests of managers and workers. Indeed, the genius of the postwar Japanese model of capitalism was that it did away with capitalists. In place of the money motive as the motor for economic growth, it substituted the employees’ work ethic.

日本治理改革效果有限从某种意义上说不足为奇,日本在战后出台的公司法使得董事们在正式的层面向股东负责。但是在缺乏家族大股东的分散的所有权体系中,这种问责制度毫无意义。公司为了经理和工人的利益而经营。的确,战后日本资本主义模式的高明之处在于排除了资本家。就经济增长动力而言,社会用员工的职业道德取代了金钱激励。

The Japanese economy is currently enjoying a cyclical upturn. Yet Japan remains stuck with its structural savings surplus and governance scandals endure. When I asked Tomoyuki Furusawa, deputy director-general of the supervisory bureau of Japan’s Financial Services Agency, how long it would take for genuine shareholder accountability to emerge, he suggested five years.

日本经济目前正处于周期性好转阶段。然而日本仍然受到结构性储蓄盈余的困扰,同时治理丑闻挥之不去。当我问日本金融厅(Financial Services Agency)监督局官房担当古泽知之(Tomoyuki Furusawa)真正的股东问责制将需要多久才能出现的时候,他提出要五年。

Responding to the same question, Mark Mobius of fund manager Franklin Templeton, opted for 20 years. He felt the stakeholder mindset was too entrenched to permit earlier change. Certainly governance reform alone seems unlikely to secure sweeping changes in business savings behaviour.

在回答同样的问题时,基金公司富兰克林邓普顿(Franklin Templeton)的麦朴思(Mark Mobius)给出的答案是20年。他觉得利益相关者的思维定势太深,以至于不会允许更早的变革。当然,单单治理改革似乎不太可能彻底改变企业储蓄行为。

Transformers: The Last Knight

Learn English - Transformers The Last Knight地球陷入毁灭危机,擎天柱失踪,越来越多的汽车人和霸天虎来到地球,前海豹突击队成员威廉·伦诺克斯(乔什·杜哈明饰)成为了政府军组建的TRF中的一员,负责绞杀地球上的汽车人——不论好坏。在芝加哥街头,伦诺克斯遇到了凯德·伊格尔(马克·沃尔伯格饰)和孤儿伊莎贝拉。凯德因为帮助、支持汽车人而成为政府通缉犯,所以他在一个垃圾场看管着一群幸存的汽车人。与此同时,失踪的擎天柱被女巫昆塔莎黑化,要毁灭地球。拯救世界的重任于是落在了这支以凯德为首的非同寻常的队伍身上,包括大黄蜂、一位英国爵士(安东尼·霍普金斯饰)还有一位牛津大学女教授(劳拉·哈德克饰),一场史诗浩劫彻底将地球变成了战场。

精彩词句学起来:

1. Help yourself out of here. 自己想办法出去吧。

2. Hold your fire! 别开枪!

3. The Talisman has been bestowed. 护身符已被激活。

4. I like to make a statement when I arrive. 我喜欢酷炫的进场方式。

5. Don’t take any aggression on me. 别冲我大吼大叫的。

6. You always resort to violence right off the bat? 你怎么一言不合就动手呢?

7. Back off, get out of my face! 滚开!滚远点!

8. Hey, guys, you got to cut the crap. 各位,你们别瞎闹了。

9. The whole town is wired a rig. 整个镇子都布上陷阱了。

10. Stay put. 别乱动。

Learn English Hong Kong – Cyberchondriac

精彩片段欣赏:

Viviane: “The 12th Earl of Folgan urgently requests your presence at High Tea this very moment.” Stop! Move! Move! God! Sorry! Okay, okay.

Hot Rod: Please, mademoiselle, don’t do that.

Viviane: What?

Hot Rod: Je m’appelle Hot Rod.

Viviane: Christ alive, you’re one of them!

Hot Rod: Back! Be quiet! Do not hit me again!

Viviane: So, which bloody bot are you, then? Soundwave? Shockwave? At least tell me that I’ve been abducted by one of the famous ones.

Hot Rod: I am so much better than all of them!

Viviane: Help! I’m being kidnapped!

Hot Rod: Mademoiselle, sit down!

Viviane: Help! Yes, yes, hello! Hello, Lamborghini! Would you help? Sorry, I’ve just been kidnap… Nuts!

Hot Rod: Wow, I love this car!

Cogman: Hahaha, the White Cliffs of Dover.

Burton: That’s a good girl. Good girl. Good girl. Come on. There’s a good girl. We have guests! What’s the matter with you?

Bulldog: Shit! My bits are falling off.

Burton: Idiot! Hello there!

Bumblebee: What the hell?

Burton: Good girl.

Cogman: Master, he’s a complete knucklehead.

Burton: I’m awfully sorry about that, but, you see, he thinks it’s still the year 1918 or 1914. Something like that.

Cogman: So sad.

Burton: World War I and all that stuff. I mean… Battle of the Marne, Battle of the Somme, Battle of the Marne, Battle of Passchendaele. Trenches and mud and death and gore and all that. It’s terribly sad. “It’s a long way to Tipperary, it’s a long way to go.” Yeah, but it’s… It’s terrible! I mean, so sad, you know? But then, I mean… Isn’t it? I mean, this late onset of, well… Robot dementia. It’s not at all pretty.

Cade: I don’t know what you’re smoking in that pipe, man, but… What’s going on here? Did you drag me to some Transformer retirement home? Look, somebody better start talking, or I’m outta here.

Burton: Okay. Bumblebee? We only met when I was a little boy in short pants. I must have been that tall. Maybe taller. Or maybe shorter, I can’t remember. But never forget a face.

Cade: Bee, you know this guy?

Bumblebee: I don’t f*** with you.

Burton: Let’s have a look at this thing. Please. Very interesting. Yes. You keep a secret for so long, knowing it to be true, and yet, deep down inside, you begin to wonder, “Has my life been wasted?” Have you ever felt like that, Mr. Cade?

Cade: It’s just Cade. Look, old timer, I don’t have a ton of patience for riddles right now.

Burton: Yes, but you want to know, don’t you, dude, why they keep coming here. To Earth. Right? Ah, I do so love perfect timing. What a bitchin’ car she is!

Hot Rod: No, no, no, little lady. Why do you have to be like that? Pourquoi?

Cade: So, is this a kidnapping sort of situation or her first Transformer experience?

Burton: It’s both, really.

Hot Rod: Do not hit me again!

Burton: But she does have a rather nice fight-or-flight response.

Hot Rod: She’s very difficult.

English Lesson Hong Kong – Photobomb

Learn English Hong Kong – Cyberchondriac

Learn English Hong Kong - Cyberchondriac

Feifei

大家好,欢迎收听 BBC英语教学的《地道英语》。我是冯菲菲。

Sian

…and me, Sian. Hello! Hey Feifei what are you doing on your phone? We’ve got a programme to record.

Feifei

我头特别疼,这不,网上说了,可能是头部受伤了,也可能是由于头部有肿块,还有可能是……

Sian

Or maybe you’ve just got a headache! Give me that phone… you’re just scaring yourself!

Feifei

诶,你等等,这儿还说如果我有以下这些症状的话,应该马上去医院。Maybe I do have a fever… I am feeling rather hot.

Sian

That’s because it’s boiling in here – I’m hot too… and I’m starting to get a headache. I know exactly what’s wrong with you – you have a case of cyberchondria!

Feifei

Cyberchondria?你看,我就说嘛我肯定得了什么病。不过 cyberchondria 是什么?It sounds serious.

Sian

A cyberchondriac is someone who looks up medical advice on the internet for every symptom they have and then gets really anxious because they think they have a serious illness! Just like you’re doing.

Feifei

哦,原来 cyberchondriac 和 hypochondriac 有相似之处,cyberchondriac 用来指一个通过上网查询病症后想象自己患了各种病、自诊的人。

Sian

Exactly, this term is a combination of ‘cyber’ – relating to computers – and hypochondriac. Let’s hear some examples.

Examples

There are so many medical websites nowadays, it’s no wonder more and more people are self-diagnosing and becoming cyberchondriacs.

Ana: I was convinced that I had this really rare disease that I read about online. Turns out that I just wasn’t drinking enough water!

Joe: Ha! You’re such a cyberchondriac!

Feifei

Right, let’s get on with the programme – although I haven’t brought my glasses today so I’m afraid I can’t read the script very well.

Sian

What? You’ve forgotten your glasses? Well no wonder you’ve got a headache.

Feifei

Oh yeah, that could be it. Phew, I was convinced something terrible was wrong with me. Right, let’s get on with the programme.

Sian

Hang on there’s a link here to the ‘ten most dangerous tropical diseases’, I’ll just have a quick look…

Feifei

But you haven’t even been to a tropical country lately. Put the phone down!

Sian

Oh ok! Goodbye.

Feifei

Bye.

English Lesson Hong Kong – Photobomb 抢镜头

English Lesson Hong Kong – Photobomb 抢镜头

English Lesson Hong Kong - PhotobombFeifei

大家好,欢迎收听BBC英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。

Sian

…and I’m, Sian. Hello! How was your weekend Feifei?

Feifei

It was awesome! I went to that film première – 去参加首映式真好,你看,我在红毯上拍的照片,怎么样,美吧?

Sian

Oh wow! He’s even got his arm around you!

Feifei

I know – exciting, huh? I’m going to get this picture printed out and put on my wall!

Sian

Ha ha oh dear – have you seen this guy behind you making a funny face? Look here on the left.

Feifei

Where? Let me see! Oh no, I didn’t notice him. 这个人也太过分了,真是的!He’s totally ruined it.

Sian

You know we have a word for that? When an unexpected person appears in a photo as it’s being taken?

Feifei

Yes – it’s called a photobomb or you can photobomb someone. Let’s hear some examples.

Examples

Oh no! This wedding photo has been totally ruined by a photobomber! Look at it.

This photo of my girlfriend and me would have been really nice, but my sister photobombed it!

Feifei

在现代英语里,我们可以用单词 photobomb“照片炸弹”来特指当你按下快门拍照的那一刻,突然有人或物出现在了你的照片中。做动词使用可以说 to photobomb someone。不过我觉得这种毁了别人的照片的行为还是不太好吧。Do you think people photobomb as a kind of practical joke?

Sian

Often yes, but not always, photobombing can also be done by accident, in fact even animals can photobomb! Let’s hear another example.

Example

Look at this hilarious website showing pictures of animals photobombing. I think the goat one is the funniest!

Sian

You know Feifei, I don’t think it’s ruined your photo – it’s actually really funny. Look here at my photo, I was photobombed once too.

Feifei

That’s a nice picture. Oh hang on, is that the Queen in the background?

Sian

Yes, I was photobombed by the Queen of England!

Feifei

Well that photobomb has improved your photo – I don’t think it’s the same for mine though. I’m going to find a way to get rid of him from my perfect photo. Bye!

Sian

Good luck. Bye!

Migrants in Australia – The promised land