Condoms get a bad rap for being a bad wrap. Men often complain of discomfort, diminished sensation and poor fit. A recent federal study found…
Emily: Welcome home, Dad. Dad: Oh, Emily. How are you today? Emily: Fine. Dad: Good. And how was school today? Emily: Really fun. Dad: Good.…
Hotel Clerk: Hello. Sunnyside Inn. May I help you? Man: Yes, I’d like to reserve a room for two on the 21st of March. Hotel…
Woman: Hi Sweetie. Welcome home. We’re ready to eat. Man: Well, there’s something I . . . Woman: We have salmon and your favorite salad.…
Waiter: Hi. Welcome to Heavenly Pies. May I take your order? Man: Uh . . . yes. I’d like the chicken fried steak. Waiter: Okay.…
News Reporter: Hello. This is James Goodfellow from Channel 4 news. Today, we are interviewing Sarah Roberts, the star of the new movie, Zombies on…
Randall: Hello. Today I’m interviewing Joshua on his experiences going to a Japanese school. Now Joshua, what time do you go to school? Joshua: Eight…
Justin: Uh, hi. Do you need some help with those weights? I can move them for you. Rachel: Uh, no. I can do it myself.…
彼得·帕克(汤姆·赫兰德 Tom Holland 饰)在复仇者内战后受到了钢铁侠托尼·斯塔克(小罗伯特·唐尼 Robert Downey Jr. 饰)的赏识,表面上,彼得进入托尼的公司成为了一名实习生,实际上,他和复仇者联盟的成员们一起接受了各种各样的训练。托尼虽然欣赏彼得的勇敢和正直,却并不认为他目前已经拥有加入复联的实力,他派出了特工哈皮(乔恩·费儒 Jon Favreau 饰)暗中观察,这让十分想证明自己的彼得感到万分焦躁。 在对付两个银行劫匪的过程中,彼得发现劫匪们使用的是一种前所未见的新型武器,他孤身一人深入敌后顺藤摸瓜找到了幕后主使秃鹰(迈克尔·基顿 Michael Keaton 饰),让彼得没有想到的是,秃鹰竟然是他爱慕的女生利兹(劳拉·海瑞尔 Laura Harrier 饰)的父亲。 精彩词句学起来: 1. My alarm didn’t go off.…
Father: Hi Michael. Happy Birthday! How old are you today? Son: Seven. Father: Alright. Well, let’s sing Happy Birthday: Happy Birthday to you, Happy Birthday…