實用普通話-諺語學習

♦不善始者不善终。
Bùshàn shǐ zhě bù shànzhōng.
a bad beginning makes a bad ending.

♦遗臭万年。
Yíchòuwànnián.
a bad thing never dies.

♦不会撑船怪河弯。
Bù huì chēng chuán guài hé wān.
a bad workman always blames his tools.

♦一鸟在手胜过双鸟在林。
Yī niǎo zài shǒu shèngguò shuāng niǎo zài lín.
a bird in the hand is worth than two in the bush.

♦吹牛与说谎本是同宗。
Chuīniú yǔ shuōhuǎng běn shì tóngzōng.
 a boaster and a liar are cousins-german.

♦色厉内荏。
Sèlìnèirěn.
 a bully is always a coward.

♦爱挑的担子不嫌重。
Ài tiāo de dànzi bù xián zhòng.
a burden of one’s choice is not felt.

♦蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
Làzhú zhào liàng biérén, què huǐmièle zìjǐ.
a candle lights others and consumes itself.

♦猫有九条命。
Māo yǒu jiǔtiáo mìng.
a cat has 9 lives.

♦人人平等。
Rén rén píngděng.
a cat may look at a king.

♦病从口入。
Bìng cóng kǒu rù.
a close mouth catches no flies.

Mandarin course hong kong-What can I do for you?

 

♦A :欢迎光临!有什么需要我帮忙的吗?
Huānyíng guānglín! Yǒu shé me xūyào wǒ bāngmáng de ma?
Hello! What can I do for you?
♦B :我想买衣服,可以给我介绍今年最流行的时装吗?
Wǒ xiǎng mǎi yīfú, kěyǐ gěi wǒ jièshào jīnnián zuì liúxíng de shízhuāng ma?
I want to buy some clothes, can you introduce me the most popular clothes this year?
♦A: 好的,这边请。你觉得这件怎么样?
Hǎo de, zhè biān qǐng. Nǐ juéde zhè jiàn zěnme yàng?
 Of course, this way please. How about this one?
♦B: 真漂亮,我可以试穿一下吗?
Zhēn piàoliang, wǒ kěyǐ shì chuān yīxià ma?
 How beautiful the clothes is! May I try it on?
♦A :可以。
Kěyǐ.
Yes.
♦A :这件衣服很适合你。
Zhè jiàn yīfú hěn shìhé nǐ.
This one fits you very much.
♦B :我也觉得很好。多少钱?
Wǒ yě juéde hěn hǎo. Duōshǎo qián?
 I think so. How much?
♦A :300元。
300 Yuán
 300 yuan.
♦B: 噢!太贵了。可以打折吗?
Ō! Tài guìle. Kěyǐ dǎzhé ma?
Oh! It’s too expensive. Can it be discounted?
♦A :现在在打九折,270元。
Xiànzài zài dǎ jiǔ zhé,270 yuán.
10% discount, 270 yuan.
♦B :太好了!请帮我包起来吧!
Tài hǎole! Qǐng bāng wǒ bāo qǐlái ba!
Very good! Please pack it for me!
♦A :请到付款处付款。
Qǐng dào fù kuǎn chù fù kuǎn.
Please pay it in the paying office.
♦B :我可以用信用卡吗?
Wǒ kěyǐ yòng xìnyòngkǎ ma?
Can I pay it with credit card?
♦A :抱歉,小姐,我们这里是现金结帐。
Bàoqiàn, xiǎojiě, wǒmen zhèlǐ shì xiànjīn jié zhàng.
Sorry, we only accept cash here.
♦B :好的,能给我收据吗?
Hǎo de, néng gěi wǒ shōujù ma?
OK, may I have the receipt?
♦A :当然。这是你的收据,欢迎下次光临!
Dāngrán. Zhè shì nǐ de shōujù, huānyíng xià cì guānglín!
Of course, this is your receipt. Welcome next time!

學普通話課程-面試

 

♦A:你对哪种工作感兴趣?
Nǐ duì nǎ zhǒng gōngzuò gǎn xìngqù?
What kind of a job are you interested in?
♦B:我想要一个能用英文的工作,也希望我的工作负有一些责任。
Wǒ xiǎng yào yīgè néng yòng yīngwén de gōngzuò, yě xīwàng wǒ de gōngzuò fù yǒu yīxiē zérèn.
I want a job in which I can use English. I would also like to be have some responsibility in my work.
♦A:我欣赏这个想法。我希望我的秘书能够独立工作,并接办我一些平常的事务,例如回日常书信、替我接电话、有时帮我处理私人业务等。
Wǒ xīnshǎng zhège xiǎngfǎ. Wǒ xīwàng wǒ de mìshū nénggòu dúlì gōngzuò, bìng jiē bàn wǒ yīxiē píngcháng de shìwù, lìrú huí rìcháng shūxìn, tì wǒ jiē diànhuà, yǒushí bāng wǒ chǔlǐ sīrén yèwù děng.
I can appreciate that. I would expect my secretary to be able to work independently and take over some of my ordinary responsibilities such as answering routine correspondence, taking phone calls for me, and sometimes assisting me with personal business affairs.
♦B:是的,我知道。我以前做的工作是每天打字、存档。
Shì de, wǒ zhīdào. Wǒ yǐqián zuò de gōngzuò shì měi tiān dǎzì, cúndàng.
Yes, I see. In my previous job, I did typing and filing every day.
♦A:你有任何当导游的经验吗?
Nǐ yǒu rènhé dāng dǎoyóu de jīngyàn ma?
Have you had any experience at a guide?
♦B:嗯,不算真的有,但是我曾经带一些外国朋友浏览过北京。
Ń, bù suàn zhēn de yǒu, dànshì wǒ céngjīng dài yīxiē wàiguó péngyǒu liúlǎnguò běijīng.
Well, not exactly. But I have shown some of my foreign friend around Beijing.
♦A:偶尔我们会有从国外来的客人,我希望能让我们的秘书带他们去逛街和观光。
Ǒu’ěr wǒmen huì yǒu cóng guówài lái de kèrén, wǒ xīwàng néng ràng wǒmen de mìshū dài tāmen qù guàngjiē hé guānguāng.
Once in a while we have visitors from abroad and I would like to be able to ask my secretary to take them shopping and sightseeing.
♦B:我想我会喜欢做那些事情。
Wǒ xiǎng wǒ huì xǐhuan zuò nàxiē shìqíng.
I think I would like that.
♦A:我明白了。我们每周工作五天,很少加班,起薪一千六百元,会根据你的能力来加薪。
Wǒ míngbáile. Wǒmen měi zhōu gōngzuò wǔ tiān, hěn shǎo jiābān, qǐ xīn yī qiān liù bǎi yuán, huì gēnjù nǐ de nénglì lái jiā xīn.
I see. We work a five-day week and there is rarely any overtime. The salary would be ¥1600 to start and raise would be given according to your ability.
♦A:好,王小姐,你觉得这个工作怎样?
Hǎo, wáng xiǎojiě, nǐ juéde zhège gōngzuò zěnyàng?
Well, how do you feel about the job, Miss Wang?
♦B:我想这似乎正是我要找的工作。
Wǒ xiǎng zhè sìhū zhèng shì wǒ yào zhǎo de gōngzuò.
I think it sounds like that what I am looking for.
♦A:谢谢,几天之内你就会收到我们的消息。
Xièxiè, jǐ tiān zhī nèi nǐ jiù huì shōu dào wǒmen de xiāoxi.
Thank you. You should be hearing from us within a few days.
♦B:谢谢,宋先生。
Xièxiè, sòng xiānshēng.
Thank you, Mr. Song.

Mandarin course HK-one sparkling water

 

♦A:一份带汽的矿泉水。
Yī fèn dài qì de kuàngquán shuǐ.
one sparkling water
♦B:谢谢!
Xièxiè!
Thanks very much
♦A:您现在可以点菜吗?
Nín xiànzài kěyǐ diǎn cài ma?
Are you ready to order?
♦B:是的,可以。请先给我来一份例汤,好吗——今日的例汤是什么?
Shì de, kěyǐ. Qǐng xiān gěi wǒ lái yī fèn lì tāng, hǎo ma——jīnrì de lì tāng shì shénme?
Yeah,I think I am actually. Could I just have the soup to start please.
♦A:是意大利蔬菜汤,可以吗?
Shì yìdàlì shūcài tāng, kěyǐ ma?
That’s Italian vegetable soup, is that all right sir?
♦B:可以。好的…… 至于主菜,请给我一份鸡肉,好吗?
Kěyǐ. Hǎo de…… zhìyú zhǔ cài, qǐng gěi wǒ yī fèn jī ròu, hǎo ma?
Yeah, that’s fine, and for the main course could I have the chicken please?
♦A:……鸡肉……
……Jī ròu……
Chicken.
♦B:再来一点蔬菜和煮土豆。
Zàilái yīdiǎn shūcài hé zhǔ tǔdòu.
And just some vegetables and some boiled potatoes please
♦A:……煮土豆。好的。
……Zhǔ tǔdòu. Hǎo de.
Boiled potatoes, OK?
♦B:谢谢!
Xièxiè!
Thanks very much.
♦A:好的。
Hǎo de.
OK.

初級普通話-你的工作經驗

 

♦A: 你的工作经历是怎样的?
Nǐ de gōngzuò jīnglì shì zěnyàng de?
What is your working experience?
♦B: 我在IBM工作过3年。
Wǒ zài IBM gōngzuòguò 3 nián.
I have worked for IBM for 3 years.
♦A: 你的经历对公司有什么好处?
Nǐ de jīnglì duì gōngsī yǒu shé me hǎochù?
How will your experiences benefit this company?
♦B: 我是对市场营销非常熟悉。我能为贵公司开发新的市场,这会增加贵公司的利润, 让股东们感到满意。
Wǒ shì duì shìchǎng yíngxiāo fēicháng shúxī. Wǒ néng wéi guì gōngsī kāifā xīn de shìchǎng, zhè huì zēngjiā guì gōngsī de lìrùn, ràng gǔdōngmen gǎndào mǎnyì.
I know the marketing from top to bottom and. I can develop a new market for you. That will increase your profit margin and keep the shareholders satisfied.
♦A: 你对这个职位了解吗,你认为自己合格吗?
Nǐ duì zhège zhíwèi liǎojiě ma, nǐ rènwéi zìjǐ hégé ma?
Are you aware of the aspects of this position and do you feel you are qualified?
♦B: 是的,通过对你们公司的研究,我理解你们的要求,并认为我对这能胜任这个岗位。
Shì de, tōngguò duì nǐmen gōngsī de yánjiū, wǒ lǐjiě nǐmen de yāoqiú, bìng rènwéi wǒ duì zhè néng shēng rèn zhège gǎngwèi.
Yes, I understand my qualification and your needs by researching your company.
♦A: 如果能进公司,你想在哪个部门工作?
Rúguǒ néng jìn gōngsī, nǐ xiǎng zài nǎge bùmén gōngzuò?
If you enter this company, what section would you like to work in?
♦B: 可能的话,我想在国际部工作。
Kěnéng dehuà, wǒ xiǎng zài guójì bù gōngzuò.
If possible. I’d like to be positioned in International Trade Department.
♦A: 你想要多少起薪?
Nǐ xiǎng yào duōshǎo qǐ xīn?
What starting salary do you expect?
♦B: 我想要每月5000元。
Wǒ xiǎng yào měi yuè 5000 yuán.
I’d like to start at ¥5000 a month.

Chinese language study HK-What can I do for you, sir?

 

♦A:先生,您要来点什么?
Xiānshēng, nín yào lái diǎn shénme?
What can I do for you, sir?
♦B:今天早上你们这儿有什么?
Jīntiān zǎoshang nǐmen zhè’er yǒu shé me?
What have you got this morning?
♦A:水果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有。
Shuǐ guǒzhī, gāodiǎn, gè zhǒng chádiǎn děng děng, yīngyǒujìnyǒu.
Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.
♦B:请给我来一杯西红柿汁。
Qǐng gěi wǒ lái yībēi xīhóngshì zhī.
I’d like to have a glass of tomato juice, please.
♦A:要来点谷类食品吗,先生?
Yào lái diǎn gǔlèi shípǐn ma, xiānshēng?
Any cereal, sir?
♦B:好的,来一份麦片粥。
Hǎo de, lái yī fèn màipiàn zhōu.
Yes, a dish of cream of wheat.
♦A:还要来点鸡蛋什么的吗?
Hái yào lái diǎn jīdàn shénme de ma?
And eggs?
♦B:要,再来一份熏猪肉和鸡蛋,我喜欢熏猪肉松脆一点。
Yào, zàilái yī fèn xūn zhū ròu hé jīdàn, wǒ xǐhuan xūn zhū ròu sōng cuì yīdiǎn.
Yeah, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp.
♦A:您喜欢鸡蛋怎么做?
Nín xǐhuan jīdàn zěnme zuò?
How do you want your eggs?
♦B:煎的
Jiān de
Fried, please.。
♦A:还要什么别的东西吗,先生?
Hái yào shénme bié de dōngxi ma, xiānshēng?
Anything more, sir?
♦B:不要了,足够了。谢谢。
Bùyàole, zúgòule. Xièxiè.
No, that’s enough. Thank you.

mandarin lesson in hong kong-Tourism Information

 

♦A:到哈尔滨参观,你一定要参加冰雕节。
Dào hā’ěrbīn cānguān, nǐ yīdìng yào cānjiā bīngdiāo jié.
Visiting Harbin, you must join in the ice Sculpture Festival.
♦B:当然,我会的。冰雕节世界闻名。
Dāngrán, wǒ huì de. Bīngdiāo jié shìjiè wénmíng.
Sure, I will. It’s well known worldwide.
♦A:一般来说,冰雕节会根据天气情况,从每年的1月初持续到2月25日。
Yībān lái shuō, bīngdiāo jié huì gēnjù tiānqì qíngkuàng, cóng měinián de 1 yuèchū chíxù dào 2 yuè 25 rì.
Generally, it is from early January to February 25, depending on the weather.
♦B:顺便问一下,还有其他地方值得一游吗?
Shùnbiàn wèn yīxià, hái yǒu qítā dìfāng zhídé yī yóu ma?
By thy way, can I visit other interesting places?
♦A:当然。你可以去参观丹顶鹤自然保护区,也可以去看东北虎。
Dāngrán. Nǐ kěyǐ qù cānguān dāndǐnghè zìrán bǎohù qū, yě kěyǐ qù kàn dōngběi hǔ.
Of course. You can visit the red-crested crane sanctuary and Siberian tigers.
♦B:呃,我喜欢它们。
È, wǒ xǐhuan tāmen.
Oh, I enjoy them.
♦A:要是你有几天空闲时间的话,你可以穿过边境城市黑河去西伯利亚参观。
Yàoshi nǐ yǒu jǐ tiān kòngxián shíjiān dehuà, nǐ kěyǐ chuānguò biānjìng chéngshì hēihé qù xībólìyǎ cānguān.
If you have a couple of days to spare, you could visit Siberia through the border city Heihe.
♦B:我可以考虑把西伯利亚列入我的异国之旅。
Wǒ kěyǐ kǎolǜ bǎ xībólìyǎ liè rù wǒ de yìguó zhī lǚ.
I could add Siberia to my list of exotic destinations.

普通話學習班-聖誕節日

 

♦A:圣诞购物已进入高峰。
Shèngdàn gòuwù yǐ jìnrù gāofēng.
This is the busiest time of the Christmas shopping season.
♦B:是的。我买了一棵很大的圣诞树。
Shì de. Wǒ mǎile yī kē hěn dà de shèngdànshù.
Yes. I’ve bought a giant Christmas tree.
♦A:你预备好圣诞礼物了吗?
Nǐ yùbèi hǎo shèngdàn lǐwùle ma?
Have you prepared your Christmas presents?
♦B:还没有。
Hái méiyǒu.
No, not yet.
♦A:今晚我要去买些东西。
Jīn wǎn wǒ yào qù mǎi xiē dōngxi.
I am going to buy something tonight.
♦B:我得给约翰逊一家送张贺卡。
Wǒ de gěi yuēhànxùn yījiā sòng zhāng hèkǎ.
I must send a card to the Johnsons.
♦A:你到哪里去过圣诞节?
Nǐ dào nǎlǐ qùguò shèngdàn jié?
Where are you going to celebrate your Christmas?
♦B:我到大教堂去。
Wǒ dào dà jiàotáng qù.
I am going to the cathedral.
♦A:我希望你度过一个愉快的圣诞节。
Wǒ xīwàng nǐ dùguò yīgè yúkuài de shèngdàn jié.
I hope you will have a merry Christmas.
♦B:愿你也如此。
Yuàn nǐ yě rúcǐ.
The same to you.

learn chinese in hong kong-Job Shift

 

♦A:你好,王先生。
Nǐ hǎo, wáng xiānshēng
Hello, Mr. Wang.
♦B:你好,宋先生。祝贺你在西安找到了新工作。听到那个消息后,我很高兴。对你来说,是个好机会。
Nǐ hǎo, sòng xiānshēng. Zhùhè nǐ zài xī’ān zhǎodàole xīn gōngzuò. Tīng dào nàgè xiāoxi hòu, wǒ hěn gāoxìng. Duì nǐ lái shuō, shìgè hǎo jīhuì.
Hi, Mr. Song. Congratulations on your new job in Xi’an. I am quite delighted to hear about it. It’s a good opportunity for you.
♦A:非常感谢。
Fēicháng gǎnxiè.
Thank you very much.
♦B:但我们不愿你离开。你工作做得很出色。
Dàn wǒmen bù yuàn nǐ líkāi. Nǐ gōngzuò zuò de hěn chūsè.
But we don’t want you to leave. You have done an excellent job.
♦A:你能那么说太好了。我很荣幸能和你们一起工作。
Nǐ néng nàme shuō tài hǎole. Wǒ hěn róngxìng néng hé nǐmen yīqǐ gōngzuò.
That’s very kind of you to say so. It’s a great pleasure for me to work with you.
♦B:我想你很快就要离开了,对吗?
Wǒ xiǎng nǐ hěn kuài jiù yào líkāile, duì ma?
I guess you’ll be leaving very soon, right?
♦A:是的,几天之间。
Shì de, jǐ tiān zhī jiān.
Yes, in a couple of days or so.
♦B:祝你在新的工作中获得成功。
Zhù nǐ zài xīn de gōngzuò zhōng huòdé chénggōng.
Wish you success in your new job.
♦A:多谢。
Duōxiè.
Thanks a lot.

語文能力-在家做午餐

 

♦A:嗯……好香!做什么呢,帅哥?
Ń……hǎo xiāng! Zuò shénme ne, shuàigē?
Mmm… smells great! What’s cooking, good-looking?
♦B:微波炉比萨,自制薯条以及蒜味面包!
Wéibōlú bǐsà, zìzhì shǔ tiáo yǐjí suàn wèi miànbāo!
Microwave pizza, homemade French fries and garlic bread!
♦A:午餐交给你的结果就是用微波炉做午餐。
Wǔcān jiāo gěi nǐ de jiéguǒ jiùshì yòng wéibōlú zuò wǔcān.
Leave it up to you to puke up a lunch.
♦B:等会你就会知道微波炉比萨有多好吃了,而且加热又快。
Děng huì nǐ jiù huì zhīdào wéibōlú bǐsà yǒu duō hào chīle, érqiě jiārè yòu kuài.
You’d be surprised how good microwave pizza is. And it heats up really fast.
♦A:太好了,还是刚做的呢!那你应该不会做薯条吧?
Tài hǎole, háishì gāng zuò de ne! Nà nǐ yīnggāi bù huì zuò shǔ tiáo ba?
Great. How fresh! And you don’t know how to make fries?
♦B:当然会。马铃薯切成长条放进油锅里炸。
Dāngrán huì. Mǎlíngshǔ qiè chéng cháng tiáo fàng jìn yóu guō lǐ zhà.
Sure I do. I cut potatoes into strips and put them in the deep fryer.
♦A:那面包呢?
Nà miànbāo ne?
And the bread?
♦B:拜托!烤面包机是干吗的?抹上一些蒜味奶油,放进去烤就行了!
Bàituō! Kǎo miànbāo jī shì gànma de? Mǒ shàng yīxiē suàn wèi nǎiyóu, fàng jìnqù kǎo jiùxíngle!
Come on! What are toasters for? Spread on some garlic cutter and toast!
♦A:我好像低估你了。听起来不错。
Wǒ hǎoxiàng dīgū nǐle. Tīng qǐlái bu cuò.
It seems that I’ve underestimated you. Everything sounds great.
♦B:等你尝过就知道了!
Děng nǐ chángguò jiù zhīdàole!
Wait until you taste it!