Chinese language study HK-Indonesia

 

♦A:你觉得印度尼西亚之行怎么样?
Nǐ juéde yìndùníxīyà zhī xíng zěnme yàng?
How did you like your trip to Indonesia?
♦B:我很喜欢,它是一个富有魅力的国家。
Wǒ hěn xǐhuan, tā shì yīgè fùyǒu mèilì de guójiā.
I like it very much. It’s a charming country.
♦A:为什么这么说呢?
Wèishéme zhème shuō ne?
Why do you say that?
♦B:我非常喜欢那里的海滩。那里阳光明媚,但不晒人,海滩的沙子温暖又干净。
Wǒ fēicháng xǐhuan nàlǐ dì hǎitān. Nàlǐ yángguāng míngmèi, dàn bù shài rén, hǎitān de shāzi wēnnuǎn yòu gānjìng.
I really enjoy the beach. The sun is shiny, but it doesn’t burn. The sand is warm and clean.
♦A:并且海水是那么蓝、那么静,对吗?
Bìngqiě hǎishuǐ shì nàme lán, nàme jìng, duì ma?
And the water must be very blue and calm, right?
♦B:是啊,许多人都喜欢到海边休憩。
Shì a, xǔduō rén dōu xǐhuan dào hǎibiān xiūqì.
Yeah. Many people like to relax at the beach.
♦A:我真羡慕你。
Wǒ zhēn xiànmù nǐ.
I envy you very much.
♦B:你会有机会的。
Nǐ huì yǒu jīhuì de.
You’ll get a chance.

語文能力-分享比賽

 

♦A:你昨晚观看足球比赛了吗?
Nǐ zuó wǎn guānkàn zúqiú bǐsài le ma?
Did you watch yesterday’s football match?
♦B:是的,当然啦,我从来不放过任何一场。
Shì de, dāngrán la, wǒ cónglái bu fàng guò rènhé yī chǎng.
Yes, of course. I never missed any one.
♦A:多么精彩的比赛呀!这真是一场令人难以置信的比赛。
Duōme jīngcǎi de bǐsài ya! Zhè zhēnshi yī chǎng lìng rén nányǐ zhìxìn de bǐsài.
How wonderful a match! It was an incredible game.
♦B:是的,我从来没看过这么令人惊叹的比赛。
Shì de, wǒ cónglái méi kàn guò zhème lìng rén jīngtàn de bǐsài.
Yes. I have never watched such an amazing match.
♦A:你看到最后那个进球了吗?多么漂亮的头球攻门!
Nǐ kàn dào zuìhòu nàgè jìn qiú le ma? Duōme piàoliang de tóu qiú gōng mén!
Did you see that last goal? What a header!
♦B:也许有点儿运气吧。
Yěxǔ yǒudiǎn er yùnqì ba.
Maybe it was a bit lucky.
♦A:我认为比赛非常精彩。
Wǒ rènwéi bǐsài fēicháng jīngcǎi.
I thought the match was very exciting.
♦B:是的,很不错。
Shì de, hěn bùcuò.
Yes, it was really good.

Chinese language study HK-Birthday party

 

♦A:你想参加周六晚宋的生日聚会吗?
Nǐ xiǎng cānjiā zhōu liù wǎn sòng de shēngrì jùhuì ma?
Are you going to Song’s birthday party on Saturday evening?
♦B:我当然不会错过,肯定很有趣。
Wǒ dāngrán bù huì cuòguò, kěndìng hěn yǒuqù.
I wouldn’t miss it for the world! It’s sure to be fun.
♦A:我听说她请了很多人。
Wǒ tīng shuō tā qǐng le hěnduō rén.
I am told she’s invited a lot of people.
♦B:是的。我想如果大家都去的话,会比较挤的。
Shì de. Wǒ xiǎng rúguǒ dàjiā dōu qù dehuà, huì bǐjiào jǐ de.
Yes. I think if everyone turned up, it would be a squeeze.
♦A:但是,有几个人说他们不能去,所以我想应该没问题。
Dànshì, yǒu jǐ gèrén shuō tāmen bùnéng qù, suǒyǐ wǒ xiǎng yīnggāi méi wèntí.
But a few people said that they couldn’t go, so I think it should be OK.
♦B:你打算带什么东西?
Nǐ dǎsuàn dài shénme dōngxi?
Are you taking anything?
♦A:我给她准备了一件生日礼物,还带一瓶酒。
Wǒ gěi tā zhǔnbèi le yī jiàn shēngrì lǐwù, hái dài yī píng jiǔ.
I’ve got her a birthday present and I’ll take a bottle of wine too.
♦B:好主意,我也得考虑应给她买什么礼物了。
Hǎo zhǔyì, wǒ yě de kǎolǜ yīng gěi tā mǎi shénme lǐwù le.
A good idea. It’s time for me to think what I should buy for her.

學普通話課程-美好的節日

 

♦A:你们国家是如何庆祝国庆节的?
Nǐmen guójiā shì rúhé qìngzhù guóqìng jié de?
How do you celebrate the National Day in your country?
♦B:几乎每座公共建筑物都飘着国旗。
Jīhū měi zuò gōnggòng jiànzhú wù dōu piāo zhe guóqí.
We fly the national flag from almost every public building.
♦A:你们在国庆日工作吗?
Nǐmen zài guóqìng rì gōngzuò ma?
Do you need to go to work on the day?
♦B:不工作,我们放三天假。
Bù gōngzuò, wǒmen fàng sān tiān jiǎ.
No. We have three-day holiday.
♦A:在国庆节期间你们都干些什么?
Zài guóqìng jié qíjiān nǐmen dōu gàn xiē shénme?
What do you do during the holiday?
♦B:大多数人都利用国庆节看望家人或购物, 一些人会去旅游。
Dà duōshù rén dōu lìyòng guóqìng jié kànwàng jiārén huò gòuwù, yīxiē rén huì qù lǚyóu.
Most people just use the National Day holiday to visit family or go shopping. Some people will take a trip.
♦A:电视有晚会吗?
Diànshì yǒu wǎnhuì ma?
Are there any special TV shows?
♦B:有的,许多人在晚上会收看庆祝国庆节的特别晚会。
Yǒu de, xǔduō rén zài wǎnshàng huì shōukàn qìngzhù guóqìng jié de tèbié wǎnhuì.
Yes, many watch special TV shows which celebrate the National Day.

Mandarin course hong kong-Britain

 

♦A:我听说你上周去英国旅行了,玩得好吗?
Wǒ tīng shuō nǐ shàng zhōu qù yīngguó lǚxíng le, wán de hǎo ma?
I heard you went to Britain for a tour last week. What’s your trip like?
♦B:非常好,我非常喜欢这次英国之行。
Fēicháng hǎo, wǒ fēicháng xǐhuan zhè cì yīngguó zhī xíng.
Wonderful. I enjoyed the trip very much.
♦A:都去了英国的哪些地方?
Dōu qù le yīngguó de nǎxiē dìfāng?
Which places did you go in UK?
♦B:我去了伦敦、爱丁堡还有其他一些小城市。
Wǒ qù le lúndūn, àidīngbǎo hái yǒu qítā yīxiē xiǎo chéngshì.
I went to London, Edinburgh and some other small cities.
♦A:伦敦给你留下的最深印象是什么?
Lúndūn gěi nǐ liú xià de zuìshēn yìnxiàng shì shénme?
What do you think has impressed you most in London?
♦B:给我留下深刻印象的很多,但至少有一个印象值得一提。
Gěi wǒ liú xià shēnkè yìnxiàng de hěnduō, dàn zhìshǎo yǒu yīgè yìnxiàng zhídé yī tí.
There are so many things that have left a deep impression on me. But there is one thing worth mentioning at least.
♦A:是什么印象?
Shì shénme yìnxiàng?
What is it?
♦B:虽然伦敦的建筑看上去不时尚,但是却有着独特的韵味。作为金融中心,伦敦与纽约有着天壤之别。
Suīrán lúndūn de jiànzhú kàn shàngqù bù shíshàng, dànshì què yǒuzhe dútè de yùnwèi. Zuòwéi jīnróng zhōngxīn, lúndūn yǔ niǔyuē yǒuzhe tiānrǎng zhī bié.
Although the buildings there seem old-fashioned, they have a peculiar flavor of their own. And as a financial center London looks so different from New York.

初級普通話-自駕旅遊

 

♦A:你喜欢自驾游还是喜欢随团旅游?
Nǐ xǐhuan zìjià yóu háishì xǐhuan suí tuán lǚyóu?
Do you prefer a self-drive tour or a package tour?
♦B:自驾游,因为我可以有很多的时间在一个地方停留。
Zìjià yóu, yīnwèi wǒ kěyǐ yǒu hěnduō de shíjiān zài yīgè dìfāng tíngliú.
Self-drive tour. Because I can have a lot of time staying at one place.
♦A:不过自驾游需要考虑很多事情。
Bùguò zìjià yóu xūyào kǎolǜ hěnduō shìqíng.
But you have to consider a lot of things if you travel by car.
♦B:确实如此。如果随团旅游的话,旅行社会替你安排好一切的,但是你不会享受到旅行的自由。
Quèshí rúcǐ. Rúguǒ suí tuán lǚyóu dehuà, lǚxíngshè huì tì nǐ ānpái hǎo yīqiè de, dànshì nǐ bù huì xiǎngshòu dào lǚxíng de zìyóu.
Indeed , the travel agency will arrange everything for you if you take part in a package tour. But you won’t enjoy the freedom of traveling.
♦A:但是自驾游的费用要比包价旅游的费用高得多,而且时间也长。
Dànshì zìjià yóu de fèiyòng yào bǐ bāo jià lǚyóu de fèiyòng gāo de duō, érqiě shíjiān yě zhǎng.
And self-drive tour will cost a lot more expenses and time than package tour.
♦B:大概这就是为什么很多人不选择自驾游的原因吧。
Dàgài zhè jiùshì wèishéme hěnduō rén bù xuǎnzé zìjià yóu de yuányīn ba.
Probably that’s why less people choose a self-drive tour.

Mandarin language learning HK-Great Wall

 

♦A:我从小就知道中国有万里长城,今天终于亲眼见到了。
Wǒ cóngxiǎo jiù zhīdào zhōngguó yǒu wànlǐ chángchéng, jīntiān zhōngyú qīnyǎn jiàn dàole.
I had known about the Great Wall since I was a child, and I finally get to see it in person today.
♦B:俗话说“不到长城非好汉”, 你今天也成了好汉了。
Súhuà shuō “bù dào chángchéng fēi hǎohàn”, nǐ jīntiān yě chéng le hǎohàn le.
They say:”You are not a hero unless you climb onto the Great Wall.” You are a hero today.
♦A:是啊!长城确实了不起,在这么高的山上修筑起这么雄伟的城墙真不容易。
Shì a! Chángchéng quèshí liǎobùqǐ, zài zhème gāo de shānshàng xiūzhù qǐ zhème xióngwěi de chéngqiáng zhēn bù róngyì.
Yeah! The Great Wall is indeed magnificent. Building defense walls among high mountains is not easy.
♦B:长城原先是用土修筑起来的,到了明代才改建成了砖石结构,就是我们现在看到的这样。
Chángchéng yuánxiān shi yòngtǔ xiūzhù qǐlái de, dàole míngdài cái gǎijiàn chéng le zhuān shí jiégòu, jiùshì wǒmen xiànzài kàn dào de zhèyàng.
The Great Wall was made of earth first and rebuilt with bricks during the Ming Dynasty, which is what we see now.
♦A:早先修长城完全是为了防御吗?
Zǎoxiān xiū chángchéng wánquán shì wèile fángyù ma?
Was it used for defense purposes in the past?
♦B:是的,可是到了清代逐渐失去了防御的作用。
Shì de, kěshì dàole qīng dài zhújiàn shīqù le fángyù de zuòyòng.
Yeah, but during the Qing Dynasty, it gradually lost its original function.
♦A:为了纪念人类的这一杰作我们在此拍张照片吧。
Wèile jìniàn rénlèi de zhè yī jiézuò wǒmen zài cǐ pāi zhāng zhàopiàn ba.
Let’s take a picture here in honor of the masterpiece of mankind.