Learn chinese in hong kong-Birthday party

 

♦A:你参加宋的生日聚会了吗?
Nǐ cānjiā sòng de shēngrì jùhuì le ma?
Did you attend Song’s birthday party?
♦B:参加了,聚会非常拥挤。
Cānjiā le, jùhuì fēicháng yǒngjǐ.
Yes. The party was very crowded.
♦A:你是说好多人参加了聚会。
Nǐ shì shuō hǎoduō rén shēn jiā le jùhuì.
You mean many people joined it.
♦B:是的。所有的人都对她的生日表示忠心的祝贺和美好的祝愿……..
Shì de. Suǒyǒu de rén dōu duì tā de shēngrì biǎoshì zhōngxīn de zhùhè hé měihǎo de zhùyuàn……..
Yes. And we all congratulated on her birthday, gave her best wishes for her future happiness……..
♦A:你送给她什么礼物了?
Nǐ sòng gěi tā shénme lǐwù le?
What present did you give her?
♦B:一只可爱的玩具狗,我奶奶做的。
Yī zhǐ kěài de wánjù gǒu, wǒ nǎinai zuò de.
A lovely dog made by my grandmother.
♦A:我知道她非常喜欢小狗。
Wǒ zhīdào tā fēicháng xǐhuan xiǎo gǒu.
I know she loves dogs.

學普通話課程-上海旅遊

 

♦A:我已经计划好去上海旅游了。
Wǒ yǐjīng jìhuà hǎo qù shànghǎi lǚyóu le.
I’ve planned to take a tour of Shanghai.
♦B:为什么选择上海而不是其他城市。
Wèishéme xuǎnzé shànghǎi ér bùshì qítā chéngshì.
Why is it Shanghai instead of some other cities?
♦A:因为我喜欢大城市的热闹与繁华,并且你知道,我喜欢建筑。
Yīnwèi wǒ xǐhuan dà chéngshì de rènào yǔ fánhuá, bìngqiě nǐ zhīdào, wǒ xǐhuan jiànzhú.
Because I like the hustle and bustle of the big cith. And you know I like architecture.
♦B:确实,上海的建筑真是令人难忘,风格迵异。
Quèshí, shànghǎi de jiànzhú zhēnshi lìng rén nánwàng, fēnggé tóng yì.
Yeah, indeed the architecture in Shanghai is very impressive. It’s diverse in style.
♦A:我听说那儿建筑风格多种多样,外滩一带的西式风格建筑尤为典型。上海有“万国建筑博览群”的美誉。
Wǒ tīng shuō nàer jiànzhú fēnggé duō zhǒng duōyàng, wàitān yīdài de xīshì fēnggé jiànzhú yóuwéi diǎnxíng. Shànghǎi yǒu “wànguó jiànzhú bólǎn qún” dì měiyù.
I heard there’s a diversity of styles there. The Western-style buildings along the Bund are the most typical. And Shanghai enjoys the fame of the “Exhibition of the World’s Architecture”.
♦B:祝你上海之行愉快。
Zhù nǐ shànghǎi zhī xíng yúkuài.
Then enjoy a nice trip there.
♦A:谢谢。
Xièxiè.
Thanks.

初級普通話學習-你喜歡跳舞嗎?

 

♦A:你喜欢跳舞吗?
Nǐ xǐhuan tiàowǔ ma?
Do you love dancing?
♦B:喜欢,我对此很着迷。
Xǐhuan, wǒ duì cǐ hěn zháomí.
Yes, I’m crazy about it.
♦A:那咱们去跳舞吧。你能去吗?
Nà zánmen qù tiàowǔ ba. Nǐ néng qù ma?
Let’s go dancing. Is it OK with you?
♦B:为什么不呢?
Wèishéme bù ne?
Why not?
♦A:噢,乐队在演奏。我们跳舞吧?
Ō, yuèduì zài yǎnzòu. Wǒmen tiàowǔ ba?
Oh! The band is playing music. Shall we dance?
♦B:好。这个音乐是慢步舞曲,对吗?
Hǎo. Zhège yīnyuè shì màn bù wǔqǔ, duì ma?
Fine. This music is a slow dance, isn’t it?
♦A:是的。你肯定是个擅长跳舞的人。
Shì de. Nǐ kěndìng shìgè shàncháng tiàowǔ de rén.
Yes, it is. No doubt you’re a good dancer.
♦B:谢谢你,很高兴听你这么说。
Xièxiè nǐ, hěn gāoxìng tīng nǐ zhème shuō.
Thank you. I’m glad to hear that.

Mandarin course hong kong-Talking about Hobbies

 

♦A:你业余时间都做些什么?
Nǐ yèyú shíjiān dōu zuò xiē shénme?
What do you do in your spare time?
♦B:哦,没什么特别的。我读书,看电视,看电影。
Ó, méishénme tèbié de. Wǒ dúshū, kàn diànshì, kàn diànyǐng.
Oh, nothing special. I read, watch TV, and go to the movies.
♦A:你有没有业余爱好,例如集邮或其他什么的?
Nǐ yǒu méiyǒu yèyú àihào, lìrú jíyóu huò qítā shénme de?
Don’t you have any hobbies, like stamp-collecting or things like that?
♦B:不,我没有。你呢?
Bù, wǒ méiyǒu. Nǐ ne?
No, I don’t have any hobbies. How about you?
♦A:我只有一个爱好-摄影。虽然花费很高,但很有趣。
Wǒ zhǐyǒu yīgè àihào-shèyǐng. Suīrán huāfèi hěn gāo, dàn hěn yǒuqù.
I have just one-photography. It’s expensive, but it’s a lot of fun.

Learn chinese in hong kong-Turn a blind eye to it

 

♦A:四川发生的地震使得上百万人无家可归。
Sìchuān fāshēng dì dìzhèn shǐde shàng bǎiwàn rén wú jiā kě guī.
The earthquake in Sichuan resulted in millions of people homeless.
♦B:是的,太惨了。
Shì de, tài cǎn le.
Yes. It’s terrible.
♦A:我想我们不能对此事熟视无睹。
Wǒ xiǎng wǒmen bùnéng duì cǐ shì shúshìwúdǔ.
I think we can’t turn a blind eye to it.
♦B:你认为我们可以做点什么呢?
Nǐ rènwéi wǒmen kěyǐ zuò diǎn shénme ne?
What do you think we can do?
♦A:我们可以捐赠一些东西和钱款来帮助他们。
Wǒmen kěyǐ juānzèng yīxiē dōngxi hé qián kuǎn lái bāngzhù tāmen.
We can donate some useful things or money to help them.
♦B:对了,我们还可以作为志愿者到那里去帮助他们重建家园。
Duì le, wǒmen hái kěyǐ zuòwéi zhìyuàn zhě dào nàlǐ qù bāngzhù tāmen chóngjiàn jiāyuán.
Yes, we can also go there to help them rebuild their home as a volunteer.

普通話學習-愛莫能助

♦A:你因损失而要求索赔之事办得怎么样了?
Nǐ yīn sǔnshī ér yāoqiú suǒpéi zhī shì bàn de zěnme yàng le?
What about your claim for the loss?
♦B:保险公司闭口不谈此事。
Bǎoxiǎn gōngsī bìkǒu bù tán cǐ shì.
The insurance company was tight-lipped about it.
♦A:很抱歉,我爱莫能助。下一步你打算怎么办?
Hěn bàoqiàn, wǒ àimònéngzhù. Xià yībù nǐ dǎsuàn zěnme bàn?
I’m sorry that I can do nothing about it. What will you do next?
♦B:我决定起诉保险公司。
Wǒ juédìng qǐsù bǎoxiǎn gōngsī.
I’ve decided to file a suit against the insurance company.

Mandarin course hong kong-Absent-minded

 

♦A:你知道陈怎么了吗?
Nǐ zhīdào chén zěnme liǎo ma?
Do you know what is wrong with Chen?
♦B:他的弟弟得癌症了,所以他这些天老是心不在焉的。
Tā de dìdì de áizhèng le, suǒyǐ tā zhèxiē tiān lǎo shì xīnbùzàiyān de.
His brother got cancer. So these days he is always absent-minded.
♦A:他弟弟现在在哪儿!
Tā dìdì xiànzài zài nǎer!
Where is his brother now?
♦B:在医院里,上星期做的手术。
Zài yīyuàn lǐ, shàng xīngqí zuò de shǒushù.
He is in hospital. He had an operation last week.
♦A:很严重吗?
Hěn yánzhòng ma?
Is it very serious?
♦B:不严重,医生说由于治疗得及时他很快就会痊愈的。
Bù yánzhòng, yīshēng shuō yóuyú zhìliáo de jíshí tā hěn kuài jiù huì quányù de.
No, the doctor said he will be cured soon because of his urgent treatment.

Chinese language study HK-Stewardess

 

♦A:空姐!
Kōngjiě!
Stewardess!
♦B:您有什么事?
Nín yǒu shé me shì?
Yes?
♦A:我觉得有点儿冷,能不能再给我一条毛毯。
Wǒ juéde yǒudiǎn er lěng, néng bùnéng zài gěi wǒ yītiáo máotǎn.
I’m feeling a bit cold. May I have one more blanket?
♦B:请稍等,我去给您拿一条来。
Qǐng shāo děng, wǒ qù gěi nín ná yītiáo lái.
Wait a minute, please. I’ll go and get one for you.
♦A:好的。
Hǎo de.
OK.
♦B:我给您拿来一条新的,有了它,您一定会感觉好些。
Wǒ gěi nín ná lái yītiáo xīn de, yǒu le tā, nín yīdìng huì gǎnjué hǎoxiē.
I’ve got you a new one. I’m sure you’ll feel better with it.
♦A:十分感谢。
Shífēn gǎnxiè.
Thank you very much.

Mandarin language learning HK-Reservation

♦A:三亚酒店,我能为您服务吗?
Sānyà jiǔdiàn, wǒ néng wéi nín fúwù ma?
Sanya Hotel, can I help you?
♦B:是的,我需要一个房间要明天入住,请问你们有空房间吗?
Shì de, wǒ xūyào yīgè fángjiān yào míngtiān rùzhù, qǐngwèn nǐmen yǒu kòng fángjiān ma?
Yes. I need a room for tomorrow. Do you have any vacancies?
♦A:还有空房。您需要什么样的房间?
Hái yǒu kòng fáng. Nín xūyào shénme yàng de fángjiān?
Yes. What kind of room would you like?
♦B:我想要一个可以看到海景的套房。
Wǒ xiǎng yào yīgè kěyǐ kàn dào hǎi jǐng de tàofáng.
I’d like a suite with an ocean view, please.
♦A:没问题,先生。
Méi wèntí, xiānshēng.
No problem, sir.
♦B:那好吧,我就预订这套了。
Nà hǎo ba, wǒ jiù yùdìng zhè tào le.
OK, I will take it.

實用普通話-貨幣兌換

 

A:早上好,我想兑换一些美元。
Zǎoshang hǎo, wǒ xiǎng duìhuàn yīxiē měiyuán.
Good morning, I’d like to change some U.S. dollars.
B:兑换多少?
Duìhuàn duōshǎo?
How much do you want to change?
A:嗯,今天的汇率是多少?
Ń, jīntiān de huìlǜ shì duōshǎo?
Well, what’s the exchange rate for today?
B:今天的汇率是1美元兑换6.84元人民币。
Jīntiān de huìlǜ shì 1 měiyuán duìhuàn 6.84 Yuán rénmínbì.
Today’s rate is 1 U.S dollar to 6.84 RMB.
A:我知道了。我想兑换1000美元。
Wǒ zhīdào le. Wǒ xiǎng duìhuàn 1000 měiyuán.
I see. 1,000 U.S. dollars, please.
B:请在这儿签字。
Qǐng zài zhèer qiānzì.
Please sign here.
A:好的,谢谢。
Hǎo de, xièxiè.
OK. Thank you.