A: Why are you late?
B: It rained last night.
A: Don’t make excuses for yourself
B: The rain was too heavy. The road was so wet and slippery that for every step I made forward, I slipped backwards two steps.
A: Well,if it rains again tomorrow, start walking in the opposite direction.
B: Ok, I will follow your advice in case of rain. Thank you so much!
A: Hey, Jack. You are not a little boy anymore. Stop joking.
B: Yes,Sir.
A: nǐ zěn me chí dào le ?
A: 你 怎 么 迟 到 了 ?
B: zuó tiān wǎn shàng xià yǔ le ā 。
B: 昨 天 晚 上 下 雨 了 啊。
A: bú yào wéi zì jǐ zhǎo jiè kǒu 。
A: 不 要 为 自 己 找 借 口 。
B: nà yǔ tài dà le ā 。mǎ lù shàng yòu huá yòu shī ,wǒ
B: 那 雨 太 大 了 啊。马 路 上 又 滑 又 湿 ,我
xiàng qián jìn yī bù ,jiù huì xiàng hòu tuì liǎng bù 。
向 前 进 一 步 ,就 会 向 后 退 两 步 。
A: ò rú guǒ míng tiān zài xià yǔ de huà ,jiù qǐng nǐ wǎng
A: 哦如 果 明 天 再 下 雨 的 话 ,就 请 你 往
xiāng fǎn de fāng xiàng zǒu bɑ 。
相 反 的 方 向 走 吧 。
B: hǎo ,rú guǒ xià yǔ ,wǒ jiù àn zhào nǐ de fāng fǎ xíng
B: 好 ,如 果 下 雨 ,我 就 按 照 你 的 方 法 行
shì 。fēi cháng gǎn xiè !
事 。非 常 感 谢 !
A: hēi ,jié kè 。nǐ bú shì xiǎo hái zi le 。bú yào zài
A: 嘿 ,杰 克 。你 不 是 小 孩 子 了 。不 要 在
kāi wán xiào le 。
开 玩 笑 了 。
B: zūn mìng ,lǐng dǎo !
B: 遵 命 , 领 导 !