A:Please come in. What seems to be the trouble?
B:It’s my stomach. I It’s my stomach. I think probably I had too much for last night.
A:Can you tell me what you had for supper last night?
B:Seafood, roastduck, fried chichen. Oh, a great variety of things, I can’t name them exactly.
A:Have you vomitted?
B:Yes, I have vomitted four times and made several trips to the bathroom last night.
A:I see. Now you have to get your stools tested. I’ll write out a slip and you can take it to the laboratory. Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me.
B:All right, doctor. I’ll see you later.
A:See you later.
B:Here’s my report, Doctor.
A:Take your seat, and let me have a look. It’s nothing serious, but indigestion due to too much oily food. I will prescribe you some medicine for it to make you feel better. I do advise you to avoid oily food for the next few days.
B:I will follow your advice. Thanks a lot.
A:You are welcome.
A: qǐng jìn . nǐ nǎ lǐ bù shū fú ?
A: 请 进 . 你 哪 里 不 舒 服 ?
B: dǔ zi bù shū fú . wǒ xiǎng kě néng shì zuó wǎn chī de
B: 肚 子 不 舒 服 . 我 想 可 能 是 昨 晚 吃 得
tài duō le .
太 多 了 .
A: nǐ zuó wǎn chī le xiē shén me . néng gào sù wǒ ma ?
A: 你 昨 晚 吃 了 些 什 么 . 能 告 诉 我 吗 ?
B: hǎi xiān . kǎo yā , zhá jī . zhǒng lèi hěn duō . yǒu
B: 海 鲜 . 烤 鸭 , 炸 鸡 . 种 类 很 多 . 有
de wǒ jiào bù chū míng ér .
的 我 叫 不 出 名 儿 .
A: nǐ ǒu tù guò méi yǒu ?
A: 你 呕 吐 过 没 有 ?
B: ǒu tù guò . zuó wǎn tǔ le sì cì . hái shàng le hǎo jǐ
B: 呕 吐 过 . 昨 晚 吐 了 四 次 . 还 上 了 好 几
cì cè suǒ .
次 厕 所 .
A: wǒ míng bái le . nǐ děi zuò yí gè dà biàn jiǎn chá .
A: 我 明 白 了 . 你 得 做 一 个 大 便 检 查 .
wǒ gěi nǐ kāi yī zhāng huà yàn dān . nǐ dài zhe huà yàn
我 给 你 开 一 张 化 验 单 . 你 带 着 化 验
dān dào huà yàn shì qù . jiǎn chá wán hòu . qǐng bǎ huà
单 到 化 验 室 去 . 检 查 完 后 . 请 把 化
yàn bào gào gěi wǒ sòng guò lái .
验 报 告 给 我 送 过 来 .
B: hǎo bɑ . dāi huì er jiàn . dài fū .
B: 好 吧 . 待 会 儿 见 . 大 夫 .
A: dāi huì er jiàn .
A: 待 会 儿 见 .
B: dài fū . zhè shì wǒ de huà yàn bào gào .
B: 大 夫 . 这 是 我 的 化 验 报 告 .
A: qǐng zuò . ràng wǒ kàn kàn . méi shén me dà wèn tí .
A: 请 坐 . 让 我 看 看 . 没 什 么 大 问 题 .
zhǐ shì nǐ chī le guò duō de yóu nì shí wù . dǎo zhì xiāo
只 是 你 吃 了 过 多 的 油 腻 食 物 . 导 致 消
huà bù liáng . wǒ gěi nǐ kāi diǎn yào . chī le zhèi xiē
化 不 良 . 我 给 你 开 点 药 . 吃 了 这 些
yào nǐ huì gǎn jué hǎo duō le . jiē xià lái de jǐ tiān .
药 你 会 感 觉 好 多 了 . 接 下 来 的 几 天 .
nǐ de yǐn shí yào jǐn liàng qīng dàn yì diǎn .
你 的 饮 食 要 尽 量 清 淡 一 点 .
B: wǒ huì zhào nǐ shuō de qù zuò . xiè xiè nín . dài fū
B: 我 会 照 你 说 的 去 做 . 谢 谢 您 . 大 夫
.
.
A: bù kè qì .
A: 不 客 气 .