A: I have heard that your wife Mrs. Wang is very serious as a teacher, so I send my child to her.
B: Too serious is not good.
A: That is necessary, nowadays naughty kids are all spoiled.
B: My son and I are naughty as well.
A: I have attended a lecture by Mrs. Wang, she would add “Is that clear” after each sentence.
B: I really fed up with this matter.
A: Why do you say so? She is very serious.
B: And if I had thought about intimacy, she would say “Go turn off the light firstly, is that clear?”
A: tīng shuō nǐ de qī zǐ wáng lǎo shī hěn yán lì ,jiù bǎ
A: 听 说 你 的 妻 子 王 老 师 很 严 厉 ,就 把
hái zi fàng dào tā de bān lǐ qù le 。
孩 子 放 到 她 的 班 里 去 了 。
B: tài yán lì le yě bù hǎo de 。
B: 太 严 厉 了 也 不 好 的 。
A: zhè shì yīng gāi de ,xiàn zài wán pí de hái zi dōu bèi
A: 这 是 应 该 的 , 现 在 顽 皮 的 孩 子 都 被
guàn huài le 。
惯 坏 了 。
B: wǒ hé ér zi yě hěn wán pí ò 。
B: 我 和 儿 子 也 很 顽 皮 哦。
A: wǒ tīng guò wáng lǎo shī de kè ,měi tǎo lùn yí gè wèn
A: 我 听 过 王 老 师 的 课 ,每 讨 论 一 个 问
tí dōu huì jiā yī jù “dǒng le ma ?”
题 都 会 加 一 句 “ 懂 了 吗 ?”
B: guān yú zhè yì diǎn ,wǒ zhēn shì shòu gòu le 。
B: 关 于 这 一 点 ,我 真 是 受 够 了 。
A: wèi shén me zhè me shuō ?tā hěn rèn zhēn de 。
A: 为 什 么 这 么 说 ?她 很 认 真 的 。
B: bǐ rú wǒ men qīn rè de shí hòu ,tā yě shuō :“guān shàng
B: 比 如 我 们 亲 热 的 时 候 ,她 也 说 :“ 关 上
dēng zài lái ,dǒng le ma ?”
灯 再 来 , 懂 了 吗 ?”