實用普通話-紫禁城

 

♦A:故宫是不是又被称为紫禁城?
Gùgōng shì bùshì yòu bèi chēng wèi zǐjìnchéng?
Is the Palace Museum also called “the Forbidden City”?
♦B:对。紫禁城是明清两代的皇宫,故宫是后来的名字。
Duì. Zǐjìnchéng shì míng qīng liǎng dài de huánggōng, gùgōng shì hòulái de míngzì.
Yes. The Forbidden City is the imperial palace for the Ming and Qing Dynasties. Now it is referred to as the “Palace Museum”.
♦A:故宫能被保存得这么完好,真不可思议。
Gùgōng néng bèi bǎocún de zhème wánhǎo, zhēn bùkěsīyì.
It is a surprise that the Forbidden City is well-preserved.
♦B:故宫有五百多年的历史了,这是中国最大、保存最完整的皇宫建筑。
Gùgōng yǒu wǔ bǎi duōnián de lìshǐ le, zhè shì zhōngguó zuìdà, bǎocún zuì wánzhěng de huánggōng jiànzhú.
With more than 500 years of history, it is the largest and most well-preserved imperial residence in China.
♦A:真是华丽精致极了。
Zhēnshi huálì jīngzhì jí le.
It is so gorgeous and elaborate, indeed.
♦B:是啊,故宫是中国最著名的文化遗址,1988年还被联合国教科文组织列为世界文化遗产呢。
Shì a, gùgōng shì zhōngguó zuì zhùmíng de wénhuà yízhǐ,1988 nián hái bèi liánhéguó jiàokē wén zǔzhī liè wèi shìjiè wénhuà yíchǎn ne.
Yeah. The Palace Museum is the most famous cultural relic in China. And it was also recognized as a world cultural legacy by UNESCO in 1988.