Six Must Go Places for Whom First Visit in Hong Kong

If you are interested in visiting HongKong, I can offer you some recommendation. Below is my “24 hours” in HongKong itinerary, hitting the best sights and experiences.

如果您有兴趣来香港旅游,我可以给您提供一些建议。以下是我的“24小时”在香港的旅游路线,希望可以给你香港最好的风景和体验。

(rú guǒ nín yǒu xìng qù lái xiāng gǎng lǚ yóu ,wǒ kě yǐ gěi nín tí gòng yī xiē jiàn yì 。yǐ xià shì wǒ de “24xiǎo shí ”zài xiāng gǎng de lǚ yóu lù xiàn ,xī wàng kě yǐ gěi nǐ xiāng gǎng zuì hǎo de fēng jǐng hé tǐ yàn 。)

1.Wake Up Early to Watch the Big Buddha.

Take the MTR (Tung Chung MTR Station) over to Lantau Island to see Hong Kong’s second most popular tourist attraction: the Tian Tan Buddha, weighing over 200 tons. It’s the world’s second largest that is bronze, outdoors, and in a seated position Buddha. The 71m Leshan Buddha carved from the side of a mountain. Try to get an early start to avoid the crowds, otherwise you’ll waste a lot of time in line waiting to take the Ngong Ping 360 gondola, a 25-minute ride giving amazing views of the island.

早起去看天坛大佛

乘坐港铁(东涌站)去大屿山去看香港第二受欢迎的旅游景点:天坛大佛。它是世界上第二大的户外青铜佛座,重达两百吨,这座71米高的大佛是由一座山的一面雕刻而成。为了避免遇到人流高峰请早一点出发,否则你将会为了排队坐昂坪360缆车等待很长时间。昂坪360缆车行程约25分钟,乘坐过程中可以俯瞰整个岛屿的美丽风景。

zǎo qǐ qù kàn tiān tán dà fó

chéng zuò gǎng tiě (dōng chōng zhàn )qù dà yǔ shān qù kàn xiāng gǎng dì èr shòu huān yíng de lǚ yóu jǐng diǎn :tiān tán dà fó 。tā shì shì jiè shàng dì èr dà de hù wài qīng tóng fó zuò ,zhòng dá liǎng bǎi dūn ,zhè zuò 71mǐ gāo de dà fó shì yóu yí zuò shān de yí miàn diāo kè ér chéng 。wèi le bì miǎn yù dào rén liú gāo fēng qǐng zǎo yī diǎn chū fā ,fǒu zé nǐ jiāng huì wèi le pái duì zuò áng píng 360lǎn chē děng dài hěn zhǎng shí jiān 。áng píng 360lǎn chē xíng chéng yuē 25 fēn zhōng ,chéng zuò guò chéng zhōng kě yǐ fǔ kàn zhěng gè dǎo yǔ de měi lì fēng jǐng 。)

   

2.Dim Sum Brunch

After visiting the big buddha, you’re probably hungry. What better time for Cantonese’s most famous traditional food, Dim Sum? Hong Kong has dim sum restaurants pretty much everywhere. Most guidebooks and locals agree that the best ones are Luk Yu Tea House . As it’s also popular with the locals so they’re not tourist trap-type of places. You’d better to arrive on the earlier side of brunch (better before 10:30am ) to avoid waiting too long for a table.

点心早茶时间

现在,你应该有一点饿了。有什么比享受港式最有名的饮食——点心更开心呢?香港几乎随处可见点心餐馆。大部分的旅游手册和当地人都推荐最有名的陆羽茶室。由于陆羽茶室在当地人中也很受欢迎所以它并不是只有游客会去,你最好比早茶时间早一点到达(大概10:30am以前)避免等位太久。

diǎn xīn zǎo chá shí jiān

xiàn zài ,nǐ yīng gāi yǒu yī diǎn è le 。yǒu shén me bǐ xiǎng shòu gǎng shì zuì yǒu míng de yǐn shí ——diǎn xīn gèng kāi xīn ne ?xiāng gǎng jī hū suí chù kě jiàn diǎn xīn cān guǎn 。dà bù fèn de lǚ yóu shǒu cè hé dāng dì rén dōu tuī jiàn zuì yǒu míng de lù yǔ chá shì 。yóu yú lù yǔ chá shì zài dāng dì rén zhōng yě hěn shòu huān yíng suǒ yǐ tā bìng bú zhǐ yǒu yóu kè huì qù ,nǐ zuì hǎo bǐ zǎo chá shí jiān zǎo yī diǎn dào dá (dà gài 10:30amyǐ qián )bì miǎn děng wèi tài jiǔ 。)

3.Take a Double-decker Tram

Double-decker Tram in Hong Kong have not only been a form of traditional transport for over 100 years, but also a major tourist attraction and one of the most environmentally friendly ways of travelling in Hong Kong . They are also the cheapest and coolest way to check out Hong Kong Island (at least the northern, main urban area of the island). In Central, you can hop on the tram at Des Voeux Road Central (the best seats are in the front on the upper deck). Take the tram to Admiralty (eastbound from Central) to check out Pacific Place.

乘坐叮叮车

从1904年开始的具有百年历史的怀旧叮叮车不仅仅是香港标志性的象征,也是最便宜的可以欣赏港岛美丽风景的交通工具(港岛的主要交通工具之一)。在中环,你可以在德辅道中上车(最好的座位是在第二层的前排),坐到金钟站下车沿途欣赏港岛的美丽风景。

(chéng zuò dīng dīng chē

cóng 1904nián kāi shǐ de jù yǒu bǎi nián lì shǐ de huái jiù dīng dīng chē bù jǐn jǐn shì xiāng gǎng biāo zhì xìng de xiàng zhēng ,yě shì zuì piàn yí de kě yǐ xīn shǎnggǎng dǎo měi lì fēng jǐng de jiāo tōng gōng jù (gǎng dǎo de zhǔ yào jiāo tōng gōng jù zhī yī )。zài zhōng huán ,nǐ kě yǐ zài dé fǔ dào zhōng shàng chē (zuì hǎo de zuò wèi shì zài dì èr céng de qián pái ),zuò dào jīn zhōng zhàn xià chē yán tú xīn shǎng gǎng dǎo de měi lì fēng jǐng 。)

 

4.Shopping at the Pacific Place.

If you’re interested in doing some shopping (or at least checking out Hong Kongers’ favorite past time), Pacific Place is considered as Hong Kong’s best shopping mall. If you are shopaholics, you’ll probably want to do this some other day; there are hundreds of outlets, mostly high-end brands, like IFC Mall at central and Harbour City at Tsim Sha Tsui.

太古广场购物

如果你喜欢购物(或是想看看香港本地人休闲时间都在做什么),太古广场绝对是香港最好的购物广场。如果你是个购物狂,那你也许可以考虑在其他的时间继续购物,香港有很多购物中心和高端品牌,比如说世界金融中心的商场尖沙咀海港城.

(rú guǒ nǐ xǐ huān gòu wù (huò shì xiǎng kàn kàn xiāng gǎng běn dì rén xiū xián shí jiān dōu zài zuò shén me ),tài gǔ guǎng chǎng jué duì shì xiāng gǎng zuì hǎo de gòu wù guǎng chǎng 。rú guǒ nǐ shì gè gòu wù kuáng ,nà nǐ yě kě yǐ kǎo lǜ zài qí tā de shí jiān jì xù gòu wù ,xiāng gǎng yǒu hěn duō gòu wù zhōng xīn hé dǐng jí pǐn pái ,bǐ rú shuō shì jiè jīn róng zhōng xīn de shāng chǎng jiān shā zuǐ de hǎi gǎng chéng 。)

 

5.Peak Tram and Victoria Peak.

Finally it’s time for Hong Kong’s best attraction: Victoria Peak!  The Peak Tram Terminal is on 33 Garden Road, next to Hong Kong Park. There are all kinds of ticket combos. For the best views, go for the Tram + Sky Terrace combo ticket. TIP: Dress warmly,because the temps can drop and winds can really get going at night. You’ll probably also be waiting in a long line outside to take the tram back to the Central.While you’re up on the Peak, you’ve got some options. The Peak Tower is basically a small shopping mall, with some handmade shops as well as some delicious restaurants. The Peak Lookout Restaurant is a nice outdoor terrace and an international menu that should have something for even the pickiest of eaters in your group.

山顶缆车太平山顶

终于到时间去香港最有名的旅游景点:太平山顶山顶缆车站在花园道33号,香港公园旁。香港缆车有许多套票组合。如果想要彻底的体验太平山的景色,可以选择缆车票+观景台套票组合。小小建议:请多带件外套,山顶晚上气温会下降并且伴随大风,你也许会在外面排队等候下山的缆车。当你到达太平山顶以后,你会发现里面基本上是一个小小的购物中心,有很多的工艺品商店和餐馆。太平山餐厅不仅是看风景的绝佳地点同时具有多国口味的料理,即使您有口味很挑剔的同伴也可以很好的享受美食。

shān dǐng lǎn chē tài píng shān dǐng

zhōng yú dào shí jiān qù xiāng gǎng zuì yǒu míng de lǚ yóu jǐng diǎn :tài píng shān dǐngshān dǐng lǎn chē zhàn zài huā yuán dào 33hào ,xiāng gǎng gōng yuán páng 。xiāng gǎng lǎn chē yǒu xǔ duō tào piào zǔ hé 。rú guǒ xiǎng yào chè dǐ de tǐ yàn tài píng shān de jǐng sè ,kě yǐ xuǎn zé lǎn chē piào + guān jǐng tái tào piào zǔ hé 。xiǎo xiǎo jiàn yì :qǐng duō dài jiàn wài tào ,shān dǐng wǎn shàng qì wēn huì xià jiàng bìng qiě bàn suí dà fēng ,nǐ yě xǔ huì zài wài miàn pái duì děng hòu xià shān de lǎn chē 。dāng nǐ dào dá tài píng shān dǐng yǐ hòu ,nǐ huì fā xiàn lǐ miàn jī běn shàng shì yī gè xiǎo xiǎo de gòu wù zhōng xīn ,yǒu hěn duō de gōng yì pǐn shāng diàn hé cān guǎn 。tài píng shān cān tīng bú jǐn shì kàn fēng jǐng de jué jiā dì diǎn tóng shí jù yǒu duō guó kǒu wèi de liào lǐ ,jí shǐ nín yǒu kǒu wèi hěn tiāo tī de tóng bàn yě kě yǐ hěn hǎo de xiǎng shòu měi shí。)

  

6.Drinking at Lan Kwai Fong

 While returning from the Peak to Central, you can head to LKF, this relatively small warren is home to about two dozen bars and restaurants. The area attracts pretty much all types: ex-pats, local suits after work, and tourists just walking around, snapping photos, and soaking in the scene which spills out into the pedestrian-only streets.  Take a short drink and come back to home and take a rest.

兰桂坊小酌一杯

从山顶回到中环后,你可以直接步行到兰桂坊。这条小小的上坡街道拥有无数的酒吧和餐馆。在这条街上你可以看到洋人,穿西装的上班族,拍照的游客甚至是在路边呕吐的醉汉。这时你可以在此小酌一杯放松一下顺便欣赏一下香港夜晚的特色。

lán guì fāng xiǎo zhuó yī bēi

cóng shān dǐng huí dào zhōng huán hòu ,nǐ kě yǐ zhí jiē bù xíng dào lán guì fāng 。zhè tiáo xiǎo xiǎo de shàng pō jiē dào yōng yǒu wú shù de jiǔ ba hé cān guǎn 。zài zhè tiáo jiē shàng nǐ kě yǐ kàn dào yáng rén ,chuān xī zhuāng de shàng bān zú ,pāi zhào de yóu kè shèn zhì shì zài lù biān ǒu tǔ de zuì hàn 。zhè shí nǐ kě yǐ zài cǐ xiǎo zhuó yí bēi fàng sōng yí xià shùn biàn xīn shǎng yī xià xiāng gǎng yè wǎn de tè sè 。)

  

 

Editor:WY