Mandarin lesson in hong kong – sea

 

Mandarin Lesson

sea

Since there is such an abundance of food in the sea,it is understandable that some of the efficient, highly adaptable, warm-blooded mammals that evolved on land should have returned to the sea.Those that did have flourished. Within about 50 million years — no time at all, geologically speaking — one of the four kinds of mammals that has returned to a marine environment has developed into the largest of all animal forms, the whale. A second kind, the seal,has produced what is probably the greatest population of large carnivorous mammals on Earth. This suggests that these “top dogs” of the ocean are prospering and multiplying. However, such has not been the case,at least not for the last 150 years.Trouble has closed in on these mammals in the form of equally warm-blooded and even more efficient and adaptable predators, humans. At sea, as on land, humans have now positioned themselves on the top of the whole great pyramid of life, and they have caused serious problems for the mammals of the sea. There is a simple reason for this. Marine mammals have the misfortune to be swimming aggregates of commodities that humans want: fur, oil and meat. Even so, they might not be so vulnerable to human depredation if they did not,like humans, reproduce so slowly. Every year humans take more than 50 million tons of fish from the oceans without critically depleting the population of any species. But the slow-breeding mammals of the sea have been all but wiped out by humans seeking to satisfy their wants and whims.

海洋

既然海洋中有如此豐富的食物,一些原本在陸地生存的高效率的,適應性強的暖血型動物返回海洋生存是不難理解的。那些已經返回海洋的哺乳動物種族繁榮。在大約5 千萬年間(這在地質學上不過是彈指一揮間),返回海洋的4 種浦乳動物之一的鯨已成為體積最龐大的動物。而另一種哺乳動物海豹,它的數量恐怕是地球上大型食肉哺乳動物中最大的。這似乎表明這些海洋中的”大哥大”們人丁興旺,一派繁榮景象。但至少在近150 年以來,事實並非如此。同樣是暖血動物而且效率更高、適應性更強的捕食者,人類,成為這些哺乳動物的日益迫近的威脅。在陸地和海洋,人類都已處在巨大的生物金字塔的最頂端,成為所有生物的主宰,並給海洋哺乳動物帶來巨大的危脅。原因很簡單。這些哺乳動物不幸成為人類所需要的一堆游動著的商品,如皮毛、油和肉。儘管如此,如果它們不像人類一樣繁殖如此緩慢,它們對人類的掠奪也不會如此無能為力。每年人類從海洋中捕撈約5 千萬噸的魚類,但這並未導致任何魚種的滅絕。但繁殖緩慢的海洋哺乳動物卻因為有了一心只想滿足一已私慾的人類而瀕臨。

hǎiyáng

Jìrán hǎiyáng zhōng yǒu rúcǐ fēngfù de shíwù, yīxiē yuánběn zài lùdì shēngcún de gāo xiàolǜ de, shìyìng xìng qiáng de nuǎn xiěxíng dòngwù fǎnhuí hǎiyáng shēngcún shì bù nán lǐjiě de. Nàxiē yǐjīng fǎnhuí hǎiyáng de bǔrǔ dòngwù zhǒngzú fánróng. Zài dàyuē 5 qiān wàn niánjiān (zhè zài dìzhí xué shàng bùguò shì tánzhǐ yī huī jiān), fǎnhuí hǎiyáng de 4 zhǒng pǔ rǔ dòngwù zhī yī de jīng yǐ chéngwéi tǐjī zuì pángdà de dòngwù. Ér lìng yī zhǒng bǔrǔ dòngwù hǎibào, tā de shùliàng kǒngpà shì dìqiú shàng dàxíng shíròu bǔrǔ dòngwù zhòng zuìdà de. Zhè sìhū biǎomíng zhèxiē hǎiyáng zhōng de”dàgē dà”men rén dīng xīngwàng, yīpài fánróng jǐngxiàng. Dàn zhìshǎo zài jìn 150 nián yǐlái, shìshí bìngfēi rúcǐ. Tóngyàng shì nuǎn xuè dòngwù érqiě xiàolǜ gèng gāo, shìyìng xìng gēng qiáng de bǔshí zhě, rénlèi, chéngwéi zhèxiē bǔrǔ dòngwù de rìyì pòjìn de wēixié. Zài lùdì hé hǎiyáng, rénlèi dōu yǐ chù zài jùdà de shēngwù jīnzìtǎ de zuì dǐngduān, chéngwéi suǒyǒu shēngwù de zhǔzǎi, bìng gěi hǎiyáng bǔrǔ dòngwù dài lái jùdà de wēi xié. Yuányīn hěn jiǎndān. Zhèxiē bǔrǔ dòngwù bùxìng chéngwéi rénlèi suǒ xūyào de yī duī yóu dòngzhe de shāngpǐn, rú pímáo, yóu hé ròu. Jǐnguǎn rúcǐ, rúguǒ tāmen bù xiàng rénlèi yīyàng fánzhí rúcǐ huǎnmàn, tāmen duì rénlèi de lüèduó yě bù huì rúcǐ wúnéngwéilì. Měinián rénlèi cóng hǎiyáng zhōng bǔlāo yuē 5 qiān wàn dùn de yú lèi, dàn zhè bìng wèi dǎozhì rènhé yú zhǒng de mièjué. Dàn fánzhí huǎnmàn dì hǎiyáng bǔrǔ dòngwù què yīnwèi yǒule yīxīn zhǐ xiǎng mǎnzú yī yǐ sīyù de rénlèi ér bīnlín.


更多



Related posts: