Mandarin lesson in hong kong – I like for you to be still

Mandarin Lesson

I like for you to be still

I like for you to be still: it is as though you are absent

and you hear me from far away and my voice does not touch you

It seems as though your eyes had flown away

and it seems that a kiss had sealed your mouth

as all things are filled with my soul

your emerge from the things, fill with my soul

you are like my soul, a butterfly of dreams

and you are like the word melancholy

I like for you to be still, and you seem far away

It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove

And you hear me from far away, and my voice does not reach you

Let me come to be still in your silence

And let me talk to you with your silence

That is bright like a lamp, simple as a ring

You are like the night, with its stillness and constellations

Your silence is that of a star, as remount and candid

I like for you to be still: it is as though you are absent

distant and dull of sorrow, as though you had died

One word then, one smile, is enough

And I’m happy, happy that’s not true

我喜歡你是靜靜的

 

我喜歡你是靜靜的:彷彿你消失了一樣

你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你

好像你的目光已經游離而去如同一個吻,封緘了你的嘴

如同我積滿一切的靈魂

而你從一切中出現,充盈了我的靈魂

你像我的靈魂,像一隻夢想的蝴蝶

你如同“憂鬱”這個詞

我喜歡你是靜靜的:好像你已遠去

你聽起來像在悲嘆,一隻如鴿般細語的蝴蝶

你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你

讓我在你的靜謐中安靜無聲

並且讓我籍著你的沉默與你說話

你的沉默亮若明燈,簡單如環

你如黑夜,擁有寂靜與群星

你的沉默就是星星的力量,遙遠而明亮

我喜歡你是靜靜的:彷彿你消失了一樣

遠隔千里,滿懷哀慟,彷彿你已不在人世

彼時,一個字,一個微笑,就已足夠

而我會感到幸福,因那不是真的而感到幸福

Wǒ xǐhuan nǐ shì jìng jìng de

Wǒ xǐhuan nǐ shì jìng jìng de: Fǎngfú nǐ xiāoshīle yīyàng Nǐ cóng yuǎn chù língtīng wǒ, wǒ de shēngyīn què wúfǎ chùjí nǐ Hǎoxiàng nǐ de mùguāng yǐjīng yóulí ér qù rútóng yīgè wěn, fēng jiānle nǐ de zuǐ Rútóng wǒ jī mǎn yīqiè de línghún Ér nǐ cóng yīqiè zhòng chūxiàn, chōngyíngle wǒ de línghún Nǐ xiàng wǒ de línghún, xiàng yī zhǐ mèngxiǎng de húdié Nǐ rútóng “yōuyù” zhège cí Wǒ xǐhuan nǐ shì jìng jìng de: Hǎoxiàng nǐ yǐ yuǎn qù Nǐ tīng qǐlái xiàng zài bēitàn, yī zhǐ rú gē bān xì yǔ de húdié Nǐ cóng yuǎn chù língtīng wǒ, wǒ de shēngyīn què wúfǎ chùjí nǐ Ràng wǒ zài nǐ de jìngmì zhōng ānjìng wúshēng Bìngqiě ràng wǒ jízhe nǐ de chénmò yǔ nǐ shuōhuà Nǐ de chénmò liàng ruò míngdēng, jiǎndān rú huán Nǐ rú hēiyè, yǒngyǒu jìjìng yǔ qúnxīng Nǐ de chénmò jiùshì xīngxīng de lìliàng, yáoyuǎn ér míngliàng Wǒ xǐhuan nǐ shì jìng jìng de: Fǎngfú nǐ xiāoshīle yīyàng Yuǎn gé qiānlǐ, mǎnhuái āitòng, fǎngfú nǐ yǐ bùzài rénshì Bǐ shí, yīgè zì, yīgè wéixiào, jiù yǐ zúgòu Ér wǒ huì gǎndào xìngfú, yīn nà bùshì zhēn de ér gǎndào xìngfú


更多



Related posts: