Mandarin lesson in hong kong -A Mistake- Mandarin class HK

Mandarin Lesson

A Mistake

An Amercian, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter Explained that there had been a mistake. “Give me $500 each,” he said, “and I’ll return you to earth as if the whole thing never happened.”

“Done!” said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.

“Where are the others?” asked a medic.

“Last I knew,” said the American, “the Scot was haggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay.”

 

搞錯了

 

一位美國人,一位英格蘭人和一位加拿大人在一場車禍中喪生。他們到達天堂的門口。在那裡,醉醺醺的聖彼德解釋說是搞錯了。 “每人給我五百美元,”他說,“我將把你們送回人間,就像什麼都沒有發生過一樣。”

“成交!”美國人說。立刻,他發現自己毫不損傷地站在現場附近。

“其他人在哪兒?”一名醫生問道。

“我離開之前,”那名美國人說,“我看見英格蘭人正在砍價,而那名加拿大人正在分辯說應該由他的政府來出這筆錢。”

Gǎo cuòle

Yī wèi měiguó rén, yī wèi yīnggélán rén hé yī wèi jiānádà rén zài yīchǎng chēhuò zhōng sàngshēng. Tāmen dàodá tiāntáng de ménkǒu. Zài nàlǐ, zuìxūnxūn de shèng bǐ dé jiěshì shuō shì gǎo cuòle. “Měi rén gěi wǒ wǔbǎi měiyuán,” tā shuō,“wǒ jiāng bǎ nǐmen sòng huí rénjiān, jiù xiàng shénme dōu méiyǒu fāshēngguò yīyàng.” “Chéngjiāo!” Měiguó rén shuō. Lìkè, tā fāxiàn zìjǐ háo bù sǔnshāng de zhàn zài xiànchǎng fùjìn. “Qítā rén zài nǎ’er?” Yī míng yīshēng wèn dào. “Wǒ líkāi zhīqián,” nà míng měiguó rén shuō,“wǒ kànjiàn yīnggélán rén zhèngzài kǎn jià, ér nà míng jiānádà rén zhèngzài fēnbiàn shuō yīnggāi yóu tā de zhèngfǔ lái chū zhè bǐ qián.”


更多



Related posts: