Mandarin lesson in hong kong -A Clever Panda- Mandarin course HK

Mandarin Lesson

A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.

Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”

So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”

 

聰明的熊貓

一隻小熊貓摘了一隻大南瓜,想把它拿回家。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這麼大的南瓜帶回家。

突然她看見一隻狗熊騎著一輛自行車朝她這邊來。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。

於是她把那瓜滾回家。當她媽媽看到這隻大南瓜的時候,很驚訝:“天啊!這麼食的南瓜!你是怎麼把它帶回家來的?”小熊貓自豪地說;“我拎不動它,可是我能滾動它啊!”她媽媽微笑著說:“真聰明啊!記住:只要你肯動腦筋,沒有難辦的事。”

Cōngmíng de xióngmāo

Yī zhī xiǎo xióngmāo zhāile yī zhī dà nánguā, xiǎng bǎ tā ná huí jiā. Dànshì zhè zhǐ nánguā tài dàle, tā méiyǒu bànfǎ bǎ zhème dà de nánguā dài huí jiā. Túrán tā kànjiàn yī zhī gǒuxióng qízhe yī liàng zìxíngchē cháo tā zhè biān lái. Tā kànzhe zìxíngchē, tiàozhe shuō:“Yǒule! Wǒ yǒu bànfǎle. Wǒ kěyǐ bǎ nánguā gǔn huí jiā qù. Nánguā hǎoxiàng chēlún. Yúshì tā bǎ nà guā gǔn huí jiā. Dāng tā māmā kàn dào zhè zhī dà nánguā de shíhou, hěn jīngyà:“Tiān a! Zhème shí de nánguā! Nǐ shì zěnme bǎ tā dài huí jiā lái de?” Xiǎo xióngmāo zìháo de shuō;“wǒ līn bùdòng tā, kěshì wǒ Néng gǔndòng tā a!” Tā māmā wéixiàozhe shuō:“Zhēn cōngmíng a! Jì zhù: Zhǐyào nǐ kěn dòngnǎo jīn, méiyǒu nán bàn de shì.”


更多



Related posts: