Mandarin language learning HK – I’m Glad

Mandarin Lesson

I’m Glad

A Sisi-school teacher was telling her pupils the importance of making others glad. “Now, children,” she said, “has anyone of you ever made someone else glad?”

“Please, teacher,” said a small boy, “I’ve make someone glad yesterday.”

Well done. Who was that!”

“My granny.”

“Good boy. Now tell us how you made your grandmother glad.”

“Please, teacher, I went to see her yesterday, ad stayed with her three hours. Then I said to her, ‘Granny, I’m going home.’ and she said, ‘Well, I’m glad’!”

 

我很高興

一個思思學校的教師正在對學生講使別人高興的重要性。 “聽著,孩子們,”她說,“你們當中有誰曾讓別人高興過嗎?”

“我,教師,”一個小男孩說,“昨天我就使別人高興過。”

“做得好,是誰呢?”

“我奶奶。”

“好孩子。現在告訴我們,你是怎樣使你奶奶高興的?”

“是這樣的,教師。昨天我去看她,在她那兒呆了三個小時。然後我對她說:’奶奶,我要回家了。’她說:’啊,我很高興。’”

Wǒ hěn gāoxìng

Yīgè sī sī xuéxiào de jiàoshī zhèngzài duì xuéshēng jiǎng shǐ biérén gāoxìng de zhòngyào xìng. “Tīngzhe, háizimen,” tā shuō,“nǐmen dāngzhōng yǒu shuí céng ràng biérén gāoxìngguò ma?” “Wǒ, jiàoshī,” yīgè xiǎo nánhái shuō,“zuótiān wǒ jiù shǐ biérén gāoxìngguò.” “Zuò de hǎo, shì shuí ne?” “Wǒ nǎinai.” “Hǎo háizi. Xiànzài gàosu wǒmen, nǐ shì zěnyàng shǐ nǐ nǎinai gāoxìng de?” “Shì zhèyàng de, jiàoshī. Zuótiān wǒ qù kàn tā, zài tā nà’er dāile sān gè xiǎoshí. Ránhòu wǒ duì tā shuō:’Nǎinai, wǒ yào huí jiāle.’Tā shuō:’A, wǒ hěn gāoxìng.’”