Mandarin course HK-In the Theatre

 

♦A:媒体怎么评价这部戏剧?
Méitǐ zěnme píngjià zhè bù xìjù?
What did the media say about the play?
♦B:非常好。一些评论家在电视上说这部戏剧非常有意义、非常感人。
Fēicháng hǎo. Yīxiē pínglùn jiā zài diànshì shàng shuō zhè bù xìjù fēicháng yǒu yìyì, fēicháng gǎnrén.
Very good. The critics on TV said it was rather meaningful and moving.
♦A:但是无论如何,我们不能依赖于媒体的评论。我们看完后,应该有我们有自己的观点,不是吗?
Dànshì wúlùn rúhé, wǒmen bùnéng yīlài yú méitǐ de pínglùn. Wǒmen kàn wán hòu, yīnggāi yǒu wǒmen yǒu zìjǐ de guāndiǎn, bùshì ma?
But anyhow, we can’t always rely on the media. We’ll have our own opinion after seeing it ourselves, don’t you think so?
♦B:是的,我太同意你的观点了。嗯,我们的座位不错,不是吗?我们还很幸运。
Shì de, wǒ tài tóngyì nǐ de guāndiǎn le. Ń, wǒmen de zuòwèi bùcuò, bùshì ma? Wǒmen hái hěn xìngyùn.
Yes, I couldn’t agree with you more. Well, these seats aren’t bad, are they? We’re pretty lucky, after all.
♦A:我们最好停止谈话,以免惹恼周围的人。看,那位女士正瞪着我们呢。
Wǒmen zuì hǎo tíngzhǐ tánhuà, yǐmiǎn rěnǎo zhōuwéi de rén. Kàn, nà wèi nǚshì zhèng dèng zhe wǒmen ne.
We’d better stop talking from annoying people around us. Look, the woman is staring at us.
♦B:对不起,我没有意识到我说话的声音那么大。
Duìbùqǐ, wǒ méiyǒu yìshí dào wǒ shuōhuà de shēngyīn nàme dà.
Sorry, I didn’t realize I was talking so loudly.