語言進修 -普通話研習-千里送鵝毛

Mandarin Lesson

千里送鵝毛

唐朝時候,地方官吏經常要向皇帝進貢禮物。雲南地方上有個行政長官要送件禮物給皇帝,他心想:皇帝不缺金銀珠寶,要送也得送個稀罕的。最後,他決定進貢一隻天鵝。

他派一個名叫緬伯高的人,用竹簍背上一隻天鵝,前往京城長安。緬伯高跋山涉水,日夜兼程,走了好多天,來到了沔陽湖(在今湖北省境內)邊。在這許多天裡,天鵝沒下過水,渾身都臟兮兮的。緬伯高放下竹簍,抱出天鵝要給它洗洗澡。不料,天鵝一縱,掙脫了他的懷抱,扑棱一聲,振翅要飛。緬伯高下意識地伸出手去抓了一把,只抓下了一根羽毛,眼睜睜地看著天鵝飛走了。緬伯高又著急又害怕,傷心地大哭了一場。後來,他急中生智,怀揣著那根羽毛,趕往都城長安。

多日後,緬伯高終於來到了長安,隨著各地前來進貢的使臣去見皇帝。輪到緬伯高時,他手捧羽毛走上前去,為皇帝唱了一首歌:“天鵝貢唐朝,山高路途遙。沔陽湖失去,倒地哭號啕。上复聖天子,可饒緬伯高。禮輕情意重,千里送鵝毛。”皇帝莫名其妙,緬伯高隨即講出事情原委。聽到這裡,皇帝連聲說:“緬伯高千里送鵝毛,難能可貴!難能可貴!”緬伯高的才華和機智博得了皇帝的歡心,皇帝不但沒有處罰他,反而獎賞給他很多東西。

後來,人們就用“千里送鵝毛”這個成語,比喻禮物雖然很小,但是情意卻很深重。有時與“禮輕情意重”連用。

Qiānlǐ sòng émáo

Táng cháo shíhou, dìfāng guānlì jīngcháng yào xiàng huángdì jìngòng lǐwù. Yúnnán dìfāng shàng yǒu gè xíngzhèng zhǎngguān yào sòng jiàn lǐwù gěi huángdì, tā xīn xiǎng: Huángdì bù quē jīn yín zhūbǎo, yào sòng yě de sòng gè xīhan de. Zuìhòu, tā juédìng jìngòng yī zhǐ tiān’é. Tā pài yīgè míng jiào miǎn bó gāo de rén, yòng zhú lǒu bèi shàng yī zhǐ tiān’é, qiánwǎng jīngchéng cháng’ān. Miǎn bó gāo báshānshèshuǐ, rìyè jiānchéng, zǒuliǎo hǎoduō tiān, lái dàole miǎn yáng hú (zài jīn húběi shěng jìngnèi) biān. Zài zhè xǔduō tiān lǐ, tiān’é méi xiàguò shuǐ, húnshēn dōu zāng xī xī de. Miǎn bó gāo fàngxià zhú lǒu, bào chū tiān’é yào gěi tā xǐ xǐzǎo. Bùliào, tiān’é yī zòng, zhēngtuōle tā de huáibào, pūleng yīshēng, zhèn chì yào fēi. Miǎn bó gāo xiàyìshí de shēn chūshǒu qù zhuāle yī bǎ, zhǐ zhuā xiàle yī gēn yǔmáo, yǎnzhēngzhēng de kànzhe tiān’é fēi zǒuliǎo. Miǎn bó gāo yòu zhāojí yòu hàipà, shāngxīn dì dà kūle yī chǎng. Hòulái, tā jízhōngshēngzhì, huáichuāizhe nà gēn yǔmáo, gǎn wǎng dūchéng cháng’ān. Duō rìhòu, miǎn bó gāo zhōngyú lái dàole cháng’ān, suízhe gèdì qián lái jìngòng de shǐ chén qù jiàn huángdì. Lún dào miǎn bó gāo shí, tā shǒu pěng yǔmáo zǒu shàng qián qù, wèi huángdì chàngle yī shǒu gē:“Tiān’é gòng táng cháo, shāngāo lùtú yáo. Miǎn yáng hú shīqù, dǎo dì kū háotáo. Shàng fù shèng tiānzǐ, kě Ráo miǎn bó gāo. Lǐ qīng qíngyì zhòng, qiānlǐ sòng émáo.” Huángdì mòmíngqímiào, miǎn bó gāo suíjí jiǎng chū shìqíng yuánwěi. Tīng dào zhèlǐ, huángdì liánshēng shuō:“Miǎn bó gāo qiānlǐ sòng émáo, nánnéngkěguì! Nánnéngkěguì!” Miǎn bó gāo de cáihuá hé jīzhì bódéle huángdì de huānxīn, huángdì bùdàn méiyǒu chǔfá tā, fǎn’ér jiǎngshǎng gěi tā hěnduō dōngxi. Hòulái, rénmen jiù yòng “qiānlǐ sòng émáo” zhège chéngyǔ, bǐyù lǐwù suīrán hěn xiǎo, dànshì qíngyì què hěn shēnzhòng. Yǒushí yǔ “lǐ qīng qíngyì zhòng” liányòng.