語文能力-熟讀中國古詩-五言律詩

Mandarin Lesson

李白

送友人

青山橫北郭, 白水繞東城。

此地一為別, 孤蓬萬里徵。

浮雲遊子意, 落日故人情。

揮手自茲去, 蕭蕭班馬鳴。

Wǔ yán lǜshī

 Libái

Sòng yǒurén

Qīngshān héng běi guō, báishuǐ rào dōngchéng.

Cǐdì yī wéi bié, gū péng wànlǐ zhēng.

Fúyún yóuzǐ yì, luòrì gùrén qíng.

Huīshǒu zì zī qù, xiāoxiāo bān mǎ míng.

作品譯文

青山橫亙在城郭的北側,明淨的河水環繞在城郭的東方。

我們即將在這裡離別,你就要像孤飛的蓬草一樣踏上萬里征程。

空中的白雲飄浮不定,像你從此遊蕩各地,我無法與你重逢;即將落山的太陽不忍沉沒,亦似我對你的依戀之情。

我們揮手告別,從這裡各奔前程,友人騎的那匹載他遠離的馬,好像不忍離去,蕭蕭的嘶叫著,增加了我的離愁別緒。