Listen to this dialogue:
A: Hello, what can I do for you? Please, speak slowly. Please write it down on the paper.
B: Please tell me my balance.
A: Yes, sir, wait a moment please. Your balance at the bank is RMB 5,000.
B: My bankcard does not work, please take a look.
A: No problem, the bankcard is locked, show me your passport, I will help you out. The bankcard need more magnetism, it is ok now.
B: I want to close my account with you.
A: Please go to the number 6 counter. Please go to the open counter.
Please take a seat over there for a moment; our client manager will help you.
B: I would like to, thanks.
A: nín hǎo ,qǐng wèn nín yào bàn lǐ shén me yè wù ?nín jiǎng
A: 您 好 , 请 问 您 要 办 理 什 么 业 务 ?您 讲
màn xiē hǎo ma ?nín yòng zhǐ xiě xià lái hǎo ma ?
慢 些 好 吗 ?您 用 纸 写 下 来 好 吗 ?
B: qǐng bāng wǒ chá xún yī xià zhàng hù yú é 。
B: 请 帮 我 查 询 一 下 帐 户 余 额。
A: hǎo de ,xiān shēng ,qǐng shāo děng 。nín zài běn háng
A: 好 的 , 先 生 , 请 稍 等 。您 在 本 行
de zhàng hù yú é shì rén mín bì 5000 yuán 。
的 帐 户 余 额是 人 民 币 5000 元 。
B: wǒ de yín háng cí kǎ chū xiàn gù zhàng le ,néng bāng
B: 我 的 银 行 磁 卡 出 现 故 障 了 , 能 帮
wǒ kàn yī xià ma ?
我 看 一 下 吗 ?
A: wèn tí bù dà ,nín de yín háng cí kǎ bèi suǒ zhù le ,
A: 问 题 不 大 ,您 的 银 行 磁 卡 被 锁 住 了 ,
qǐng chū shì hù zhào ,shū rù mì mǎ jiù kě yǐ gěi nín jiě
请 出 示 护 照 ,输 入 密 码 就 可 以 给 您 解
kāi 。
开 。
nín de yín háng cí kǎ xū yào jiā cí ,xiàn zài jiā hǎo
您 的 银 行 磁 卡 需 要 加 磁 , 现 在 加 好
le 。
了 。
B: wǒ xiǎng jié shù zài nǐ men zhè ér de zhàng hù 。
B: 我 想 结 束 在 你 们 这 儿 的 帐 户 。
A: qǐng dào 6 hào guì tái . qǐng dào dà tīng kāi fàng shì
A: 请 到 6 号 柜 台 . 请 到 大 厅 开 放 式
guì tái bàn lǐ 。qǐng xiān zài dà tīng xiū xī yī xià ,mǎ
柜 台 办 理 。 请 先 在 大 厅 休 息 一 下 ,马
shàng huì yǒu kè hù jīng lǐ lái bāng zhù nín 。
上 会 有 客 户 经 理 来 帮 助 您 。
B: hǎo de ,xiè xiè 。
B: 好 的 ,谢 谢 。