A: Why did you want to divorce your wife? Is she not kind to you?
B: No, she is very kind to everyone.
A: Or she has an extra-marital affair?
B: No, don’t try to slander her.
A: Neither this nor that, what is wrong on earth?
B: My problem. Just stop talking about it.
A: It is not clear to us what you meant.
B: Don’t push me, you will know me one day.
A: I really want that day to come soon.
B: I can’t stop it…
A: nǐ wèi shén me yào gēn nǐ qī zǐ lí hūn ?tā duì nǐ bù
A: 你 为 什 么 要 跟 你 妻 子 离 婚 ?她 对 你 不
hǎo ?
好 ?
B: bù ,tā duì měi gè rén dōu hěn hǎo 。
B: 不 ,她 对 每 个 人 都 很 好 。
A: hái shì tā yǒu wài yù ?
A: 还 是 她 有 外 遇 ?
B: méi ,bié zhè me wū miè tā 。
B: 没 ,别 这 么 污 蔑 她 。
A: zhè yě bú shì ,nà yě bú shì ,nà dào dǐ shì zěn me huí
A: 这 也 不 是 ,那 也 不 是 ,那 到 底 是 怎 么 回
shì ?
事 ?
B: wǒ de wèn tí ,nǐ jiù bié zài wèn le 。
B: 我 的 问 题 ,你 就 别 再 问 了 。
A: wǒ men bù qīng chǔ nín dào dǐ shì zěn me xiǎng de 。
A: 我 们 不 清 楚 您 到 底 是 怎 么 想 的 。
B: bié bī wǒ ,zǎo wǎn nǐ huì míng bái de 。
B: 别 逼 我 ,早 晚 你 会 明 白 的 。
A: wǒ zhēn xī wàng nà yì tiān zǎo diǎn lái 。
A: 我 真 希 望 那 一 天 早 点 来 。
B: wǒ zǔ zhǐ bù liǎo …
B: 我 阻 止 不 了 …