淺談普通話和廣東話

  世界上任何不同的語言都包括語音、詞彙和語法三大部份;普通話和廣東話也不例外。由於廣東話是在普通話更早的從古代漢語中演化出來,因此不論在語音、詞彙和語法三方面,廣東話都保留了原始的古代漢語的特色。在另一方面,普通話源於明朝時的「官話」,經過不斷的變化,慢慢的演化成現代的普通話。現代普通話的標準規定是:
語音方面:以北京話音為標準音;
詞彙方面:以北方話為基礎方言;
語法方面:以典範的現代昏話文著作為語法規範。
相對於語音和詞彙,普通話和廣東話在語法上的差異不如前兩者的大和明顯,然而,認識兩者之間在語法上的差別是在學習普通話過程中不可或缺的,我們必須認真的對待。在探討普通話跟廣東話之間在語法上的對比與差異,要從不同層面去探討,選擇一些普通話學習班,會對廣普之間語法上的不同有一個很基本的幫助。
1. 什麼是語法:
一般而言,語法由詞法與句法兩大部分組成,而普通話與廣東話之間語法上之差異正是因為在詞法與句法上,普通話與廣東話之間都有某程度上的不同,而這些不同則做成了普通話與廣東話之間語法上之差異;因此,研究語法上的不同就等如研究詞法與句法上的差異。
2. 詞法上的差異:
基本上普通話與廣東話在詞類上是沒有分別,一樣包含:名詞、動詞、代詞、形容詞、介詞、副詞、數量詞、語氣詞、連詞等,然而在細部上依然存有極大的分歧。
例如嘆詞方面:
在普通話裡最常用以表達驚訝的是「嚇」跟「嘿」。以下是常見的例子

廣東話             普通話

嚇                      嘿
嘩 嚄、          哎呀
車                     呸
啊                     哦
唔                     唉
哈哈               嘿嘿
咩                    嗎
囉                   了
架                    的
卦                   吧
之嘛               罷了
3雙賓語的位置不同的差異:
賓語是動詞的一種連帶成份,有時一個動詞可以帶起兩個賓語,如:「我借他兩本書。」中的「他」跟「書」,這就是雙賓語了。普通話與廣東話在雙賓語的先後次序上剛好相反;在普通話裡,指人的賓語在前,指物的賓語在後,構成一名(人賓語)一名(物賓語),而在廣東話則剛好相反,指物的賓語在前,指人的賓語在後,構成一名(物賓語)一名(人賓語)。簡單來說雙賓語在普通話是以「先人後物」形式存在,而在廣東話則是以「先物後人」形式存在。
所以要有系統、有步驟的把普通話與廣東話在語法上的差異全面闡釋是沒有可能的事。我們只是簡單述說了普通話與廣東話在語法上差異的皮毛;然而在普通話與廣東話的語音、詞彙和語法三大部份之中,又以語法差異最小。由此可見,研究普通話與廣東話之間的分別其實是一門很高深的學問。