A: Kate, are you pregnant?
B: No, why did you say that?
A: Then why did you put on radiation protection clothes?
B: Recently I always go to check in the machine room, so I put one the clothes to protect radiation.
A: It is not enough.
B: What do you mean?
A: You should learn from those female white-collar workers to wear radiation protection mask.
B: Oh my goodness, it is like in the gas experiments lab.
A: While it is reasonable.
B: Yes, the radiation is everywhere.
A: kǎi tè ,nǐ huái yùn le ma ?
A: 凯 特 ,你 怀 孕 了 吗 ?
B: méi yǒu ā ,wèi shén me zhè me shuō ?
B: 没 有 啊,为 什 么 这 么 说 ?
A: nà nǐ gàn má chuān fáng fú shè fú ?
A: 那 你 干 吗 穿 防 辐 射 服 ?
B: wǒ zuì jìn yào qù jī fáng jiǎn chá ,fáng zhǐ fú shè
B: 我 最 近 要 去 机 房 检 查 , 防 止 辐 射
ā 。
啊。
A: zhè hái bù gòu 。
A: 这 还 不 够 。
B: shén me yì sī ?
B: 什 么 意 思 ?
A: nǐ yīng gāi xué nèi xiē nǚ bái lǐng yí yàng ,dài shàng
A: 你 应 该 学 那 些 女 白 领 一 样 ,带 上
fáng fú shè miàn zhào 。
防 辐 射 面 罩 。
B: tiān ā ,zhè gǎo de xiàng dú qì shí yàn yí yàng de 。
B: 天 啊,这 搞 的 像 毒 气 实 验 一 样 的 。
A: dàn shì yě bù wú dào lǐ yā 。
A: 但 是 也 不 无 道 理 呀 。
B: shì ā ,fú shè wú chǔ bù zài 。
B: 是 啊,辐 射 无 处 不 在 。