A: Honey, mother needs a perch.
B: Mother? We’re the same age. Mom, you look so great.
C: Stop kissing my ass, you little man. I haven’t promised to give away my daughter. Just move away and I need a place to give away my sneeze first.
B: Just a second. Use my special bag. Don’t waste your sneeze.
C: Ah chop! Sorry. I don’t usually make that big noise.
B: That’s all right. Can I have the bag please? I want to take it to my lab.
C: Are you joking? No. What are you going to do with my sneeze, weirdo? Aren’t you that freak Frankenstein, are you?
B:I want to be though. I think his experiments are cool. Easy, mom. This is my job to study sneeze.
C: Sneeze?
B: Jesus! Help, Kate. Your Mom passed out. OMG.
A: qīn ài de ,mā mɑ xū yào yí gè xiē jiǎo de dì fāng 。
A: 亲 爱 的 ,妈 妈 需 要 一 个 歇 脚 的 地 方 。
B: mā ?wǒ men nián jì chà bù dà ā 。mā ,nǐ kàn qǐ lái zhēn
B: 妈 ?我 们 年 纪 差 不 大 啊。妈 ,你 看 起 来 真
měi 。
美 。
C: bú yào zài pāi wǒ mǎ pì le ,nǐ zhè gè xiǎo gè zi 。wǒ
C: 不 要 再 拍 我 马 屁 了 ,你 这 个 小 个 子 。我
hái méi dā yìng yào bǎ wǒ nǚ ér sòng chū qù ne 。nuó kāi
还 没 答 应 要 把 我 女 儿 送 出 去 呢 。挪 开
qù ,wǒ xū yào yí gè dì fāng xiān bǎ wǒ de pēn tì sòng chū
去 ,我 需 要 一 个 地 方 先 把 我 的 喷 嚏 送 出
qù 。
去 。
B: děng yī xià 。yòng wǒ zhè gè tè zhì dài ér 。bú yào
B: 等 一 下 。 用 我 这 个 特 制 袋 儿 。不 要
làng fèi le nǐ de pēn tì 。
浪 费 了 你 的 喷 嚏 。
C: ā qiē !bù hǎo yì sī tōng cháng méi nà me dà shēng de
C: 阿切 !不 好 意 思 通 常 没 那 么 大 声 的
。
。
B: méi guān xì 。kě yǐ bǎ nà gè dài zi gěi wǒ ma ?wǒ xiǎng
B: 没 关 系 。可 以 把 那 个 袋 子 给 我 吗 ?我 想
dài huí shí yàn shì 。
带 回 实 验 室 。
C: nǐ zài kāi wán xiào ma ?méi yǒu 。nǐ zhè gè guài rén
C: 你 在 开 玩 笑 吗 ?没 有 。你 这 个 怪 人
,nǐ xiǎng duì wǒ de pēn tì zuò shén me ?nǐ bú shì nà gè
,你 想 对 我 的 喷 嚏 做 什 么 ?你 不 是 那 个
《kē xué guài rén 》bɑ ?
《科 学 怪 人 》吧 ?
B: suī rán wǒ xiǎng , wǒ jué de tā de shì yàn dōu hěn
B: 虽 然 我 想 , 我 觉 得 他 的 试 验 都 很
kù . fàng sōng , mā . yán jiū pēn tì ,shì wǒ de gōng zuò
酷 . 放 松 , 妈 . 研 究 喷 嚏 ,是 我 的 工 作
.
.
C: pēn tì ?
C: 喷 嚏 ?
B: tiān nǎ . jiù mìng ,kǎi tè . mā yūn guò qù le . tiān
B: 天 哪 . 救 命 ,凯 特 . 妈 晕 过 去 了 . 天
nǎ !
哪 !