learn chinese in hong kong-Are you his fan?

 

♦A: 你听说了吗?贝克汉姆写了一本关于自己的书?
Nǐ tīng shuōle ma? Bèikè hàn mǔ xiěle yī běn guānyú zìjǐ de shū?
Have you heard that Beckham wrote a book about himself?
♦B: 当然了。5000人排了10个多小时的队就为了等到贝克汉姆在自传上的签名。
Dāngránle. 5000 Rén páile 10 gè duō xiǎoshí de duì jiù wèile děngdào bèikè hàn mǔ zài zìzhuàn shàng de qiānmíng.
Of course. Five thousand people queued for over ten hours to see David Beckham sign copies of his autobiography.
♦A: 他一定是疯了。
Tā yīdìng shì fēngle.
They must be mad.
♦B: 为什么这么说?如果我是他们,我也会那么做的。
Wèishéme zhème shuō? Rúguǒ wǒ shì tāmen, wǒ yě huì nàme zuò de.
Why are you so? If I were them, I would do that too.
♦A: 你是他的球迷?
Nǐ shì tā de qiúmí?
Are you his fan?
♦B: 是的。我爱他的英俊,爱他的腼腆和他的才华横溢。
Shì de. Wǒ ài tā de yīngjùn, ài tā de miǎn tiǎn hé tā de cáihuáhéngyì.
Yes. I love his good-looking, his shyness and his supereminent talent.
♦A: 你爱足球吗?
Nǐ ài zúqiú ma?
Do you love football?
♦B: 你是什么意思?
Nǐ shì shénme yìsi?
What do you mean?
♦A: 我的意思是贝克汉姆出名是因为他的英俊,而不是他的球技。
Wǒ de yìsi shì bèikè hàn mǔ chūmíng shì yīnwèi tā de yīngjùn, ér bùshì tā de qiújì.
I mean Beckham is famous for his good-looking, not his football skill.
♦B: 不。自从作为天才少年首发上场以来,贝克汉姆始终是曼联最受喜欢的球员。
Bù. Zìcóng zuòwéi tiāncái shàonián shǒufā shàngchǎng yǐlái, bèikè hàn mǔ shǐzhōng shì mànlián zuì shòu xǐhuan de qiúyuán.
No. Since he stepped out onto the pitch for his first team place as a shifted teenager, David Beckham has always been Manchester United’s favorite.
♦A: 真的吗?
Zhēn de ma?
Really?
♦B: 2000年,英格兰经过34年的拼搏终于打败了德国队。而最为重要的一个球就是他传的。
2000 Nián, yīnggélán jīngguò 34 nián de pīnbó zhōngyú dǎbàile déguó duì. Ér zuìwéi zhòngyào de yīgè qiú jiùshì tā chuán de.
The England defeated German in 2000 after 34 years’ fight. And the most important one was passed by him.
♦A: 噢,我开始喜欢他了。
Ō, wǒ kāishǐ xǐhuan tāle.
Oh, I begin to love him now.