Learn English with American TV Drama – Revenge Criminal record

Learn English with American TV Drama - Revenge

Victoria.

维多利亚

Quite the turnout. I can only imagine what Amanda would say

来了好多人 我想阿曼达在这的话

If she were here.

如果她在这的话

I can think of a few things.

我能想到几件事

Nolan, it’s lovely to see you.

诺兰 很高兴你能来

Hello, Victoria.

你好 维多利亚

Emily, my apologies for not getting back to you

艾米莉 很抱歉没能回复你关于

on your offer to co-chair,

共同担任慈善主席的事

But to be honest, with all your philanthropic commitments,

说实话 你有很多的慈善工作要做

I don’t think that you have time to fulfill

我觉得你没时间

what this position demands.

应付这项工作

So you found another candidate?

所以你找了另一个候选人

Well, I am considering my options.

我还在考虑

– Excuse me. – Charming event.

-失陪了 -多好的事情

Much more handsome than his mug shot.

本人可比嫌疑犯照片帅多了

Not exactly a face that screams “Extortion”

不像是那种脸上写着”敲诈”

and “Embezzlement”, is it?

和”挪用公款”的人 是吧

Hey there, Emily, right?

你好啊 是艾米莉吧

Eli, this is Nolan.

伊莱 这是诺兰

He’s assisting in what we discussed.

他就是那个能帮忙的人

Got it.

就是你啊

Nice to meet you, Nolan.

很高兴认识你 诺兰

Shall we, then? I’d like to get a jump on the raw bar.

开始吧 我等不及去吃东西了

Eli James.

伊莱·詹姆斯

That’s quite the criminal record.

好多犯罪记录啊

Any relationship to Jesse?

和杰西有关系吗

重点解释:

1.think of 想到;考虑

例句:I couldn’t think of the name of that man anyhow.

我怎么也想不出那人的名字来了。

2.to be honest 说实在的, 老实说

例句:It is annoying to be honest to no purpose.

毫无意义地忠忠直直是恼人的事。

3.much more 多得多

例句:The cost was much more than they had bargained on.

花费的钱比他们预料的多得多。

Related:

English Movies – Kingsman The Secret Service

Mandarin Lesson – winning Powerball ticket

美国大妈独中7.5亿彩票 事后果断选择辞职

The woman who purchased the sole winning Powerball ticket has been identified as 53-year-old Mavis L. Wanczyk from Chicopee, Massachusetts, who came forward last Thursday to claim her $758 million jackpot winnings.

购买唯一一张威力球中奖彩券的女子,已于日前被确认是来自马萨诸塞州奇科皮的53岁的梅维丝·华兹克,她于上周四前来领取了价值为7.58亿美元的奖金。
Wanczyk purchased the winning Powerball ticket at the Pride Station And Store in Chicopee, Massachusetts. She becomes the winner of the largest single-ticket Powerball jackpot in history.
华兹克是在马萨诸塞州奇科皮的骄傲加油站便利店购买了这张幸运彩券的,她成为了史上金额最大的单张威力球彩券的获得者。
Wanczyk, a mother of a daughter and son, says she chose the winning numbers based on her family’s birthdays. She says she does not plan to return to her job at a local hospital.
有一个女儿和一个儿子的华兹克称,她是根据家人的生日选择了中奖的数字。她表示自己不打算再回到当地医院工作了。

Lottery officials said Wanczyk chose to take a lump-sum payment of $480 million, or $336 million after taxes, the Associated Press reported, rather than a larger amount spread out over many annual payments.

据美联社报道,彩票中心的工作人员表示,华兹克选择一次性提取4.8亿美元的奖金,即税后3.36亿美元,而没有选择每年提取一部分、获得更多的奖金总额。
Wanczyk said the first thing she’ll do is take some time off.
华兹克称,自己要做的第一件事就是休息一段时间。
I just want to sit back and relax, Wanczyk said. “I had a pipe dream, and my pipe dream has finally come true. I wanted to retire and it came early.”
华兹克说:“我只是想坐下来放松一下。我曾经做过白日梦,不过我的白日梦终于实现了。我一直想退休,而现在我终于可以提前退休了。”

Chinese News – china working class in Beijing

Chinese News - china working class in Beijing.jpg

北京人去雄安工作被问工资:别眼光短浅 能来就不简单

雄安半年访

陈刚表示,雄安新区决不能成为一些人“淘金”的地方,更不应该是“镀金”的地方,而是一个干事创业、实现人生价值的舞台。

雄安新区不仅仅有央企一条街,一批科技公司也纷至沓来。

截止到9月28日,雄安新区陆续吸引腾讯、达实智能等深圳科技企业在当地注册子公司,另外华为、光启等公司也已在雄安有办公驻点。

产业兴,人才聚,城市才有发展。21世纪经济报道记者在近日的河北省区域经济学术研讨会上采访诸多的专家均认为雄安发展的关键是人才。

哪些人已经去了雄安?记者近期实地探访了当地人力招聘生态,包括服装企业、央企和银行机构的招聘情况,同时发现,来自北京,在雄安寻找投资或就业机会的人群也在涌现。

雄安的机会

天眼查系统信息显示,9月26日,腾讯在雄安新区已成立控股子公司——河北雄安新区腾讯计算机系统有限公司。公司注册资本金为2000万人民币,深圳市腾讯计算机系统有限公司出资90%,自然人沈丹占比10%,住所为保定市容城县澳森南大街1号。

另一家显示在9月25日注册的公司,是雄安达实智慧科技有限公司,股东是深圳达实智能股份有限公司,住所为保定市容城县津海大街1号,注册资本金为5亿人民币。

21世纪经济报道记者9月25日工作日走访容城县城央企一条街发现,诸多公司都已经挂牌,但还未正式运营,大规模人才招聘还未开始。

一家正在搬办公用品的政策性银行人士告诉21世纪经济报道,目前常驻人员还没确定下来,后期或正式对外招聘。

事实上,近期雄安曾高调举办过两场招聘活动,一场是8月17日在雄县华润大学举办的针对雄安新区大学毕业生的招聘会,中国中铁、中国电建、华润集团、中建路桥集团、河北建设集团5家企业,提供了40多个专业900余岗位,公开报道称,仅当日上午就吸引了1200多名2016年以后毕业未就业大学生参加。

另一场是8月底中国雄安投资集团有限公司发布公告,面向全国招聘23名中高级专业技术人员,主要涉及投融资、基础设施建设等领域,共17个岗位。招聘一周共收到简历4123份,应聘与招聘人数比为179:1。

来自北京的人

9月24日,在北京去雄安的动车上,一位自称在雄安做环保、装配式建筑的生意人老沈告诉21世纪经济报道记者,过去雄安片区很难招人,现在有年轻人愿意辞去北京的工作来雄安找机会。

当记者问待遇时,老沈表示不能眼光短浅,“能来的人都不简单”。

雄安新区设立近半年,吸引了很多像老沈这样往返北京和雄安之间的人。

一位从北京回到雄安老家投资创业的人士告诉21世纪经济报道记者,他一些熟悉投资的朋友都建议他投资挖掘机,因为“雄安开发首先要搞基建”。

21世纪经济报道记者在雄安采访期间,还见到一位北京东方园林环境股份有限公司的职员,他来雄安看环保类项目。

根据规划,雄安新区定位为生态、绿色、智慧城市。8月有专业机构发布的《雄安新区绿色金融规划报告》显示,雄安新区建设过程中,绿色智慧城市、旅游大健康、先进制造业等千亿元级规模重大建设工程项目众多,绿色投融资需求有望超万亿元以上。

还有一些心动的北京人在观望。记者认识的一位在北京工作的工程师,近日放弃了某央企设计院雄安分院的工作机会。他说,“还要再考虑,目前雄安各方面设施相对北京来说还有差距”。

雄安不会出现“淘金”热

9月20日,河北省政府和河北大学邀请包括首都经济贸易大学副校长杨开忠在内的多位区域经济专家,参加2017河北省区域经济发展学术研讨会,21世纪经济报道记者在会上采访多位专家,均提到雄安是否能吸引到人才最关键。

杨开忠提到,对于雄安来说,人才是创新最根本,是最稀缺的资源,也是创新企业区位选择的决定要素。过去的逻辑是人随投资走,现在相反,人才区位决定创新企业的区位,也决定了地区的繁荣。

“武汉、成都等等新一线城市追逐的焦点已经转向了人才,我觉得雄安新区的关键也是人才。”杨开忠说,他的另一个身份还是中国区域科学协会会长、京津冀协同发展联合创新中心主任,还曾任职北京市发改委副主任。

“雄安新区不是靠长得‘大和胖’,而是人口控制在300万以内就可以了。”杨开忠说,雄安抗衡北京主要是靠它的品质,它的品质要超过北京。

他还建议,雄安要处理好生活、生产、生态的关系,提升全空间的品质,严格控制雄安新区的开发强度,土地的开发强度,严格控制雄安新区这个区域的人口规模;雄安新区应该建筑密度低,而且是中低层的建筑,不是高楼林立;最后雄安新区还要美,白洋淀也都要治理整顿。

河北副省长,雄安新区管委会主任陈刚近期对媒体表示,人才看重和选择一个地方,不会只简单关注薪酬待遇。尤其是雄安新区,决不能成为一些人“淘金”的地方,更不应该是“镀金”的地方,而是一个干事创业、实现人生价值的舞台。

陈刚称,雄安将重点引进创新创业人才、经营管理人才和各类急需人才,包括教育、文化、卫生、民生、社会工作等各领域具有较高学术造诣或丰富实践经验的人才,通晓国际经济金融运行规则、熟悉法律的复合型智库型人才等。

Related:

Learning English – Minimum Wages: Leaving a bad taste

Learning English – Minimum Wages: Leaving a bad taste

美国
Minimum Wages: Leaving a bad taste
最低工资:留下了坏印象
Higher minimum wages may force bad restaurants out of business.
愈高的最低工资可能使糟糕的餐馆倒闭。
With Republicans in charge in Washington, the federal minimum wage is unlikely to alter soon.
由于共和党在华盛顿执政,联邦最低工资就不可能很快更改了。
But debate over the impact of local pay floors is as hot as ever.
但对当地最低工资的影响的争论和以往一样火热。
Little wonder: 18 states and 22 cities and counties raised their minimum wages at the start of 2017, according to the National Employment Law Project, a campaign group.
难怪,根据国家就业法项目,即一个运动组织,18个州和22个城市和乡镇在2017年初调高了他们的最低工资。

Left-wing activists have for years pushed politicians to guarantee minimum pay of $15 an hour, more than twice the federal minimum of $7.25, which last went up in 2009.

左翼活动分子多年来一直敦促政治家保证最低工资为每小时15美元,这是联邦最低限额每小时7.25美元的两倍多,联邦在2009上升了。
A new working paper by Dara Lee Luca of Mathematica Policy Research and Michael Luca of Harvard Business School looks at the impact of higher minimum wages from a new angle.
数学政策研究公司的Dara Lee Luca与哈佛商学院的Michael Luca 一起做的一个新的工作报告从新的角度的影响看待调高的最低工资。
Traditionally, scholars have focused on whether or not minimum wages reduce employment.
传统上,学者们关注的是最低工资是否减少就业。
But the Lucas asked something else: does it force firms out of business?
但是Lucas 问了另外一个问题:它是否迫使企业破产?
In particular, they looked at the restaurant industry—about half of minimum-wage workers toil over food—in the San Francisco Bay Area, which contains 15 of the 41 cities and counties that have changed their minimum wages since 2012.
特别是,他们关注了餐馆业—大约一半的最低工资工人在旧金山湾地区辛辛苦苦维持生计,其中包含自2012起,已改变了他们的最低工资的41个城市和乡镇中的15个。
 
Related:

Learn English News – The world’s longest old man died

Learn English News - The world's longest old man died

BBC news with Rosemary Crick.
State media in North Korea have said the final goal of the country’s leader Kim Jong-un is military equilibrium with the United States. The comments followed Pyongyang’s latest missile test which was strongly condemned by the UN Security Council. China and Russia urged the United States to refrain from more threats and resume dialogue.
朝鲜官方媒体称,朝鲜领导人金正恩的最终目标是能够达到与美国军事力量平衡。朝鲜最近进行了一次导弹试射。此举遭到了联合国安理会的强烈谴责,随后朝鲜发表了该评论。中国和俄罗斯敦促美国不要发出更多威胁并恢复对话。
The United States has called on the parliament in Iraq’s autonomous Kurdish region to abandon its plans for a referendum on independence in 9 days time. The government in Baghdad says the referendum is unconstitutional and strongly opposes any move that might lead to the Kurdish area breaking away from Iraq.
美国呼吁伊拉克库尔德自治区议会放弃9天后举行独立公投的计划。巴格达政府表示,此次公投违反宪法,并强烈反对任何可能导致库尔德地区脱离伊拉克的举动。
Britain’s Prime Minister Theresa May has raised the country’s terror threat assessment to the highest level, following a bomb explosion on a rush hour train in London. 29 people were injured. The Islamic State Group says it carried out the attack.
伦敦乘车高峰期一列火车发生炸弹爆炸,随后英国首相特蕾莎·梅将该国的恐怖威胁评估提升至最高等级。此次事故导致29人受伤。伊斯兰国激进组织宣称对此次袭击事件负责。
The Nigerian army has categorized the separatist group, the indigenous people of Biafra as a terrorist organization. It says the group which wants independence and says it’s non-violent has formed a secret service, possesses weapons and has attacked the military.

尼日利亚军方将分裂组织——比夫拉土著居民列为恐怖组织。他们表示,该组织妄图独立,虽然称自己为非暴力组织,但却建制秘密服务,持有武器并袭击了军方。
The congress in Guatemala has repealed the bill 2 days after it’s passed which eased penalties for politicians involved in corruption. It would have allowed politicians to avoid long jail terms and would have made party accountants responsible for irregularity. It was repealed after protests across Guatemala.
危地马拉国会废除了一项仅通过2天的法案。该法案意图减轻对贪腐政客的惩罚。该法案能使贪腐政客免除长时间的牢狱之灾,并让党派会计对违规行为负责。在危地马拉各地举行抗议活动的形势下,该法案被废除。
About 1.5 million homes and businesses in the US state of Florida are still without electricity almost a week after hurricane Irma. Supplies have been restored to about 80% of people affected.
美国佛罗里达州遭遇飓风“厄玛”袭击近一周后,当地仍有约150万户居民和企业没有恢复供电。大约80%的灾民已经恢复了物资供给。
A woman in Jamaica is said to be the oldest person in the world, Falad Mosse-Brown has died at the age of 117. She said the secret of her long life was to eat everything except pork and chicken and not to drink wrong.
被认为是世界上最长寿之人的牙买加女子莫斯·布朗去世,享年117岁。她曾表示,她长寿的秘诀是除了猪肉和鸡肉什么都吃,另外也不喝不健康的饮品。

Related:

Learn English – The global face of serious land degradation

English Movies – Kingsman The Secret Service

English Movies - Kingsman The Secret Service

一个超级神秘的间谍组织——金士曼,要网罗有潜力年轻人加入,他们必须通过极具挑战的训练课程。一个普通的街头混混艾格西,因为父亲的关系得到了加入这个组织的机会。艾格西父亲的朋友哈利是金士曼的王牌特工,对艾格西的资质刮目相看,他希望艾格西能抓住这次改变人生的机会,要他去争取加入金士曼。

要加入这个精英间谍组织,艾格西必须通过一连串具挑战性又危险的考验,以证明具备王牌特工新血该有的所有能力,同时还必须克服在同侪中被边缘化的心理障碍,因为其他人都受过良好教育,有着丰富的人际关系且举止得宜。而在此同时,一名思想偏差的科技天才引发的全球性威胁正在蔓延,而艾格西迅速变成超级特工协助哈利阻止这场致命威胁 。

精彩词句学起来:

1. Limits must be tested. A Kingsman only condones the risking of a life to save another.

必须考验你们的底线。王牌特工救人时有时迫不得已只能以命换命。

2. I had such high hopes for you.You are a bloody disgrace.

我对你期望那么高,你真他妈把我脸都丢尽了。

3. Teamwork is paramount here at Kingsman.

王牌特工队中,团队精神至关重要。

4. Anybody willing to donate that much deserves a private dinner.

无论是谁,捐了那么多钱都值为他单独设宴接风。

5. But nothing beats two cheeseburgers with secret sauce.

但是没有什么比来俩芝士汉堡再搭配点秘制酱料更赞的了。

6. What a shame we both had to grow up.

可是我们俩都不得不长大,可惜啊。

7. I just had to come over and say “Amazing eyes”. You wearing color contacts?

我想说你的眼睛真是漂亮,你带美瞳了么?

8. A word of advice: Ascot requires top hat.

一个小建议,阿斯科特赛马会要求戴大礼帽。

9. Sometimes a culling is the only way to ensure that this species survives.

有时择优汰劣是确保物种生存的唯一方式。

10. What the fuck is this?

这是什么鬼?

11. A bespoke suit always fits.

定做的总是合身的。

12. I just want to remind you that today is a day of celebration.

我想提醒一下你们,今天是一个喜庆的日子。

精彩片段对白:

Eggsy: “To pee or not to pee?”

Harry: That was the headline the day after I diffused a dirty bomb in Paris.

Eggsy: “Germany 1 – England 5.”

Harry: I missed that game. I was breaking up an undercover spy ring at Pentagon. My first mission. I foiled the assassination of Margaret Thatcher.

Eggsy: Not everybody had thanked you for that one.

Harry: The point is, Eggsy, nobody thanked me for any of them. Front page news, and all these occasions were celebrity nonsense. Because it is the nature of Kingsman that our acheivements remain secret. A gentleman’s name should appear in the newspaper only three times: When he’s born, when he marries and when he dies. And we are, first and foremost, gentlemen.

Eggsy: Pretty fucked then. Its like Charlie said, I am just a pleb.

Harry: Nonsense. Being a gentleman has nothing to do with the circumstances of one’s birth. Being a gentleman is something one learns.

Eggsy: Yeah, but how?

Harry: Alright, first lesson, you should have asked me before you took a seat. Second lesson, how to make a proper martini.

Eggsy: Yes, Harry.

Valentine: God damn it. It fucking hurts.

Gazelle: You are the one who asked for a biometric security system. What’s wrong with a simple switch?

Valentine: A simple switch?This is an extremely dangerous machine. It should only be operated by someone responsible and sane as me. Bad shit can happen if it falls into the wrong hands. Are we done here? Shit.

Gazelle: No, now this one, for the test of the church.

Valentine: This one just has a short range. A simple switch will do.

Eggsy: So you gonna teach me how to talk proper like in ‘My Fair Lady’?

Harry: That’d be absurd. Being a gentleman has nothing to do with one’s accent. Its about being at ease in one’s own skin. As Hemingway said:”There is nothing noble in being superior to your fellow man.” “True nobility is being superior to your former self.” Now, the first thing every gentleman needs is a good suit. By which I mean a bespoke suit. Never off the peg. And Kingsman suits are always bulletproof,So let’s get you measured. And whether you get the job or not, you will have a lasting and useful memento of your time at Kingsman.

Waiter: I’m so sorry, sir, but a gentleman is completing his fitting. Fitting Room 2 is available.

Harry: One does not use Fitting room 2 when one is popping one’s cherry. Perhaps I’ll show you Fitting Room 3, while we wait.

Eggsy: So we going up or down?

Harry: Neither.

Eggsy: Is this it?

Harry: Of course not. Pull the hook on your left.

Eggsy: Ah yes…Very very nice.

Harry: You’re going to need a pair of shoes to go with your suit. An Oxford is any formal shoes, with open lacing. This additional decorative piece is called broguing. “Oxford’s, not brogue’s.” Words to live by, Eggsy. Words to live by. Try a pair. Your weapon scores are excellent, by the way. These you’re familiar with. And this is our standard issue pistol. Its quite unique. As you all see it, it also fires a shotgun cartridge for use in messy close-range situations. How do they feel? Now do your very best in personation of a German aristocrat’s formal greeting. No, Eggsy.

Eggsy: That is sick.

Harry: In the old days, they had a phone in the heel as well.

Eggsy: How do I get it back in?

Harry: It is coated with one of the fastest-acting neurotoxins known to man, so very carefully.

Eggsy: I had a lot of fun with this.

Harry: One of our finest examples of chemical engineering. Poison. Harmless when ingested. But at a time, convenient to you…it can be remotely activated. Primed. Lethal.

Eggsy: And what about these? What do these do? Electrocute you?

Harry: Don’t be ridiculous. It’s a hand grenade.

Eggsy: Shut up…

Harry: If you want to electrocute someone, you’ll need a signet ring. A gentleman traditionally wears the signet on his left hand, but a Kingsman wears it on whatever hand happens to be dominant. If you touch the contact behind the ring, it delivers 50,000 volts.

Eggsy: And what about them? What makes them so special?

Harry: Nothing. That technology is caught up with the spy world. Put it back, Eggsy.

Waiter: Perfect timing. Gentleman’s just finished.

Related:

Learn English in Hong Kong – The Abominable Bride

Learn English – The global face of serious land degradation

Learn English -  The global face of serious land degradation

BBC News with Neil Nunes.
The head of the EU’s powerful executive,commission president, Jean-Claude Juncker, is to give his annual State of the European Union address in Strasbourg in a few hours’ time. Mr. Juncker is expected to call for member states to decide the future direction they want the EU to take after Britain leaves.
欧盟执行负责人、欧委会主席容克将于几小时后在斯特拉斯堡发表年度欧盟盟情咨文。预计到时容克将呼吁成员国决定英国脱欧后欧盟未来的方向。
The Venezuelan opposition has refused to take part in direct talks with President Nicolas Maduro’s government in the Dominican Republic later on Wednesday. In a statement the opposition coalition said it wouldn’t attend talks until the government agree to meet a number of demands, including addressing the country’s humanitarian crisis and releasing all political prisoners.
委内瑞拉反对派拒绝参加周三晚些时候,在多米尼加共和国与总统尼古拉斯·马杜罗政府举行的直接会谈。在一份声明中,反对派联盟表示,除非政府同意满足他们的一系列要求,其中包括解决该国的人道主义危机并释放所有政治犯,否则他们不会参加会谈。
A UN study says 1/3 of the world’s land has been severely degraded, mainly by intensive agricultural practices. It said poorer soil threatened to put millions of people at risk of hunger, poverty and conflict. It said 24 billion tons of healthy soil and 15 billion trees are lost every year.

联合国的一项研究表明,全球三分之一的土地已经严重退化,造成这种现象的原因主要是农业的集约化。该研究称,土地变贫瘠,或将致数百万人面临饥饿、贫困和陷入冲突的风险。据悉,全球每年都会流失240亿吨健康土壤和150亿棵树木。
U.S. officials say 12 people are known to have died as a result of Hurricane Irma in Florida. There are fuel and power shortages as residents return to their homes. European countries and the U.S. have sent troops to deliver aid and provide security in Caribbean territories affected by the storm.
美国官方表示,飓风“厄玛”共导致佛罗里达州12人丧生。随着居民纷纷返乡,当地出现燃料和电力不足状况。美国和欧洲国家均已派遣军队发放救援物资,并为受暴风雨影响的加勒比海领土提供安全保障。
The U.S. gay rights activist, Edith Windsor, has died at the age of 88. Ms. Windsor was regarded as a trailblazer in campaigner’s efforts to legalize same-sex marriage. After her partner died, she argued that she had a constitutional right to stir the same deduction in estate tax as heterosexual couples. Judges ruled in her favor.
美国同性恋权力活动家伊迪丝·温莎去世,享年88岁。温莎被誉为推动同性婚姻合法化运动的先驱。她的伴侣去世后,她认为她拥有宪法赋予的权利,像异性恋夫妻一样享有遗产税收减免。法官裁决支持她的辩护。
The Japanese Prime Minister Shinzo Abe will today lay the foundation stone for a high-speed train in India, the country’s first, mostly funded by a loan from Japan. The bullet train will run between the city of Ahmedabad and India’s financial capital, Mumbai.
日本首相安倍晋三将于今日为印度一高铁奠基。这是印度首条高铁,资金来源主要由日本提供的贷款。这辆子弹头列车将在艾哈迈达巴德和印度金融中心孟买之间运行。

Related:

Learning English in Hong Kong – News English

Learn English – 5 Most Important Elements You Must Learn!

Learn English - 5 Most Important Elements You Must Learn成绩的秘诀。其实成绩差,方法不当才是最根本的原因。而方法不当,主要是因为思想认识 上的错误。通常来说,有如下五种,即英语学习的“五大误区”。

一、因怕犯错误而不敢开口。

学习水平低,但学习的信心和勇气一点都不能少。要提高学习成绩,就要多开口,就要敢于犯错误。语言水平提高的过程,就是不断犯错误的过程。学英语,简单地说,就是学说话。所以要多看老友记第七季,提升口语能力!不开口显然不会犯错误,但永远也就没有进步的可能。有句很著名的话说:“畏惧错误就等于毁灭进步!”这话对语言的学习班来说是颇有哲理的。

二、阅读训练时,阅读测试正确率低是因为读速太快。

如果读完一篇材料后进行阅读测试,发现阅读的正确率的上升,就断然决定降低读速,这是不科学的。其一是因为不符合阅读训练的真正目的,二是阅读正确率还与许多其他的因素有关,如文章难等。换句话说,在这种情况下,读速再慢慢已与正确率的高低关系不大了。

相反地,为了提高阅读水平,就必须进行广泛而大量的阅读,这样做的前提就是要进行快速阅读。

三、背会了单词就等于能正确地拼写。

把单词公在一个个字母背熟并不能代表可以正确地拼写出来。在单词的记忆中,要把读音、拼写和用法融为一体,同步进行,也就是我们常说的“眼口手脑并用”。同时,为了加强记忆最好将之应用到句子里面。

四、背熟了语法规则,考试成绩提高就会有望。

受这种思想的支配,平日学习中就会常常大量背语法,具体进行语言实践时,也总是死抠语法,最终导致考试成绩一直不理想。这样做与现行的考纲或语言的发展趋势背道而驰,同时也忽视了语言的实践性和综合性。

五、“书面表达”写不出来,是因为单词记得少。

面对具体的书面表达题无从下笔或写不出来,就错误的认为是单词记得少,那就试着直接阅读别人的短文或参考文,看能有多少单词是自己不知道、没记住的,想念一定会有新的认识。另一方面,即使把与文章有关的所有单词都能写出来,然而却难以找到一人完整的句子,那么在 NMET 书面表达满分 30 分的情况 下,根据评分标准这种档次最多也超不过 3 分。事实上,不断培养和加强语感,树立句子运用意识是尤为重要的。

总之,学英语要想取得进步,就要大量地运用于实践,走出“五大误区”,定会找到成功之路的。

Related:

Learn English in Hong Kong – The Abominable Bride

Learn English Song – Long Time No See

继陈奕迅版《好久不见》被传唱为经典之后,近日,英文版《好久不见》网络爆红。新西兰小哥罗艺恒演绎陈奕迅《好久不见》英文版,超级温柔的声线,轻轻呢喃着歌词,吟唱着每个人的回忆,最后一声中文“好久不见”,听了让人鼻子一酸,就算你忽然出现,我们已经回不到那天。

罗艺恒:英文版《好久不见》

I walk these streets, searching to find

The steps that we left behind.

Your lonely eyes stare back at mine

In pictures from that time.

I hold my heart, closing my eyes

I see your smile, lies behind

In this place, you entered my life

How I wish, you were still mine.

I know that if I see you again

Beside that café we met.

I’d forget about the past.

Lose track of time, with you

Talking about our lives.

To show you a whole new side of me.

And see the changes we’ve made, can we

Be more than we have been?

Start our story again?

All I can say, is tell you just one thing,

好久不见

\

I hold my heart, closing my eyes

I see your smile, lies behind

In this place, you entered my life

How I wish, you were still mine.

I know that if I see you again

Beside that café we met.

I’d forget about the past.

Lose track of time, with you

Talking about our lives.

To show you a whole new side of me.

And see the changes we’ve made, can we

Be more than we have been?

Start our story again?

All I can say, is tell you just one thing,

好久不见

Related: 

English Learning Hong Kong – Nice Song – Ordinary Love

Learn English in Hong Kong – The Abominable Bride

Learn English in Hong Kong - The Abominable Bride

《神探夏洛克》2016年推出特别篇,福尔摩斯回归原著维多利亚时代,调查一宗神秘的幽灵新娘谋杀案。托马斯·瑞克雷提惊讶地发现,几小时前自杀身亡的妻子艾米丽娅身着旧婚纱再次出现了,她的幽灵带着强烈的复仇欲望在街上徘徊。从迷雾笼罩的莱姆豪斯到被废弃的教堂深处,福尔摩斯、华生以及他们的朋友不得不想尽办法对付这个“从坟墓里爬出来”的敌人,但最终的真相却出乎所有人的意料……

精彩词句学起来:

1. Between us we could afford them. 我们一起应该能付得起房租。

2. Do stop loitering by the door and come in. 别在门外晃了,进来吧。

3. My Boswell is learning. 我的传记作者学到了东西。

4. Beyond a doubt, it is her. 这肯定是她,无可置疑。

5. More to the point, what’s your problem? 更重要的是,你什么毛病?

6. These are deep waters. 此案非常复杂。

7. I thought you might be a little out of your depth there. 我觉得那案子你会有点力不从心。

8. And where would be the sport in that? 那还有什么意思呢?

9. The game is afoot. 游戏开始了。

10. Chewing the fat. 聊着天。

11. We’ll show ourselves out. 我们告辞了。

12. I’m glad you’re seeing sense. 很高兴你在逐渐开悟。

13. Press are having a ruddy field day. 媒体都乐疯了。

14. I’ve been rushed off my feet making tea. 我一直忙着泡茶。

15. I’ve returned the courtesy. 我也礼尚往来了。

16. I beg to differ. 我不敢苟同。

精彩片段欣赏:

Holmes: From the beginning, then.

Emelia: You!

Man: No, please!

Emelia: You?!

Holmes: A moment. When was this?

Lestrade: Yesterday morning.

Holmes: The bride’s face, how was it described?

Lestrade: “White as death, mouth like a crimson wound.”

Holmes: Poetry or truth?

Lestrade: Many would say they’re the same thing.

Holmes: Yes, idiots. Poetry or truth?

Lestrade: I saw her face myself. Afterwards.

Holmes: After what?

Emelia: You? Or me?

Holmes: Oh, really, Lestrade, a woman blows her own brains out in public and you need help identifying the guilty party? I feel Scotland Yard has reached a new low.

Lestrade: That’s not why I’m here.

Holmes: I surmised.

Watson: What was her name, the bride?

Lestrade: Emelia Ricoletti. Yesterday was her wedding anniversary. The police, of course, were called. And her body taken to the morgue.

Holmes: Standard procedure. Why are you telling us what may be presumed?

Lestrade: Because of what happened next. Limehouse. Just a few hours later. Thomas Ricoletti. Emelia Ricoletti’s husband.

Holmes: Presumably on his way to the morgue to identify her remains?

Lestrade: As it turned out, he was saved the trip.

Emelia: ♪ Do not forget me ♪

♪ Do not forget me ♪

♪ Remember the maid… ♪

Thomas: Who are you?

Emelia: ♪ The maid of the mill… ♪

Thomas: Why are you doing this? Just tell me who you are!

Emelia: You recognise our song, my dear? I sang it at our wedding.

Thomas: Emelia? You, you’re dead, you can’t be here, you died!

Emelia: Am I not beautiful, Thomas? As beautiful as the day you married me?

Soldier: What the hell is all this about?!

Emelia: What does it look like, my handsome friend? It’s a shotgun wedding.

Holmes: Till death do us part. Twice in this case.

Watson: Extraordinary.

Mary: Impossible.

Holmes: Superb. Suicide as street theatre, murder by corpse. Lestrade, you’re spoiling us. Watson, your hat and coat.

Watson: Where are we going?

Holmes: To the morgue. There’s not a moment to lose, which one can so rarely say of a morgue.

Mary: And am I just to sit here?

Watson: Not at all, my dear. We’ll be hungry later. Holmes, just one thing, tweeds in a morgue?

Holmes: Needs must when the devil drives, Watson.

Related: 

English Course Hong Kong – Movie: Home