Mandarin language learning HK – Reading a book

 

Mandarin Lesson

Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of business. For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best, from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth. To use them too much for ornament, is affection. To make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar. They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need pruning, by study.

And studies themselves, do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience. Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation. Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.

讀書足以怡情,足以博彩,足以長才。其怡情也,最見于獨處幽居之時;其傅彩也,最見于高談闊論之中;其長才也,最見于處世判事之際。練達之士雖能分別處理細事或壹壹判別枝節,然縱觀統籌、全局策劃,則舍好學深思者莫屬。讀書費時過多易惰,文采藻飾太盛則矯,全憑條文斷事乃學究故態。讀書補天然之不足,經驗又補讀書之不足,蓋天生才幹猶如自然花草,讀書然後知如何修剪移接。

而書中所示,如不以經驗範之,則又大而無當。有壹技之長者鄙讀書,無知者羨讀書,唯明智之士用讀書,然書並不以用處告人,用書之智不在書中,而在書外,全憑觀察得之。讀書時不可存心诘難作者,不可盡信書上所言,亦不可只爲尋章摘句,而應推敲細思。書有可淺嘗者,有可吞食者,少數則須咀嚼消化。換言之,有只須讀其部分者,有只須大體涉獵者,少數則須全讀,讀時須全神貫注,孜孜不倦。

dú shū zú yǐ yí qíng ,zú yǐ bó cǎi ,zú yǐ cháng cái 。qí yí qíng yě ,zuì jiàn yú dú chǔ yōu jū zhī shí ;qí fù cǎi yě ,zuì jiàn yú gāo tán kuò lùn zhī zhōng ;qí cháng cái yě ,zuì jiàn yú chǔ shì pàn shì zhī jì 。liàn dá zhī shì suī néng fēn bié chǔ lǐ xì shì huò yī yī pàn bié zhī jié ,rán zòng guān tǒng chóu 、quán jú cè huà ,zé shè hǎo xué shēn sī zhě mò shǔ 。dú shū fèi shí guò duō yì duò ,wén cǎi zǎo shì tài shèng zé jiǎo ,quán píng tiáo wén duàn shì nǎi xué jiū gù tài 。dú shū bǔ tiān rán zhī bù zú ,jīng yàn yòu bǔ dú shū zhī bù zú ,gài tiān shēng cái gàn yóu rú zì rán huā cǎo ,dú shū rán hòu zhī rú hé xiū jiǎn yí jiē 。
ér shū zhōng suǒ shì ,rú bù yǐ jīng yàn fàn zhī ,zé yòu dà ér wú dāng 。yǒu yī jì zhī zhǎng zhě bǐ dú shū ,wú zhī zhě xiàn dú shū ,wéi míng zhì zhī shì yòng dú shū ,rán shū bìng bù yǐ yòng chǔ gào rén ,yòng shū zhī zhì bù zài shū zhōng ,ér zài shū wài ,quán píng guān chá de zhī 。dú shū shí bù kě cún xīn jié nán zuò zhě ,bù kě jìn xìn shū shàng suǒ yán ,yì bù kě zhī wéi xún zhāng zhāi jù ,ér yìng tuī qiāo xì sī 。shū yǒu kě qiǎn cháng zhě ,yǒu kě tūn shí zhě ,shǎo shù zé xū jǔ jué xiāo huà 。huàn yán zhī ,yǒu zhī xū dú qí bù fèn zhě ,yǒu zhī xū dà tǐ shè liè zhě ,shǎo shù zé xū quán dú ,dú shí xū quán shén guàn zhù ,zī zī bù juàn 。

 

普通話教學-人生的旅程

Mandarin Lesson

人生的旅程,就像季節的更叠,潇風柔雨,花開花謝,不停地面對著,緣深緣淺,緣聚緣散,不斷地經曆著。也許生命本身就是在承受著不停的錯落,總是想挽留住什麽,可是到後來卻發現屬于我們的並不多。度過漫長的歲月才漸漸的懂得,我們只是風塵裏的壹個過客,那些走過生命的輕輕淺淺,隨著時間都在改變,都在慢慢地走遠。那些別離聚散,都在時光的塵煙中漸漸淡弱,甚至完全地走出了我們的視線。

生命的旅程中不停地輾轉,從壹個舊的結束,到另壹個新的開始,只是充當了壹個個的配角,故事終了,也許便與我們無關了。現實是很殘酷的,總是那麽不可思議,無法預料,也不能虛擬,總在壹次次開始和結束間主導著我們的情緒。清淺的歲月,總會有些許的不甘心,有很多的無奈和陣陣落寞,甚至在迷茫中找不到自我。可當我們靜下心來仔細斟酌,失去又何嘗不是另壹種擁有呢?打開另壹扇窗,我們看到的仍是明媚的曙光。

別離只是下壹路的轉角,人生路曲折而漫長,每個人都有自己的方向,我們無法去保證誰能陪伴自己壹直前往,因爲每個人的夢都不壹樣,也不能爲了壹己私欲,而讓別人爲自己牽強。生命是壹個人來的,沿途會遇到很多的風景,會經曆很多感動,但路終究還是要壹個人去闖。rén shēng de lǚ chéng ,jiù xiàng jì jié de gēng dié ,xiāo fēng róu yǔ ,huā kāi huā xiè ,bù tíng dì miàn duì zhù ,yuán shēn yuán qiǎn ,yuán jù yuán sàn ,bù duàn dì jīng lì zhù 。yě xǔ shēng mìng běn shēn jiù shì zài chéng shòu zhù bù tíng de cuò luò ,zǒng shì xiǎng wǎn liú zhù shí mǒ ,kě shì dào hòu lái què fā xiàn shǔ yú wǒ men de bìng bù duō 。dù guò màn cháng de suì yuè cái jiàn jiàn de dǒng de ,wǒ men zhǐ shì fēng chén lǐ de yī gè guò kè ,nèi xiē zǒu guò shēng mìng de qīng qīng qiǎn qiǎn ,suí zhù shí jiān dōu zài gǎi biàn ,dōu zài màn màn de zǒu yuǎn 。nèi xiē bié lí jù sàn ,dōu zài shí guāng de chén yān zhōng jiàn jiàn dàn ruò ,shèn zhì wán quán dì zǒu chū le wǒ men de shì xiàn 。
shēng mìng de lǚ chéng zhōng bù tíng dì niǎn zhuǎn ,cóng yī gè jiù de jié shù ,dào lìng yī gè xīn de kāi shǐ ,zhǐ shì chōng dāng le yī gè gè de pèi jué ,gù shì zhōng le ,yě xǔ biàn yǔ wǒ men wú guān le 。xiàn shí shì hěn cán kù de ,zǒng shì nà mǒ bù kě sī yì ,wú fǎ yù liào ,yě bù néng xū nǐ ,zǒng zài yī cì cì kāi shǐ hé jié shù jiān zhǔ dǎo zhù wǒ men de qíng xù 。qīng qiǎn de suì yuè ,zǒng huì yǒu xiē xǔ de bù gān xīn ,yǒu hěn duō de wú nài hé zhèn zhèn luò mò ,shèn zhì zài mí máng zhōng zhǎo bú dào zì wǒ 。kě dāng wǒ men jìng xià xīn lái zǎi xì zhēn zhuó ,shī qù yòu hé cháng bú shì lìng yī zhǒng yōng yǒu ne ?dǎ kāi lìng yī shàn chuāng ,wǒ men kàn dào de réng shì míng mèi de shǔ guāng 。
bié lí zhǐ shì xià yī lù de zhuǎn jiǎo ,rén shēng lù qū zhé ér màn cháng ,měi gè rén dōu yǒu zì jǐ de fāng xiàng ,wǒ men wú fǎ qù bǎo zhèng shuí néng péi bàn zì jǐ yī zhí qián wǎng ,yīn wéi měi gè rén de mèng dōu bù yī yàng ,yě bù néng wèi le yī jǐ sī yù ,ér ràng bié rén wéi zì jǐ qiān qiáng 。shēng mìng shì yī gè rén lái de ,yán tú huì yù dào hěn duō de fēng jǐng ,huì jīng lì hěn duō gǎn dòng ,dàn lù zhōng jiū hái shì yào yī gè rén qù chuǎng 。

 

Chinese language study HK -Americans

Mandarin Lesson

Most Americans have great vigor and enthusiasm. They prefer to discipline themselves rather than be disciplined by others. They pride themselves on their independence, their right to make up their own minds. They are prepared to take the initiative, even when there is a risk in doing so. They have courage and do not give in easily. They will take any sort of job anywhere rather than be unemployed. They do not care to be looked after by the government. The average American changes his or her job nine or ten times during his or her working life.

Americans have a warmth and friendliness which is less superficial than many foreigners think. They are considered sentimental. When on ceremonial occasions they see a flag, or attend parades celebratingAmerica’s glorious past, tears may come to their eyes. Reunions with family and friends tend to be emotional, too. They like to dress correctly, even if “correctly” means flamboyantly. They love to boast, though often with tongue in cheek. They can laugh at themselves and their country, and they can be very self-critical, while remaining always intensely patriotic. They have a wide knowledge of everyday things, and a keen interest in their particular city and state. Foreigners sometimes complain, however, that they have little interest in or knowledge of the outside world.

大部分美國人精力充沛,富有熱情。他們喜歡自律而不喜歡受制於人。他們以自由、自主而感到驕傲。大部分美國人做事主動,即使這會給他們帶來危險。他們充滿勇氣不輕易屈服。他們可以在任何地方從事任何職業而不願意在家待業。大部分美國人不喜歡政府福利照顧。美國人在一生的職業生涯里平均會更換9-10份工作。
美國人熱心、友好,並不像有些外國人想的那樣表面化。人們都認為美國人比較感性。在慶典上看到國旗或者參加那些慶祝美國輝煌歷史的閱兵式上,他們或許會眼含熱淚。與家人或者朋友重聚時,他們也會感情流露。他們喜歡穿著得體,即時有時候帶有炫耀的成分。他們喜歡自吹自擂,儘管多數只是說說而已。他們有時候嘲笑自己,嘲笑自己的國家,有時候還比較自責,但是他們卻始終富於強烈的愛國之心。他們對於日常瑣事了解非凡,對自己所在的州和城市充滿興趣。然而,外國人有時候常常抱怨,他們對於外部世界漠不關心也所知甚少。

Dà bùfèn měiguó rén jīnglì chōngpèi, fùyǒu rèqíng. Tāmen xǐhuan zìlǜ ér bù xǐhuan shòuzhìyúrén. Tāmen yǐ zìyóu, zìzhǔ ér gǎndào jiāo’ào. Dà bùfèn měiguó rén zuòshì zhǔdòng, jíshǐ zhè huì gěi tāmen dài lái wéixiǎn. Tāmen chōngmǎn yǒngqì bù qīngyì qūfú. Tāmen kěyǐ zài rènhé dìfāng cóngshì rènhé zhíyè ér bù yuànyì zàijiā dàiyè. Dà bùfèn měiguó rén bù xǐhuan zhèngfǔ fúlì zhàogù. Měiguó rén zài yīshēng de zhíyè shēngyá lǐ píngjūn huì gēnghuàn 9-10 fèn gōngzuò.
Měiguó rén rèxīn, yǒuhǎo, bìng bù xiàng yǒuxiē wàiguó rén xiǎng dì nàyàng biǎomiànhuà. Rénmen dōu rènwéi měiguó rén bǐjiào gǎnxìng. Zài qìngdiǎn shàng kàn dào guóqí huòzhě cānjiā nàxiē qìngzhù měiguó huīhuáng lìshǐ de yuèbīng shì shàng, tāmen huòxǔ huì yǎn hán rèlèi. Yǔ jiārén huòzhě péngyǒu chóng jù shí, tāmen yě huì gǎnqíng liúlù. Tāmen xǐhuan chuānzhuó détǐ, jíshí yǒu shí hòu dài yǒu xuànyào de chéngfèn. Tāmen xǐhuan zìchuīzìléi, jǐnguǎn duōshù zhǐshì shuō shuō éryǐ. Tāmen yǒu shíhou cháoxiào zìjǐ, cháoxiào zìjǐ de guójiā, yǒu shíhou hái bǐjiào zì zé, dànshì tāmen què shǐzhōng fù yú qiángliè de àiguó zhī xīn. Tāmen duìyú rìcháng suǒshì liǎojiě fēifán, duì zìjǐ suǒzài de zhōu hé chéngshì chōngmǎn xìngqù. Rán’ér, wàiguó rén yǒu shíhou chángcháng bàoyuàn, tāmen duìyú wàibù shìjiè mòbùguānxīn yě suǒ zhī shèn shǎo.

 

 

普通話進修-珍惜生命

Mandarin Lesson

珍惜生命

 

生命很痛,但他們依舊堅強地活著,不管厄運何時降臨。
人生中總是不能避免滄桑,但愛心總能給荒蕪的沙漠播下新的希望;
生活中總是不能一帆風順,但愛心總能給失落的心靈以堅強的力量。
涓涓溪流匯大海,愛心之花開不敗,春天意味著著綠色和希望,春天意味著朝氣和燦爛,春天意味著五彩和未來!在這樣的春天,我們的愛將與歌同在,我們的愛將因你而存在!無論大小,生命的多少是用時間來計算,生命的價值是用貢獻來衡量。
親愛的朋友們,幸福源自關愛,和諧來自於希望,生命因關愛而美麗,人間因感恩而和諧。無論天涯海角,無論城市鄉村, 我們永遠是相親相愛的一家人。
泰戈爾說:“埋在地下的樹根使樹枝產生了果實,卻並不要求什麼回報。”手遞手的情,托出心連心的愛。讓我們以這次活動為契機,將愛心傳遞下去,讓愛的點滴燃起生命的火光!一滴水能反射出太陽的光輝,一分愛足以體現集體的溫暖。愛心的捐助是責任、也是義務,是美好的情感,更是博大的胸襟!

Shēngmìng hěn tòng, dàn tāmen yījiù jiānqiáng de huózhe, bùguǎn èyùn hé shí jiànglín.
Rénshēng zhōng zǒng shì bùnéng bìmiǎn cāngsāng, dàn àixīn zǒng néng gěi huāngwú de shāmò bō xià xīn de xīwàng;
Shēnghuó zhōng zǒng shì bùnéng yīfānfēngshùn, dàn àixīn zǒng néng gěi shīluò de xīnlíng yǐ jiānqiáng de lìliàng.
Juānjuān xīliú huì dàhǎi, àixīn zhī huā kāi bù bài, chūntiān yìwèizhezhe lǜsè hé xīwàng, chūntiān yìwèizhe zhāoqì hé cànlàn, chūntiān yìwèizhe wǔcǎi hé wèilái! Zài zhèyàng de chūntiān, wǒmen de ài jiàng yǔ gē tóng zài, wǒmen de ài jiàng yīn nǐ ér cúnzài! Wúlùn dàxiǎo, shēngmìng de duōshǎo shì yòng shíjiān lái jìsuàn, shēngmìng de jiàzhí shì yòng gòngxiàn lái héngliáng.
Qīn’ài de péngyǒumen, xìngfú yuán zì guān’ài, héxié láizì yú xīwàng, shēngmìng yīn guān’ài ér měilì, rénjiān yīn gǎn’ēn ér héxié. Wúlùn tiānyáhǎijiǎo, wúlùn chéngshì xiāngcūn, wǒmen yǒngyuǎn shì xiāngqīn xiāng’ài de yījiā rén.
Tàigē’ěr shuō:“Mái zài dìxià de shù gēn shǐ shùzhī chǎnshēngle guǒshí, què bìng bù yāoqiú shénme huíbào.” Shǒu dì shǒu de qíng, tuō chū xīn lián xīn de ài. Ràng wǒmen yǐ zhè cì huódòng wèi qìjī, jiāng àixīn chuándì xiàqù, ràng ài de diǎndī rán qǐ shēngmìng de huǒguāng! Yī dīshuǐ néng fǎnshè chū tàiyáng de guānghuī, yī fēn ài zúyǐ tǐxiàn jítǐ de wēnnuǎn. Àixīn de juānzhù shì zérèn, yěshì yìwù, shì měihǎo de qínggǎn, gèng shì bódà de xiōngjīn!

 

Mandarin course hong kong – Characters in the book

Mandarin Lesson

Characters in the book

All the wisdom of the ages, all the stories that have delighted mankind for centuries, are easily and cheaply available to all of us within the covers of books, but we must know how to avail ourselves of this treasure and how to get the most from it. The most unfortunate people in the world are those who have never discovered how satisfying it is to read good books. I am most interested in people, in them and finding out about them. Some of the most remarkable people met existed only in a writer’s imagination, then on the pages of his book, and then, again, in my imagination. I’ve found in books new friends, new societies and new words. If I am interested in people, others are interested not so much in “who” as in “how”. “Who” in the books includes everybody from science-fiction superman 200 centuries in the future all the way back to the first figures in history.

“How” covers everything from the ingenious explanations of Sherlock Holmes to the discoveries of science and ways of teaching manners to children.Readingis pleasure of the mind, which means that it is a little like a sport: your eagerness and knowledge and quickness make you a good reader.Readingis fun, not because the writer is telling you something, but because it makes your mind work. Your own imagination works along with the author’s or even goes beyond his. Your experience, compared with his, brings you to the same or different conclusions, and your ideas develop, as you understand his. Every book stands by itself, like a one-family house, but books in a library are like houses in a city. Although they are separate, together they all add up to something. They are connected with each other and with other cities.

歲月沉澱的智慧,千年不衰的故事,只要打開扉頁,這一切便唾手可得。如何擁有這些瑰寶,如何掌握其精華,卻是我們最該費心思了解的知識。世界上最不幸的人就是那些從未領略過閱讀佳作樂趣的人。我對書中的人物感興趣,樂衷於與人交往,了解他們。一些超凡脫俗之輩只存在於作者的想像中,接著躍然於紙上,然後徘徊於我的腦海裡。在書海裡,我覓得了新朋友,窺見了新社會,發現了新世界。如果說我感興趣的人,別人感興趣的,與其說是人,還不如說是事。書裡的人物,從歷史裡記載的第一批歷史人物一直到科幻小說裡出現在兩百年後的超人,形形色色,應有盡有。

從福爾摩斯的神妙剖析,到科學的種種發現,直至教育孩子禮儀的各種方式,五花八門,無奇不有。讀書是一種精神的享受,有點類似體育運動。善於讀書的人需要強烈的渴望,淵博的學識,敏捷的反應。讀書之所以是一種樂趣,並非是因為作者在向你講述什麼,而是因為讀書能使你的思維活躍起來。你的思緒隨著作者的思緒一起馳騁,甚至比作者更勝一籌。你的經歷與作者的經歷相比後,你會得出自己的結論,或者相同,或者相悖。在理解作者的思想上,得出自己的見解。每本書都自成一體,猶如獨戶房子,而匯聚在圖書館裡的書就像是城市裡的千家萬戶。儘管他們各成一體,但累聚一起就非比尋常了。他們彼此相惜相依,並和其他城市相聯繫.

Suìyuè chéndiàn de zhìhuì, qiānnián bù shuāi de gùshì, zhǐyào dǎkāi fēiyè, zhè yīqiè biàn tuòshǒukědé. Rúhé yǒngyǒu zhèxiē guībǎo, rúhé zhǎngwò qí jīnghuá, què shì wǒmen zuì gāi fèi xīnsī liǎojiě de zhīshì. Shìjiè shàng zuì bùxìng de rén jiùshì nàxiē cóng wèi lǐnglüèguò yuèdú jiāzuò lèqù de rén. Wǒ duì shū zhōng de rénwù gǎn xìngqù, lè zhōng yú yǔ rén jiāowǎng, liǎojiě tāmen. Yīxiē chāofán tuōsú zhī bèi zhǐ cúnzài yú zuòzhě de xiǎngxiàng zhōng, jiēzhe yuèrán yú zhǐ shàng, ránhòu páihuái yú wǒ de nǎohǎi lǐ. Zài shū hǎilǐ, wǒ mì déliǎo xīn péngyǒu, kuījiànle xīn shèhuì, fāxiànle xīn shìjiè. Rúguǒ shuō wǒ gǎn xìngqù de rén, biérén gǎn xìngqù de, yǔqí shuō shì rén, hái bùrú shuō shì shì. Shū lǐ de rénwù, cóng lìshǐ lǐ jìzǎi de dì yī pī lìshǐ rénwù yīzhí dào kēhuàn xiǎoshuō lǐ chūxiàn zài liǎng bǎinián hòu de chāorén, xíngxíngsèsè, yīngyǒujìnyǒu.

Cóng fú’ěrmósī de shénmiào pōuxī, dào kēxué de zhǒngzhǒng fāxiàn, zhízhì jiàoyù háizi lǐyí de gè zhǒng fāngshì, wǔhuābāmén, wúqíbùyǒu. Dúshū shì yī zhǒng jīngshén de xiǎngshòu, yǒudiǎn lèisì tǐyù yùndòng. Shànyú dúshū de rén xūyào qiángliè de kěwàng, yuānbó de xuéshì, mǐnjié de fǎnyìng. Dúshū zhī suǒyǐ shì yī zhǒng lèqù, bìngfēi shì yīnwèi zuòzhě zài xiàng nǐ jiǎngshù shénme, ér shì yīnwèi dúshū néng shǐ nǐ de sīwéi huóyuè qǐlái. Nǐ de sīxù suízhe zuòzhě de sīxù yīqǐ chíchěng, shènzhì bǐ zuòzhě gèng shèng yīchóu. Nǐ de jīnglì yǔ zuòzhě de jīnglì xiāng bǐ hòu, nǐ huì dé chū zìjǐ de jiélùn, huòzhě xiāngtóng, huòzhě xiāngbèi. Zài lǐjiě zuòzhě de sīxiǎng shàng, dé chū zìjǐ de jiànjiě. Měi běn shū dōu zì chéng yītǐ, yóurú dú hù fángzi, ér huìjù zài túshū guǎn lǐ de shū jiù xiàng shì chéngshì lǐ de qiānjiā wàn hù. Jǐnguǎn tāmen gè chéng yītǐ, dàn lèi jù yīqǐ jiù fēi bǐ xúnchángle. Tāmen bǐcǐ xiāng xī xiāngyī, bìng hé qítā chéngshì xiāng liánxì.

 

語文能力-實用普通話-得與失

 

Mandarin Lesson

得與失

 

“得與失”是我們每個人最常遇到的一對矛盾,能否處理好這一對矛盾,嚴重影響著每個人的愛情、婚姻、家庭、事業、健康、幸福、成就,即嚴重影響著每個人生命的質量與數量、人生的成功與失敗。那麼,這一對矛盾具體的辯證關係如何呢?請看下面的簡要論述:
沒有純粹的得,也沒有純粹的失,得中有失,失中有得。當你正在得到時,同時也正在失去。有付出才能有回報,有失去才能有得到。任何得到都是以失去為代價的。得到的越多,往往失去的也越多。
你要想得到一般人不能得到的,你就必須失去一般人不願失去的。什麼都想抓住,什麼也抓不住;什麼都想得到,什麼也得不到。我們只有兩隻手,兩隻手只有十個指頭,只有抓少量的東西,才能抓的住,抓得緊;我們只有一個大腦,一個大腦只有兩個半球,只有專心於少量的事,才能幹得成,幹得好。
你很想得到的,也可能是你最不該得到的;你很想失去的,也可能是你最不該失去的。當你很想得到時,一定要多想一想你必須同時失去什麼;當你很想失去時,一定要多想一想你必須同時得到什麼。千萬不能得不償失!得不償失時,無論得有多麼多大的誘惑力,你千萬不敢去得。

把芝麻看成西瓜的人,永遠也得不到西瓜。大聰明之人得大失小,小聰明之人得小失大。聰明反被聰明誤中的“聰明”,指的就是那小聰明。不要被芝麻擋住我們眼睛的瞳孔,不要被小得纏繞我們大腦的神經。強大失易得,弱小得易失。勉強進易退,勉強得易失。擁有要配,不配受罪。真正穩固的得到和擁有,是有資格和條件的。資格不具備、條件不成熟,若硬要勉強去得是很難得到的。就是得到了也很易失去,即使不失去,擁有的只會是燙手的山芋。

 

“De yǔ shī” shì wǒmen měi gèrén zuì cháng yù dào de yī duì máodùn, néng fǒu chǔlǐ hǎo zhè yī duì máodùn, yán chóng yǐngxiǎngzhe měi gèrén de àiqíng, hūnyīn, jiātíng, shìyè, jiànkāng, xìngfú, chéngjiù, jí yán chóng yǐngxiǎngzhe měi gèrénshēngmìng de zhìliàng yǔ shùliàng, rén shēng de chénggōng yǔ shībài. Nàme, zhè yī duì máodùn jùtǐ de biànzhèng guānxì rúhé ne? Qǐng kàn xiàmiàn de jiǎnyào lùnshù: Méiyǒu chúncuì de de, yě méiyǒu chúncuì de shī, de zhōng yǒu shī, shī zhōng yǒu dé. Dāng nǐ zhèngzài dédào shí, tóngshí yě zhèngzài shīqù. Yǒu fùchū cáinéng yǒu huíbào, yǒu shīqù cáinéng yǒu dédào. Rènhé dédào dōu shì yǐ shīqù wèi dàijià de. Dédào de yuè duō, wǎngwǎng shīqù de yě yuè duō.

Nǐ yào xiǎngdédào yībānrén bùnéng dédào de, nǐ jiù bìxū shīqù yībānrén bù yuàn shīqù de. Shénme dōu xiǎng zhuā zhù, shénme yě zhuā bù zhù; shénme dōu xiǎngdédào, shénme yě dé bù dào. Wǒmen zhǐyǒu liǎng zhī shǒu, liǎng zhī shǒu zhǐyǒu shí gè zhǐtou, zhǐyǒu zhuā shǎoliàng de dōngxi, cáinéng zhuā de zhù, zhuā de jǐn; wǒmen zhǐyǒu yīgè dànǎo, yīgè dànǎo zhǐyǒu liǎng gè bànqiú, zhǐyǒu zhuānxīn yú shǎoliàng de shì, cáinéng gàn De chéng, gàn de hǎo.
Nǐ hěn xiǎngdédào de, yě kěnéng shì nǐ zuì bù gāi dédào de; nǐ hěn xiǎng shīqù de, yě kěnéng shì nǐ zuì bù gāi shīqù de. Dāng nǐ hěn xiǎngdédào shí, yīdìng yào duō xiǎng yī xiǎng nǐ bìxū tóngshí shīqù shénme; dāng nǐ hěn xiǎng shīqù shí, yīdìng yào duō xiǎng yī xiǎng nǐ bìxū tóngshí dédào shénme. Qiān wàn bùnéng débùchángshī! Débùchángshī shí, wúlùn de yǒu duōme duōdà de yòuhuò lì, nǐ qiān wàn bù gǎn qù de.

Bǎ zhīma kàn chéng xīguā de rén, yǒngyuǎn yě dé bù dào xīguā. Dà cōngmíng zhī rén dé dà shī xiǎo, xiǎocōngmíng zhī rén dé xiǎo shī dà. Cōngmíng fǎn bèi cōngmíng wù zhōng de “cōngmíng”, zhǐ de jiùshì nà xiǎocōngmíng. Bùyào bèi zhīma dǎngzhù wǒmen yǎnjīng de tóngkǒng, bùyào bèi xiǎo de chánrào wǒmen dànǎo de shénjīng. Qiángdà shī yì de, ruòxiǎo de yì shī. Miǎnqiáng jìn yì tuì, miǎnqiáng de yì shī. Yǒngyǒu yào pèi, bùpèi shòuzuì. Zhēnzhèng wěngù de dédào hé yǒngyǒu, shì yǒu zīgé hé tiáojiàn de. Zīgé bù jùbèi, tiáojiàn bù chéngshú, ruò yìng yào miǎnqiáng qù de shì hěn nán dédào de. Jiùshì dédàole yě hěn yì shīqù, jíshǐ bu shīqù, yǒngyǒu de zhǐ huì shì tàngshǒu de shānyù.

 

learn chinese in hong kong – Open your heart

Mandarin Lesson

Open your heart

Don’t be afraid to encounter risks. It is by taking chances that we learn how to be brave. Don’t shut love out of your life by saying it’s impossible to find. The quickest way to receive love is to give it; the fastest way to lose love is to hold it too tightly; and the best way to keep love is to give it wings. Don’t run through life so fast that you forget not only where you’ve been, but also where you are going. Don’t forget, a person’s greatest emotional need is to feel appreciated. Don’t be afraid to learn. Knowledge is weightless, a treasure you can always carry easily. Don’t use time or words carelessly. Neither can be retrieved. Life is not a race, but a journey to be savored each step of the way. Yesterday is history, tomorrow is a mystery and today is a gift. That’s why we call it ‘The Present’.

別害怕遇到危險。正因如此,我們才得以藉由這些機會學習勇敢。別以愛太難找到作為藉口而緊閉你的心扉。最迅速找到愛的方法就是給予你的愛;最快速失去愛的方法就是緊緊地守著你的愛不放;維持愛的最好方式就是給愛一雙翅膀。莫要匆忙地度過你的一生,那匆忙讓你忘了曾經到過哪裡,也讓你忘了你要去哪裡。莫忘記,人類情感上最大的需要是感恩。莫害怕學習。知識沒有重量,它是可以隨意攜帶的珍寶。莫漫不經心地蹉跎光陰或口無遮攔。時間與言詞兩者都是一放便收不回來。生命不是一場賽跑, 而是一步一個腳印的旅程。昨天已是歷史,明天還是未知,而今天則是一個上天的禮物:那就是我們為什麼稱它為“現在”的原因。

Bié hàipà yù dào wéixiǎn. Zhèng yīn rúcǐ, wǒmen cái déyǐ jí yóu zhèxiē jīhuì xuéxí yǒnggǎn. Bié yǐ ài tài nán zhǎodào zuòwéi jièkǒu ér jǐn bì nǐ de xīnfēi. Zuì xùnsù zhǎodào ài de fāngfǎ jiùshì jǐyǔ nǐ de ài; zuì kuàisù shīqù ài de fāngfǎ jiùshì jǐn jǐn de shǒuzhe nǐ de ài bù fàng; wéichí ài de zuì hǎo fāngshì jiùshì gěi ài yīshuāng chìbǎng. Mò yào cōngmáng de dùguò nǐ de yīshēng, nà cōngmáng ràng nǐ wàngle céngjīng dàoguò nǎlǐ, yě ràng nǐ wàngle nǐ yào qù nǎlǐ. Mò wàngjì, rénlèi qínggǎn shàng zuìdà de xūyào shi gǎn’ēn. Mò hàipà xuéxí. Zhīshì méiyǒu zhòngliàng, tā shì kěyǐ suíyì xiédài de zhēnbǎo. Mò mànbùjīngxīn dì cuōtuó guāngyīn huò kǒu wú zhēlán. Shíjiān yǔ yáncí liǎng zhě dōu shì yī fàng biàn shōu bù huílái. Shēngmìng bùshì yī chǎng sàipǎo, ér shì yībù yīgè jiǎoyìn de lǚchéng. Zuótiān yǐ shì lìshǐ, míngtiān háishì wèizhī, ér jīntiān zé shì yīgè shàngtiān de lǐwù: Nà jiùshì wǒmen wèishéme chēng tā wèi “xiànzài” de yuányīn.

 

普通話教學- 我們的內心世界

Mandarin Lesson

我們的內心世界

不知道從什麼時候起,自己也這麼多愁善感了,稍遇到一些無奈,就分外感慨起來,回眸是否一笑倒不是關鍵,重要的是希望這樣的慨嘆也不是什麼壞事,我想是的,也就這樣安慰自己吧。
記得上初中時,一小說中看到一句話,大概意思是這樣的:最信任別人,就是和死亡做朋友;當時年少無知,深深記住了這句話,以致在後來的日子裡,不笑也傾城的夢魘始終環繞在我周圍;自問:相信自己有錯嗎?相信別人有錯嗎?
還珠格格里有一句很有韻味的一句話:還記得大明湖畔的夏雨荷嗎?雖然現在這句話被我曲解的不成樣子了,但睡眼朦朧中,還是能看到幾分哀愁;一起數樹數枝數落葉,直至說情說愛說長久,可是溫馨的故事總有一個悲慘的結局,一朝相離,再也不見;誰也沒有許誰一世的承諾,我信任你,自然等待,等的花兒都謝了,人,卻遲遲未歸
仙劍奇俠傳四中云天河曾對雲霄說過這樣一句話:我如此信任你,你為何、為何要欺騙我;兩人一見如故,拋卻緣由不說,終也歡喜地結為兄弟,赴湯蹈火、爬山涉水、歷盡千辛找三寒器,真可謂感人肺腑,然而這樣的故事情節卻也感化不了雲霄的野心,拔刀相向,理所當然的在所難免;故事的最後,我們該憐憫誰?信任中槍了,還是躺著的。

Bù zhīdào cóng shénme shíhou qǐ, zìjǐ yě zhème duōchóushàngǎnle, shāo yù dào yīxiē wúnài, jiù fèn wài gǎnkǎi qǐlái, huímóu shìfǒu yīxiào dào bùshì guānjiàn, zhòngyào de shì xīwàng zhèyàng de kǎitàn yě bùshì shénme huàishì, wǒ xiǎng shì de, yě jiù zhèyàng ānwèi zìjǐ ba. Jìde shàng chū zhòng shí, yī xiǎoshuō zhòng kàn dào yījù huà, dàgài yìsi shì zhèyàng de: Zuì xìnrèn biérén, jiùshì hé sǐwáng zuò péngyǒu; dāngshí niánshào wúzhī, shēn shēn jì zhùle zhè jù huà, yǐzhì zài hòulái de rìzi lǐ, bù xiào yě qīngchéng de mèngyǎn shǐzhōng huánrào zài wǒ zhōuwéi; zìwèn: Xiāngxìn zìjǐ yǒu cuò ma? Xiāngxìn biérén yǒu cuò ma?

Huán zhū gégé li yǒu yījù hěn yǒu yùnwèi de yījù huà: Hái jìde dàmíng húpàn de xiàyǔhé ma? Suīrán xiànzài zhè jù huà bèi wǒ qūjiě de bùchéng yàngzile, dàn shuìyǎn ménglóng zhōng, háishì néng kàn dào jǐ fēn āichóu; yīqǐ shù shù shù zhī shǔ luo yè, zhízhì shuō qíng shuō ài shuō chángjiǔ, kěshì wēnxīn de gùshì zǒng yǒu yīgè bēicǎn De jiéjú, yī zhāo xiāng lí, zài yě bùjiàn; shuí yě méiyǒu xǔ shuí yīshì de chéngnuò, wǒ xìnrèn nǐ, zìrán děngdài, děng de huā er dōu xièle, rén, què chí chí wèi guī
Xianjiàn qí xiá chuán sì zhōng yún tiānhé céng duì yúnxiāo shuōguò zhèyàng yījù huà: Wǒ rúcǐ xìnrèn nǐ, nǐ wèihé, wèihé yào qīpiàn wǒ; liǎng rén yījiànrúgù, pāoquè yuányóu bu shuō, zhōng yě huānxǐ dì jié wéi xiōngdì, fùtāngdǎohuǒ, páshān Shè shuǐ, lìjìn qiān xīn zhǎo sān hán qì, zhēn kěwèi gǎnrénfèifǔ, rán’ér zhèyàng de gùshì qíngjié què yě gǎnhuà bùliǎo yúnxiāo de yěxīn, bá dāo xiāngxiàng, lǐsuǒdāngrán de zài suǒ nánmiǎn; gùshì de zuìhòu, wǒmen gāi liánmǐn shuí? Xìnrèn zhōng qiāngle, háishì tǎngzhe de.

 

 

learn mandarin hong kong – Recall

 

Mandarin Lesson

Do you recall a time, let’s say when you were about six years old, what defined happiness back then? Was it getting a puppy for Christmas? Or maybe, you were a child of divorce, and all you wanted was for Mom and Dad to get back together again? Then as you got older, you were hoping that someone would ask you to the prom that would’ve made your day, maybe your life for the moment. During college, good grades made you happy, but it was short-lived. Because in the real world, you had to look for a job, and competition was stark. It’s an employer’s world you thought. But then, you got the perfect job. Now you could be happy or could you? Life requires more than just what we want. Inevitably, one must understand to truly find happiness, he must make his own happiness happen. Sounds a bit redundant, but truthfully, there is no set guidelines that will bring one happiness. There is no “magic wand” we can wave to bring joy into our lives. Human nature thrives on the thrill of the chase. We dream and we hope for the next big break. It is the grand adventure of living.

你能回憶起你6歲時對幸福的理解嗎?那時,幸福是從聖誕樹上摘下的一隻小狗嗎?或者爸爸媽媽離婚了,你唯一的願望就是他們能和好如初,重新生活在一起?當你漸漸長大,你希望有人會邀請你參加舞會,希望所有的日子都凝固在那一天,那一刻。上大學期間,考試得了高分讓你無比開心,但這種幸福感畢竟是短暫的。因為在現實中,你得找一份工作,而社會競爭也相當激烈。於是,你就會想,這是一個雇主的世界。隨後,你找到了一份理想的工作——現在的你很開心,是嗎?生活向我們索要的遠比我們想要的多。一個人必須明白,要想真正找到幸福,他就必須讓自己幸福。可能聽起來有些多餘,但確是如此——生活中,沒有能代來幸福的現成的指南,也沒有揮一揮就能帶來歡樂的魔棒。人性在追求幸福的刺激中不斷升級、完善。我們夢想著,期望著下一個大的轉變——這就是生活中的大冒險了。

Nǐ néng huíyì qǐ nǐ 6 suì shí duì xìngfú de lǐjiě ma? Nà shí, xìngfú shì cóng shèngdànshù shàng zhāi xià de yī zhǐ xiǎo gǒu ma? Huòzhě bàba māmā líhūnle, nǐ wéiyī de yuànwàng jiùshì tāmen néng hé hǎo rúchū, chóngxīn shēnghuó zài yīqǐ? Dāng nǐ jiànjiàn zhǎng dà, nǐ xīwàng yǒurén huì yāoqǐng nǐ cānjiā wǔhuì, xīwàng suǒyǒu de rìzi dōu nínggù zài nà yītiān, nà yīkè. Shàng dàxué qíjiān, kǎoshì déliǎo gāo fēn ràng nǐ wúbǐ kāixīn, dàn zhè zhǒng xìngfú gǎn bìjìng shì duǎnzàn de. Yīnwèi zài xiànshí zhōng, nǐ de zhǎo yī fèn gōngzuò, ér shèhuì jìngzhēng yě xiāngdāng jīliè. Yúshì, nǐ jiù huì xiǎng, zhè shì yīgè gùzhǔ de shìjiè. Suíhòu, nǐ zhǎodàole yī fèn lǐxiǎng de gōngzuò——xiànzài de nǐ hěn kāixīn, shì ma? Shēnghuó xiàng wǒmen suǒyào de yuǎn bǐ wǒmen xiǎng yào de duō. Yīgè rén bìxū míngbái, yào xiǎng zhēnzhèng zhǎodào xìngfú, tā jiù bìxū ràng zìjǐ xìngfú. Kěnéng tīng qǐlái yǒuxiē duōyú, dàn què shì rúcǐ——shēnghuó zhōng, méiyǒu néngdài lái xìngfú de xiànchéng de zhǐnán, yě méiyǒu huī yī huī jiù néng dài lái huānlè de mó bàng. Rénxìng zài zhuīqiú xìngfú de cìjī zhōng bùduàn shēngjí, wánshàn. Wǒmen mèngxiǎngzhe, qīwàngzhe xià yīgè dà de zhuǎnbiàn——zhè jiùshì shēnghuó zhōng de dà màoxiǎnle.

 

語文能力-精神支柱

 Mandarin Lesson

精神支柱

希望,就是在悲觀的陰霾中打著電筒尋找樂觀的影子。
骨骼支撐著肉體,希望支撐著精神,若只有肉體沒有精神,那就是殭屍,一團爛肉,元神消散。因而,精神是不可缺的,希望是必須有的。
希望應是積極的,有分寸的,有上限,也有下限,但不應是盲目的,沒有邊,沒有際,像天馬行空,亂飛一氣,一陣瞎竄,等累了,既找不到東,也找不到北,一腦子的漿糊。
主觀的態度決定希望的大小,心有多開朗,希望就有多大,客觀的努力決定希望的質量,流的血越多,掉的肉越厚,越是使勁兒,越是拼搏,希望的質量就越好。
躺在床上,搖著蒲扇,轉溜著眼珠,幻想著今天路上踩個金塊,明天天上掉個餡餅,這不是希望,是奢望。已經超越了希望的最大量程,指針飛轉,打壞了錶盤,希望就此碎掉了,幻化為不切實際的奢望,心也懶,人也懶,墮落就誕生了。
手也不伸,腳也不蹬,大事怕苦,小事嫌煩,啥都不做,一身懶散氣。就算抱有再大的希望,也不會有什麼結果,就算結了果,也是酸的,苦的,還沒有熟的。
當初不使勁,如今沒得吃,早知是這個結果,希望越大,到頭來,失望就會越大,喪失分寸的希望就是一灘水,看得見,摸得著,就是抓不住。
希望不是免費的,不是空喊一聲,來一盤希望,上帝馬上就雙手奉上了,起碼要先播個種,留下春天的耕耘,當做購買希望的費用,如此才有資格對秋天的收穫抱有適度的希望。

Xīwàng, jiùshì zài bēiguān de yīnmái zhōng dǎzhe diàntǒng xúnzhǎo lèguān de yǐngzi.
Gǔgé zhīchēngzhe ròutǐ, xīwàng zhīchēngzhe jīngshén, ruò zhǐyǒu ròutǐ méiyǒu jīngshén, nà jiùshì jiāngshī, yī tuán làn ròu, yuán shén xiāosàn. Yīn’ér, jīngshén shì bùkě quē de, xīwàng shì bìxū yǒu de.
Xīwàng yīng shì jījí de, yǒu fèn cùn de, yǒu shàngxiàn, yěyǒu xiàxiàn, dàn bù yìng shì mángmù dì, méiyǒu biān, méiyǒu jì, xiàng tiānmǎxíngkōng, luàn fēi yīqì, yīzhèn xiā cuàn, děng lèile, jì zhǎo bù dào dōng, Yě zhǎo bù dào běi, yī nǎozi de jiāng hú.
Zhǔguān de tàidù juédìng xīwàng de dàxiǎo, xīn yǒu duō kāilǎng, xīwàng jiù yǒu duōdà, kèguān de nǔlì juédìng xīwàng de zhìliàng, liú de xuè yuè duō, diào de ròu yuè hòu, yuè shì shǐjìn er, yuè shì pīnbó, xīwàng de zhìliàng Jiù yuè hǎo.
Tǎng zài chuángshàng, yáozhe púshàn, zhuǎn liū zhuó yǎnzhū, huànxiǎngzhe jīntiān lùshàng cǎi gè jīn kuài, míngtiān tiānshàng diào gè xiàn bǐng, zhè bùshì xīwàng, shì shēwàng. Yǐjīng chāoyuèle xīwàng de zuìdà liàngchéng, zhǐzhēn fēi zhuǎn, dǎ huàile biǎopán, xīwàng jiùcǐ suì diàole, huànhuà wéi bù qiè shíjì de shēwàng, xīn yě lǎn, rén yě lǎn, duòluò jiù dànshēngle.
Shǒu yě bù shēn, jiǎo yě bù dēng, dàshì pà kǔ, xiǎoshì xián fán, shà dōu bù zuò, yīshēn lǎnsǎn qì. Jiùsuàn bào yǒu zài dà de xīwàng, yě bù huì yǒu shé me jiéguǒ, jiùsuàn jiéle guǒ, yěshì suān de, kǔ de, hái méiyǒu shú de.
Dāngchū bù shǐjìn, rújīn méi de chī, zǎo zhī shì zhège jiéguǒ, xīwàng yuè dà, dàotóulái, shīwàng jiù huì yuè dà, sàngshī fēncùn de xīwàng jiùshì yī tān shuǐ, kàn dé jiàn, mō dezháo, jiùshì zhuā bù zhù.
Xīwàng bùshì miǎnfèi de, bùshì kōnghǎn yīshēng, lái yī pán xīwàng, shàngdì mǎshàng jiù shuāngshǒu fèng shàngle, qǐmǎ yào xiān bō gè zhǒng, liú xià chūntiān de gēngyún, dàngzuò gòumǎi xīwàng de fèiyòng, rúcǐ cái yǒu zīgé duì qiūtiān de shōuhuò bào Yǒu shìdù de xīwàng.