Chinese language study HK – Idiom learning -The Guizhou Donkey Has Exhausted Its Tricks

Mandarin Lesson

In ancient times there were no donkeys inGuizhouProvince. Somebody brought a donkey from somewhere and tied it to a tree at the foot of a mountain. A tiger saw the donkey, and thought that it must be a fearsome monster. It hid behind a tree and spied on the donkey. When the donkey brayed, the tiger was frightened, thinking that the donkey was about to devour it. After a while, seeing that the donkey had not moved, the tiger approached it and teased it. The donkey became angry, and kicked the tiger. The tiger thought to itself: ‘Is that all it is capable of?’ It then jumped on the donkey and ate it.

  This idiom is used to mean that one has exhausted one’s skills.

黔驢技窮
 從前,貴州沒有驢子。有人從外地帶回一頭驢子,拴在山下。一隻老虎看到了,以為是什麼怪物,急忙躲到樹林中去偷偷地瞧。驢子大叫一聲,老虎嚇了一跳,以為驢子要吃掉自己。時間一長,老虎覺得驢子並沒有什麼惡意,逐漸走近去戲弄它,觸犯它。驢子生氣了,用蹄子踢老虎。老虎心裡想:“你的本領不過就是如此啊!”於是立即撲過去,一口把它咬死吃掉了。
“黔驢技窮”這個成語比喻僅有的一點本事也用完了,再沒有別的辦法了。

 

學好普通話-普通話韻母的構成

Mandarin Lesson

普通話的韻母主要是由元音構成的,但是元音並不等於韻母,因為元音都是最小的語音單位,是不能再分割的,而韻母有的是一個元音構成,有的是兩個元音甚至三個元音構成,有的是元音加上輔音構成,所以韻母的結構還可以進一步分析。
根據構成韻母的音素的位置特點,一般把韻母分為韻頭、韻腹和韻尾三個組成部分。充當韻尾的只能是元音,而且是高元音,只有i、u、ü三個元音可以充當韻頭。所有的元音都可以充當韻腹,但是在一個韻母有幾個元音的情況下,只有開口度最大的那個元音是韻腹,輔音不能充當韻腹。韻尾出現在韻腹的後面,元音充當韻尾的有兩個高元音i和u,此外還有兩個鼻輔音n和ng。例如韻母uai,其中u是韻頭,a是韻腹,i是韻尾。
要注意的是,普通話韻母ao iao中的o不是韻尾,這裡的o,實際音質是u,所以這兩個韻母的韻尾仍然是u。那麼為什麼漢語拼音方案不直接把這兩個韻母的o寫作u呢?這主要是處於下面兩個方面的考慮:第一,在漢語拼音方案中,u使用非常多,而o使用相對較少,像iou雖然使用了o,但在實際運用中,大部分場合省略了韻腹o;第二,在手寫中,au容易與an相混,因此選擇個性比較突出,不容易混同的字母o,寫作ao,這樣有助於區別音節,避免混淆字母,因此漢語拼音方案就借用了o來記錄韻尾u,使用國際音標註音,iao和ao中的o要標寫為[u](嚴式國際音標還要將u標寫作),就是這個道理。
普通話的韻母中沒有純粹的噪輔音,如bpdt一類,以樂音性的元音為主,雖然有鼻輔音,但都是濁音,聲帶顫動,屬於響音,所以普通話的語音具有音樂美,比較響亮。
在韻母的結構中,確定韻腹是最重要的,韻腹確定了,韻頭和韻尾相應也確定了,那就是,在韻腹前面的是韻頭,在韻腹後面的是韻尾。同時,確定韻腹還有非常重要的實踐意義,在使用漢語拼音給漢字注音時,要標註聲調,每個音節的聲調都要標在韻母上,確切地說是要標在韻腹上,因為韻腹開口度最大,發音最響亮,所以一般又把韻腹叫做主要元音,一個音節的高低升降的音高變化,主要是通過韻腹的發音體現出來的,而韻頭和韻尾都非常輕短,輔音就更不用說了。聲調標在韻腹上,就是這個道理。

learn chinese in hong kong -Like a Raging Fire

Mandarin Lesson

During the Spring and Autumn Period, Duke Fu Chai of Wu led a huge army against the State ofJin. He ordered his men to form three square contingents. The middle one was dressed in white and holding white flags, which looked from a distance just like the flowers of a field full of reeds. The left unit was in red and holding red flags, which looked from afar like flaming fire all over the mountains. The right unit was in black and holding black flags, which looked from a distance like thick black clouds covering the sky. Fu Chai was trying to present to the enemy a show of overwhelming force.

  This idiom describes a scene of great momentum and exuberance.

如火如荼
春秋時代,吳王夫差想做幾個小國的霸主,率領三萬軍隊向晉軍挑戰。他命令將士們以一萬人為單位擺成一個正方形的陣勢。當中的都穿白色衣服,拿著白色的旗幟,遠遠望去就像遍地盛開著白色荼花。左邊的穿紅色衣服,拿著紅色的旗幟,遠遠望去就像滿上燃燒著熊熊火焰。右邊的穿黑色衣服,拿著黑色的旗幟,遠遠望去就像滿天結集著濃密的烏雲。夫差想利用這種聲勢去壓倒對方。
  

“如火如荼”這個成語形容氣勢旺盛,場面熱烈的景象。

 

國語教師-漢語音節組合的幾大特點

Mandarin Lesson

漢語語音系統中最重要的組合關係是聲韻配合關係。具有相同組合關係的,往往具有某些共同的特徵,我們依此可以把它們聚合為不同的類,屬於同一類別的中的各個音位,因為是同一個音類,因此在組合關係上往往表現出相同的組合特點。
普通話聲母和韻母的配合依據,從聲母角度看,主要是由聲母的發音部位決定的,具有相同發音部位的幾個音位,往往具有相同的組合關係,例如雙唇音只能與開口呼韻母和齊齒呼韻母相拼,合口呼韻母只能限於u,不能同撮口呼韻母相拼。從韻母角度看,韻母是否是某些聲母組合,是由這個韻母所屬四呼中的類決定的。例如,撮口呼韻母只能同舌面前音聲母和舌尖中音的nl相拼,不能與其它任何聲母拼合。
綜觀漢語普通話的音節,其組合上有下列一些特點:第一,輔音一般只能出現在音節前面,只有鼻音n可以出現在音節開頭和音節末尾,舌根鼻音只能出現在音節末尾,其他塞音、檫音、塞檫音、邊音等都只能出現在音節的前面;第二,每個音節都有元音和聲調,所以漢語音節都比較響亮,具有音樂美;第三,普通話音節沒有幾個輔音連綴的現象。總之,漢語音節的構成是比較簡單的,由於這些特點,國外有些學者甚至認為漢語最適合作為人機交互的語言,因為漢語音節元音地位比較突出,音節比較響亮,適合機器處理。

中文教師-想要學好普通話的要點

Mandarin Lesson

要想學習普通話必須先了解語音、語法、詞彙這三個方面。在漢語方面的學習突出表現在語音方面,不但各地方方言區之間的語音系統差別大,就算是一個地區、一種方言常常在語音方面也有明顯的差異。所以,學習普通話的關鍵是學習以北京語音為準的標準音,而且語音的學習必須專注地通過口、耳的訓練才能學好。
  學好普通話包括發音和正音兩個部分。發音準確是普通話學習最基本的要求。發音是否準確主要是和聽音、辨音能力有關,所以首先要提高語音的分辨能力。掌握了正確的發音基礎上,還要通過反复練習,達到完全熟練的程度。地方音同普通話語音的差異不是毫無規律的,了解了地方音和普通話語音的對應規律,就不必一個字一個音的死記,而可以一段一段地去記。在正音的基礎上,還要通過朗讀、會話練習,逐步運用到實際口頭語言中以提高普通話的對話能力。
普通話的吐字發音主要是由漢字的音節結構分為聲、韻、調幾個部分。聲,又叫字頭;韻,分為韻頭、韻尾、韻腹三個部分。

Mandarin lesson in hong kong – Learn Chinese idioms -Sleeping on Brushwood and Tasting Gall

 

Mandarin Lesson

In the Spring and Autumn Period, the State ofWudefeated the State ofYue, and took the king of Yue, Gou Jian, and his wife prisoner. For several years, Gou Jian laboured as a slave in Wu. When he was released and returned to Yue, Gou Jian was determined to take revenge for losing his state. So that he would never forget his humiliation, he slept on a pile of brushwood and tasted gall before every meal. After ten years of careful preparations, he attacked and finally conquered the State ofWu.

 

  This idiom is used to describe inspiring oneself and working hard to accomplish an ambition.

 

  臥薪嘗膽
春秋時代,越國被吳國打敗了。越王勾踐和他的妻子都被帶到吳國做苦工。後來勾踐被放回越國,他立志要報亡國之仇。從此,他每天夜裡睡在柴草上面,不用被褥。在他住的地方,懸掛著一個苦膽,吃飯前,都要嚐一嘗苦膽的味道,以提醒自己不忘過去的恥辱。經過十年的艱苦奮鬥,越國終於戰勝了吳國。
“臥薪嘗膽”這個成語用來形容刻苦自勵,奮發圖強。

 

國語學習-閱讀中國古代唐詩

Mandarin Lesson

下終南山過斛斯山人宿置酒

李白

暮從碧山下, 山月隨人歸。
卻顧所來徑, 蒼蒼橫翠微。
相攜及田家, 童稚開荊扉。
綠竹入幽徑, 青蘿拂行衣。
歡言得所憩, 美酒聊共揮。
長歌吟松風, 曲盡河星稀。
我醉君復樂, 陶然共忘機。

Xià zhōng nánshānguò hú sī shān rén sù zhìjiǔ Libái Mù cóng bì shānxià, shān yuè suí rén guī. Què gù suǒ lái jìng, cāngcāng héng cuìwēi. Xiāng xié jí tiánjiā, tóng zhì kāi jīng fēi. Lǜ zhú rù yōu jìng, qīng luó fú xíng yī. Huan yán de suǒ qì, měijiǔ liáo gòng huī. Cháng gēyín sōngfēng, qū jìn hé xīng xī. Wǒ zuì jūn fù lè, táorán gòng wàng jī.

 譯文
傍晚從終南山上走下來,山月好像隨著行人而歸。
回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。
遇斛斯山人相攜到他家,孩童出來急忙打開柴門。
走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。
歡言笑談得到放鬆休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。
放聲高歌風入鬆的曲調,歌罷銀河星星已經很稀。
我喝醉酒主人非常高興,歡樂忘了世俗奸詐心機。

Mandarin language learning HK -Divine Garments Without Seams

Mandarin Lesson

There was a man called Guo Han in the Tang Dynasty (618-907). One summer night, when the moon was very bright, he suddenly saw a girl descending slowly from the sky. He observed the girl closely, and found that the dress she was wearing was seamless. He was puzzled, and asked why. The girl answered, ‘Heavenly clothes are not sewn with needle and thread.’

  This idiom is used metaphorically to indicate the flawless handling of things. It can also be used to indicate a perfectly written poem or other literary article.

 

 天衣無縫
唐朝有個人叫郭翰。一個夏天的晚上,月光非常明亮。他忽然看見天空中有個女子輕盈而緩慢地飄落下來。他仔細地觀察那個女子,發現她身上穿的衣服連一條縫也沒有,感到非常奇怪,便問那個女子。女子回答說:“天衣本來就用不著針線縫合的呀!”
天衣無縫”這個成語用來比喻處理事情十分周密,不露一點痕跡。也比喻詩文寫得很精闢,找不出一點毛病。

Mandarin lesson in hong kong -Passing Oneself Off as a Member of the Orchestra

Mandarin Lesson

In the Warring States Period, King Xuan of the State ofQiloved to listen to the yu — an ancient wind instrument. He would order 300 musicians at a time to play the yu for him. Mr Nan Guo, who couldn’t play the instrument, passed himself off as one of the musicians. When King Xuan died, his son King Min succeeded to the throne. King Min also loved yu, but he preferred solo performances. Mr Nan Guo thereupon slipped away from the orchestra.

 

  This idiom is used to describe those who have no actual skills but pretend to be experts, or the passing off of inferior things as high quality ones.

 濫竽充數
戰國時代,齊宣王非常喜歡聽吹竽,而且每次總要三百人同時吹。有一個南郭先生,本來不會吹竽,也混在中間湊數。後來,齊宣王死了,他的兒子齊湣王繼位。湣王不喜歡聽很多人同時吹竽,而要聽一個人一個人地吹。南郭先生知道自己沒辦法再混下去了,就偷偷地溜走了。
“濫竽充數”這個成語比喻沒有本領而冒充有本領,或者拿次貨冒充好貨。

 

中文學習教室-音節拼讀法

Mandarin Lesson

在教學中常用的音節拼讀法有三種∶
 1.兩拼法兩拼法就是把一個音節分為聲母和韻母兩
個部份,把韻母看成一個整體,讓聲母附在韻母上。拼音時用聲母和帶聲調的韻母快速連成
音節,如∶ ba(八)b—a—ba qiao(橋)q—iao—qiao
2.三拼法這種方法適合於有韻頭[介音]的音
節。這個方法是將韻頭的介音與後面的韻腹(有時還有韻尾)分開整個音節成為聲母、介音、
韻腹[包括韻尾]三部份。聲調附在韻腹上。拼音三部份連讀,如∶ kuai(快)k—-u—-ai—kuai
jian(堅)j—i—an—jian
3.直呼法直呼法指的是認讀漢語拼音時,不需經過先讀聲母,再讀韻
母,最後才讀出完整音節的過程,而是張口直接將完整的音節(包括聲調)一下子讀出來。